登陆注册
22899600000086

第86章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(48)

Presently,in came the Khalif and seeing her sitting eating,rejoiced;and the old woman said to him,'O Commander of the Faithful,I give thee joy of thy slaves recovery!Know that there is lately come to our city a physician,than whom I never saw a better versed in diseases and their cure.I fetched her medicine from him and she has taken of it but once and is restored to health.'Quoth he,'Take a thousand dinars and provide for her treatment,till she be completely recovered.' And he went away,rejoicing in the damsels recovery,whilst the old woman betook herself to the physician,to whom she delivered the thousand dinars and a letter that Num had written,giving him to know that she was become the Khalifs slave.He gave the letter to Nimeh,who knew her hand and fell down in a swoon.When he came to himself,he opened the letter and found these words written therein:'From the slave despoiled of her delight,[83]her whose reason hath been beguiled and who is separated from the beloved of her heart.Thy letter hath reached me and hath dilated my bosom and rejoiced my heart,even as saith the poet:

The letter reached me,never may the fingers fail thee aught,That traced its characters,until with sweetest scent theyre fraught!

Twas as unto his mothers arms when Moses was restored Or as to blind old Jacobs hands when Josephs coat was brought.'[84]

When he read these verses,his eyes ran over with tears and the old woman said to him,'What ails thee to weep,O my son?May God never make thine eye to shed tears!'O my lady,'answered the Persian,'how should my son not weep,seeing that this is his slave-girl and he her lord Nimeh ben er Rebya of Cufa?Indeed,her recovery depends on her seeing him,for nought ails her but the love of him.So,O my lady,take these thousand dinars to thyself (and thou shalt have of me yet more than this) and look on us with eyes of compassion;for we know not how to bring this affair to a happy issue but through thee.'Then she said to Nimeh,'Art thou indeed her lord?'Yes,'answered he,and she,'Thou sayst truly;for she ceases not to name thee.'Then he told her all that had passed from first to last,and she said,'O youth,thou shalt owe thy reunion with her to none but me.'So she mounted at once and returning to Num,looked in her face and smiled,saying,'O my daughter,it is just that thou weep and fall sick for thy separation from thy master Nimeh ben er Rebya of Cufa.'Quoth Num,'Verily,the veil has been withdrawn for thee and the truth revealed to thee.'Be of good cheer,'rejoined the old woman,'and take heart,for I will surely bring you together,though it cost me my life.'Then she returned to Nimeh and said to him,'I have seen thy slave-girl and find that she longs for thee yet more than thou for her;for the Commander of the Faithful is minded to foregather with her,but she refuses herself to him.But if thou be stout of heart and firm of courage,I will bring you together and venture myself for you and make shift to bring thee to her in the Khalifs palace;for she cannot come forth.'And Nimeh answered,'God requite thee with good!'Then she went back to Num and said to her,'Thy lord is indeed dying of love for thee and would fain see thee and foregather with thee.What sayst thou?'And I also,'answered Num,'am dying for his sight.'So the old woman took a parcel of womens clothes and ornaments and repairing to Nimeh,said to him,'Come apart with me into a privy place.'So he brought her into the room behind the shop,where she painted him and decked his wrists and plaited his hair,after which she clad him in a slave-girls habit and adorned him after the fairest fashion of womans adornment,till he was as one of the houris of Paradise;

and when she saw him thus,she exclaimed,'Blessed be God,the most excellent Creator!By Allah,thou art handsomer than the damsel!Now,walk with thy left shoulder forward and swing thy buttocks.'So he walked before her,as she bade him;and when she saw he had caught the trick of womens gait,she said to him,'Expect me to-morrow night,when,God willing,I will come and carry thee to the palace.When thou seest the chamberlains and the eunuchs,fear not,but bow thy head and speak not with any,for I will ward thee from their speech;and with God is success.'

