登陆注册
22899600000132

第132章 THE MOCK KHALIF.(5)

When she had finished,I took the lute and playing a quaint prelude,sang the following verses:

Glory to Him who gave thee all beauty in earth and skies So Im become of thy bondsmen for ever and thy prize.

Thou that art gifted with glances that make mankind thy slaves,Pray we may come off scathless from the sorcery of thine eyes.

Two opposites,fire,incarnate in shining splendour of flame,And water,thy cheek uniteth,conjoined in wondrous wise.

How dulcet and yet how bitter thou art to my heart,alack!To which thou at once and ever art Hell and Paradise!

When she heard this,she rejoiced with an exceeding joy;then,dismissing her women,she brought me to a most goodly place,where they had spread us a bed of various colours. She did off her clothes and I had a lovers privacy of her and found her an unpierced pearl and a filly no man had ridden. So I rejoiced in her and repeated the following verses:

Stay with us,Night,I prithee!I want no morning white;The face of my beloved sufficeth me for light.

I gave my love,for chin-band,my palm spread open wide And eke for ringdoves collar,my arms about him dight.

This is indeed th attainment of fortunes topmost height!We clip and clip and care not to stir from our delight.

Never in my life knew I a more delightful night than this,and I abode with her a whole month,forsaking shop and home and family,till one day she said to me,'O light of my eyes,O my lord Mohammed,I have a mind to go to the bath to-day;so sit thou on this couch and budge not from thy place,till I return to thee.'

'I hear and obey,'answered I,and she made me swear to this;

after which she took her women and went off to the bath. But,by Allah,O my brothers,she had not reached the end of the street,when the door opened and in came an old woman,who said to me,'O my lord Mohammed,the lady Zubeideh bids thee to her,for she hath heard of thine elegance and accomplishments and skill in singing.'By Allah,'answered I,'I will not rise from my place,till the lady Dunya come back.'O my lord,'rejoined the old woman,'do not anger the lady Zubeideh with thee and make an enemy of her. Come,speak with her and return to thy place.'So I rose and followed her into the presence of the princess,who said to me,'O light of the eye,art thou the lady Dunyas beloved?'

'At thy service,'answered I. Quoth she,'He spoke sooth who reported thee possessed of grace and beauty and good breeding and all good qualities;indeed,thou surpassest report;but now sing to me,that I may hear thee.'I hear and obey, answered I. So she brought me a lute,and I sang the following verses:

The heart of the lover is weary with loving and striving in vain,And even as a spoil is his body in the hands of sickness and pain.

Who should there be,mongst the riders on camels with haltered head,Save a lover whose dear-beloved the camel-litters contain!

A moon,in your tents that rises,to Allah I commend,One my heart loves and tenders,shut in from the sight of her swain.

Anon she is kind,anon angry: how goodly her coquetry is!For all that is done of a loved one must needs to her lover be fain.

When I had finished,she said to me,'God assain thy body and sweeten thy voice!Verily,thou art perfect in beauty and good breeding and singing. But now rise and return to thy place,ere the lady Dunya come back,lest she find thee not and he wroth with thee.'So I kissed the earth before her and the old woman forewent me to the door whence I came. I entered and going up to the couch,found that my wife had come back and was lying asleep there. So I sat down at her feet and rubbed them;whereupon she opened her eyes and seeing me,drew up her feet and gave me a kick that threw me off the couch,saying,'O traitor,thou hast been false to thine oath and hast perjured thyself. Thou sworest to me that thou wouldst not stir from thy place;yet didst thou break thy promise and go to the lady Zubeideh. By Allah,but that I fear scandal,I would pull down the palace over her head!'Then said she to her black slave,'Harkye,Sewab,arise and strike off this lying traitors head,for we have no further need of him.'

So the slave came up to me and tearing a strip from his skirt,bound my eyes with it and would have cut off my head;but all her women,great and small,came up to her and said to her,'O our lady,this is not the first who hath erred: indeed,he knew not thy humour and hath done nothing deserving of death.'By Allah,'replied she,'I must needs set my mark on him.'And she bade beat me;so they beat me on my sides,and the marks ye saw are the scars of that beating. Then she bade them put me out,and they carried me to a distance from the house and cast me down. I rose and dragged myself little by little to my own house,where I sent for a surgeon,who dressed my wounds and comforted me. As soon as I was recovered and my pains and sickness had left me,I went to the bath and thence betaking myself to my shop,sold all that was therein. With the proceeds,I bought four hundred white slaves,such as no king ever got together,and caused two hundred of them ride out with me every day. Then I made me yonder barge,on which I spent five thousand dinars,and styled myself Khalif and appointed each of my servants to the charge and clad him in the habit of some one of the Khalifs officers. Moreover,I let cry abroad,'Whoso goeth a-pleasuring on the Tigris [by night],I will strike off his head without mercy;'and on this wise have I done this whole year past,during which time I have heard no news of the lady neither happened upon any trace of her.'And he wept copiously and repeated the following verses:

By Allah,I will never all my life long forget her,my dear;And those only will I tender,who shall bring her to me to draw near.

Now glory to her Maker and Creator be given evermore!As the full moon in the heavens,in her aspect and her gait she doth appear.

She,indeed,hath made me weariful and wakeful,full of sorrow,sick for love;Yea,my heart is all confounded at her beauty,dazed for trouble and for fear.

