登陆注册
22899600000128

第128章 THE MOCK KHALIF.(1)

It is related that the Khalif Haroun er Reshid,being one night troubled with a persistent restlessness,summoned his Vizier Jaafer the Barmecide and said to him,My heart is straitened and I have a mind to divert myself tonight by walking about the streets of Baghdad and looking into the affairs of the folk;but we will disguise ourselves as merchants,that none may know us.'

I hear and obey,'answered Jaafer. So they rose at once and putting off the rich clothes they wore,donned merchants habits and sallied forth,the Khalif and Jaafer and Mesrour the headsman. They walked from place to place,till they came to the Tigris and saw an old man sitting in a boat;so they went up to him and saluting him,said,O old man,we desire thee of thy favour to carry us a-pleasuring down the river,in this thy boat,and take this dinar to thy hire.' Who may go a-pleasuring on the Tigris?replied the boatman. Seeing that the Khalif every night comes down the stream in his barge,and with him one crying aloud,'Ho,all ye people,great and small,gentle and ******,men and boys,whoso is found in a boat on the Tigris [by night],I will strike off his head or hang him to the mast of his boat!'

And ye had well-nigh met him;for here comes his barge.' But the Khalif and Jaafer said,O old man,take these two dinars,and when thou seest the Khalifs barge approaching,run us under one of the arches,that we may hide there till he have passed. Hand over the money,'replied the boatman;and on God the Most High be our dependence!' So they gave him the two dinars and embarked in the boat;and he put off and rowed about with them awhile,till they saw the barge coming down the river in mid-stream,with lighted flambeaux and cressets therein. Quoth the boatman,Did I not tell you that the Khalif passed every night?O Protector,remove not the veils of Thy protection!' So saying,he ran the boat under an arch and threw a piece of black cloth over the Khalif and his companions,who looked out from under the covering and saw,in the bows of the barge,a man holding a cresset of red gold and clad in a tunic of red satin,with a muslin turban on his head. Over one of his shoulders hung a cloak of yellow brocade,and on the other was a green silk bag full of Sumatran aloes-wood,with which he fed the cresset by way of firewood. In the stern stood another man,clad like the first and bearing a like cresset,and in the barge were two hundred white slaves,standing right and left about a throne of red gold,on which sat a handsome young man,like the moon,clad in a dress of black,embroidered with yellow gold. Before him they saw a man,as he were the Vizier Jaafer,and at his head stood an eunuch,as he were Mesrour,with a drawn sword in his hand,besides a score of boon-companions. When the Khalif saw this,he turned to Jaafer and said to him,Belike this is one of my sons,El Amin or El Mamoun.' Then he examined the young man that sat on the throne,and finding him accomplished in beauty and grace and symmetry,said to Jaafer,Verily,this young man abates no jot of the state of the Khalifate!See,there stands before him one as he were thyself,O Jaafer;yonder eunuch is as he were Mesrour and those boon-companions as they were my own. By Allah,O Jaafer,my reason is confounded and I am filled with amazement at this thing!' And I also,by Allah,O Commander of the Faithful,replied Jaafer. Then the barge passed on and disappeared from sight;whereupon the boatman pushed out again into the stream,saying,Praised be God for safety,since none hath fallen in with us!' O old man,'said Er Reshid,doth the Khalif come down the river every night?Yes,O my lord,'answered the boatman;

he hath done so every night this year past.' O old man,rejoined Er Reshid,we wish thee of thy favour to await us here to-morrow night,and we will give thee five dinars,for we are strangers,lodging at El Khendek,and we have a mind to divert ourselves.' With all my heart,'replied the boatman. Then the Khalif and Jaafer and Mesrour returned to the palace,where they put off their merchants habits and donning their apparel of state,sat down each in his several room. Then came the amirs and viziers and chamberlains and officers,and the Divan assembled as of wont.

When the night came and all the folk had dispersed and gone each his own way,the Khalif said to his Vizier,Come,O Jaafer,let us go and amuse ourselves by looking on the other Khalif.' At this,Jaafer and Mesrour laughed,and the three,donning merchants habits,went out at the privy gate and made their way through the city,in great glee,till they came to the Tigris,where they found the boatman sitting,waiting for them. They embarked with him in the boat and had not sat long,before up came the mock Khalifs barge,with the cresset-bearers crying aloud as of wont,and in it two hundred white slaves other than those of the previous night. O Vizier,'exclaimed the Khalif,had I heard tell of this,I had not believed it;but I have seen it with my own eyes.' Then said he to the boatman,Take these ten dinars and row us along abreast of them,for they are in the light and we in the shade,and we can see them and divert ourselves by looking on them,but they cannot see us.' So he took the money and pushing off,followed in the shadow of the barge,till they came among the gardens and the barge cast anchor before a postern door,where they saw servants standing with a mule saddled and bridled. Here the mock Khalif landed and mounting the mule,rode away with his boon-companions,attended by his suite and preceded by the cresset-bearers crying aloud. Then Haroun and Jaafer and Mesrour landed also and ****** their way through the press of servants,walked on before them. Presently,the cresset-bearers espied them and seeing three strangers in merchants habits,misdoubted of them;