同类推荐
  • 诗品

    诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大道论

    大道论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说佛顶尊胜陀罗尼经

    佛说佛顶尊胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萧闲老人明秀集注

    萧闲老人明秀集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨十住经

    佛说菩萨十住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙路之大阴阳师

    仙路之大阴阳师

    张稳曾一直过着十分平静的生活,虽然人缘和成绩一样差的要死,有基友却无对象,除了被人欺负嘲笑和同情,大概也没有什么其他的了。直到那三秒的出现……(本文又名《一切从那三秒后开始》)
  • 锄魔

    锄魔

    佛陀难修,魔心易种,刹那之间,佛亦是魔,魔已成佛。六道浮沉,百家齐名,哪个才是真正的道统。以七窍心修七般法门,以轮回血济天下苍生。在这个充满了业障的世界,太多的人需要救赎,我不下地狱谁下地狱!阿-弥-陀-佛!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悉昙字记

    悉昙字记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 终是卿仍在

    终是卿仍在

    林沐没想到小时候待人这么温柔的陈晨,变得这么冷漠寡淡,而且还成了一中的“最无情”,林沐决定这次换她来保护陈晨。后来渐渐得知,陈晨这么冷漠的原因是因为情感冷漠症,而且还忘了小时候的事情。于是林沐决定帮助陈晨想起记忆,同时帮他恢复情感冷漠症。在相处之中,林沐发现陈晨的冷漠之下,仍然还是那颗温柔的心。兜兜转转,失去的再次回来。最好的事不过是我向前走,转头发现你仍在。
  • 这个跳级生我认识

    这个跳级生我认识

    【更新特慢,谨慎入坑。言行与外表绝对不符的跳级生白潇VS背景神秘的校草学神姜零,1V1】梧城一中在新生开学当天迎来了一位跳级生——白潇学习超好,颜值爆表,进校第一天,一众男生直呼女神。高冷如白潇,对此表示笑笑。*然而,就是这么一个高冷的女神,为什么和我们同样高冷的第一学神扯上了关系?看着挡在几人面前拦路的白潇,“班长,以前认识?”,其中一人问道“不认识”。结果后来“你们听说了吗,咱们的大校草谈恋爱了”“谁?”“白潇”众女得知后表示心碎的同时发出了疑惑——说好的不认识呢,谈上的速度也太快了!*校园里对白潇的传言很多,然而白潇在乎的只有那个令她念念不忘多年的少年。姜零活了那么多年,除了当年那个叫他哥哥的小丫头,再也没有人能温暖他的心。*姜零:一直以为我不配。白潇:我一直的努力,只为配得上你最后,他们终于明白,爱情没有配不配,他们只是缺少勇气*【更新特慢,谨慎入坑。】不太会写简介,实在写不出来更多的了,建议正文看够10章再决定看不看!本文以现实中我的高中生活为大背景,以此纪念韶华时光,【但如有与现实不符的地方例如考试制度实属正常】
  • 忍界大陆I超影之路

    忍界大陆I超影之路

    一个高冷、冷漠的主角是一个孤儿,因自己的降生而导致家族遭灭顶之灾,在得知家族灭绝后,主角开始痛恨自己,后因遇到良师益友而慢慢改变自己,且凭借自己先天天赋和后天努力成为超影的故事。
  • 花心煞男

    花心煞男

    他是杀手界传说中的夜,一次大战之后身中剧毒的他,销声匿迹,隐姓埋名。三年后却现身校园,展开一场别样的艰巨任务……进入校园的他化身网络契约男遭遇契约女演绎一段笑中带泪的悲情之恋……现实世界拥有猎血守护者身份的他却遭遇暗灵、狼人、不死联盟等邪恶组织演绎别样的传奇人生……
  • 六道魂帝

    六道魂帝

    三界之大,无所能及,荡荡六道,岂有之巅,天道不仁,我幽冥种族,并无大逆天之举,却遭受万千种族打压,天道不应,自当崛起,携族群就此逆天而行,神若阻我,我便杀神,仙若阻我,我便屠仙,魔若阻我,我便灭魔,三界谁人敢阻我,哪怕战尽最后一滴血,一缕残魂,亦与他不死不休………”“芯儿,仪儿,你等若追随与我,此等好事,夫复何求,吾亦许誓,与你等,不离不弃,患难与共,若有违誓,自我湮灭”……从此,一个幽冥魂族,带着家室,杀伤上三界六道,三千大世界,我帝奎,莅临了…………
  • 溪桥梅残:李唐梅妃传

    溪桥梅残:李唐梅妃传

    于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。世人皆知杨玉环爱荔枝成魔,却不知江采萍爱梅如命;世人皆知太真雪肤花貌,却不知梅精无可描画;世人皆知贵妃祸国殃民,却不知梅妃始于国安;世人皆知玉环多才多艺,却不知采萍才貌兼备。“结发为夫妻,恩爱两不疑”,这是她儿时读过的诗更是她的愿望。但因为多年前的一件事再次提及,改变了她的人生。绝望之后又再获希望,最终所盼来的却还是心死。富丽宫阙亦或者是苦寒冷宫,她都欣然待之。二十三年兴庆宫,十年上阳宫,耗尽的却是她才华与青春。一支白玉笛,吹尽一段寒客劫,道尽一代心酸。