同类推荐
热门推荐
  • 锦书倾星河

    锦书倾星河

    “愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。”他大婚那日,她才知晓,他夜夜口中的“书书”是“姝姝”不是她,是她。她斩断情丝,一朝入宫,六宫粉黛无颜色,冠宠六宫,却被亲手赠与他国帝王为奴。她一次次真心交付,却一次次沦为弃妇。她摒弃情爱,掐灭情丝,一步步登上后宫之主,她步步为营,运筹帷幄。回归故土,当真相揭开,她又何去何从?天选之女,注定是银河的。爱而不得是她的宿命,不得善终是他的终果。即便他是银河之主,亦无可奈何。
  • 王俊凯花开半夏

    王俊凯花开半夏

    繁华的都市,明星的爱情从来都不被看好,娱乐圈这种大染缸,潜规则,辱骂,污蔑。错错对对,是是非非,不是光用眼睛耳朵看到听到,而是要用心体会,蓝樱沫虽然是一个千金,性格也会有一些任性,但是为了完成自己的梦想,不惜离家,改头换姓一次意外的邂逅,让两个人见到了,但是并不是一见钟情,反而是看不顺眼,初遇并不美好,而是发生在男厕所里,女主角不小心看到的男主角的兄弟,他们会发生什么?_?
  • 相近相远

    相近相远

    天上掉下来个男子,还是个古代人!这穿越来的“太子”居然被导演相中,转眼变成了影视巨星!顿时身边莺燕环绕!
  • 石之轩传

    石之轩传

    南北朝末世,一个国无常国、君非常君的动荡时代。时至隋代北周之初,天下尚末一统,乱世尤末终结,花间传人石之轩,带着一身风流自赏傲骨,一份冷漠忧郁笑容,初出江湖,悠然登上了历史的舞台。其实,“石之轩”三个字,足够了********作者正在考虑是不是让小石多生些丫头,好让读者大大们穿来ps:本书书友群号:七三零二八一八七感谢书友宇文提供
  • 一世倾城:金牌医蛊师

    一世倾城:金牌医蛊师

    “许我一笔墨,绘你倾城颜。”这是她最初对她说下的话。离九歌本是苗疆女孩,从小精通医术蛊术,却在夏日乘凉的时候遇到了同样很有闲情逸致的墨倾尘。“妖艳贱货”是离九歌对他最初的印象。就这么一个人,离九歌居然嫁给了他!此刻她的内心是崩溃的:“啊(妈)啊(个)啊(鸡),我只是个代嫁,我不要面对后宫里的尔虞我诈!”墨倾尘转身就吻上她的唇:“不必怕,我会为你散尽三千后宫。”
  • 粉丝变夫人

    粉丝变夫人

    当身为粉丝的殇辞雪遇上了她的爱豆叶景后,这一切都将会颠覆她的一生!具体过程就变成了:什么?叶景有女朋友了?→诶,等等,叶景也太好了吧?对他女朋友好温柔,这个爱豆粉对了!→这个女朋友不简单,不仅会做饭诶,还会写小说,爱了爱了!→蛤?分手了?不行,在一起!→天呐!这个女朋友请你原地C位出道好吗?我要送你出道!→…………就这样,请我们的殇辞雪小朋友,准备好了吗?要和你的爱豆叶景一起勇闯娱乐圈了哦!
  • 醉红颜:爷倾天下

    醉红颜:爷倾天下

    她有一个名义上的帝王哥哥,叫君亦宁,世人皆知他宠黎阳公主上天,含在嘴里怕化了,捧在手上怕摔了,后宫佳丽三千,他却一个看不上眼,谁人知,他爱的只有她,而这样的宠溺让她无所顾忌,无法无天,因为总是知道,惹了祸,怕什么,有亦哥哥在就好,却闯下弥天大祸,不知不觉把他推入无尽深渊...——“君千墨,你早已经不是公主!”某男咬牙切齿的看着正在他府上作乱的小丫头,却无可奈何,她道“清言哥哥,你是好人,我才不怕”
  • 穿越之生如夏花

    穿越之生如夏花

    夏花相信自己生来如同璀璨的夏日之花不凋不败承受心跳的负荷和呼吸的累赘乐此不疲。这是一个穿越女重生到古代带领全家发家致富的故事,这是一个穿越女携手夫君立志成为一方首富的故事。
  • 从来都不是理想型

    从来都不是理想型

    李不想,人如其名,真的什么也不想。学习学习不行,在别人眼里看来脾气也是极大的。大概除了玩游戏和打篮球他也没什么爱好了吧。而刑森呢,正好跟她相反,学习不错,脾气温和柔顺,就是一点不好,玩什么游戏都菜。这样毫无共同点的两个人却相遇了,也开启了他们之间的平淡中偶尔带点小波折的故事。
  • 我有亿万地笼

    我有亿万地笼

    兄弟反目,爱人背叛,杰出青年王俊的世界500强企业倒台,人生落魄,亲朋好友四散而逃,心灰意冷的王俊回到了出生的小渔村,继承父亲逮鱼摸虾的光辉事业。不料却觉醒了亿万地笼系统,从此在天地人三界混的风生水起。“叮,您捕捉到真龙一条,可训练成坐骑。”“叮,您捕捉到弱水里洗澡的嫦娥,可训练成侍女。”“叮,您捕捉到上古异兽金龙鱼族群,数量不计其数,可卖十亿灵石。”“叮,您捕捉到一个洪荒世界,可征服。”什么天上飞的,地下跑的,还是水里游的,只要与水沾边,就没有我捕不到的。什么妖魔鬼怪,还是仙女神女,只要你需要洗澡,我的地笼就在澡堂里等着你。