Accordingly,on the morrow she returned at the appointed hour and carrying him to the palace,entered and he after her.The chamberlain would have stayed him,but the old woman said to him,'O most ill-omened of slaves,this is the handmaid of Num,the Khalifs favourite.How darest thou stay her?'Then said she,'Enter,O damsel!'And they went on,till they drew near the door leading to the inner court of the palace,when the old woman said to him,'O Nimeh,take courage and enter and turn to the left.Count five doors and enter the sixth,for it is that of the place prepared for thee.Fear nothing,and if any speak to thee,answer not neither stop.'Then she went up with him to the door,and the chamberlain on guard hailed her,saying,'What damsel is that?'Quoth the old woman,'Our lady hath a mind to buy her.'And he said,'None may enter save by leave of the Commander of the Faithful;so go thou back with her.I cannot let her pass,for thus am I commanded.'O chief chamberlain,'

replied the old woman,'use thy reason.Thou knowest that Num,the Khalifs slave-girl,of whom he is enamoured,is but now restored to health and the Commander of the Faithful hardly yet credits her recovery.Now she is minded to buy this girl;so oppose thou not her entrance,lest it come to Nums knowledge and she be wroth with thee and suffer a relapse and this bring thy head to be cut off.'Then said she to Nimeh,'Enter,O damsel;

pay no heed to what he says and tell not the princess that he opposed thine entrance.'So Nimeh bowed his head and entered,but mistook and turned to his right,instead of his left,and meaning to count five doors and enter the sixth,counted six and entering the seventh,found himself in aplace carpeted with brocade and hung with curtains of gold-embroidered silk.

同类推荐
热门推荐
  • 我的世界之方块学院

    我的世界之方块学院

    龙凯的第四本,即我的世界之无厘头穿越以后的世界,龙凯在无厘头最后生死不明,是亡灵灭绝,是人类毁灭,还是克隆人占领天下?龙凯复活,只为人类而战!!
  • 毒凤缠龙

    毒凤缠龙

    十年相随,他与她青梅竹马三年征战,她未他浴血沙场他黄袍加身,傲看天下;她荣登后位,情深不移。权力之巅,携手并坐,却逃不过小人作梗。一杯恩赐酒,断了情缘,逝了香魂。待她重归,再伴君侧,冠绝后宫,手刃权贵,誓要与他携手天下。女主:夫君,这大好河山,我陪你一起可好?男主:天下之大,有你足矣。
  • 凌先生等等我

    凌先生等等我

    【通知:我还是决定暂时更新了,因为我需要健康啊。 青山不改,绿水长流,我们后会有期。】 小黑屋内。一道低而磁性又透着温柔的声音响起:“姓名。”座椅上,那浑身透着野性,又美到勾人心魄的女人,翘着二郎腿,悠哉悠哉地说道:“唐束。”:“性别。”女人朝着桌子一踹:“凌总这是在试图侮辱女性?!”:“主业。”女人红唇轻抿:“追你。”:“副业。”:“泡你。”八杆子打不到的两个人,在一次意外而相遇,相恨,乃至...相杀。....他顺走了她的机密文件。她抢走了他的秘密。。。唐束见这男人又走了,怒喊道:“喂!凌策!等等我!”PS:以下来自百变小仙女唐束的提醒:【她呢,是一位很~~随性的作者,可以让男主,女主,可盐可甜可撒野,可帅可炸可中二。奇葩的是,还可以让一个渣完了,下一个接着渣。她讨厌狗血剧,偏偏又爱无底线的设定;她讨厌白莲花、又偏偏喜欢设定几个,来虐虐。当缘分让你和她相遇的那刻,要~~~想骂憋回去,想夸无底线的夸哦^_^】书名:【凌先生,等等我!】
  • 我有无数兄弟系统

    我有无数兄弟系统

    我兄弟不多,也就一个诸天万界。你打我一下,我兄弟可能会搞死你。
  • 在最远的远方遇见

    在最远的远方遇见

    我叫温言,假如世界再给你一次机会,让你再次遇见曾经那个让你心动的人,你会怎么做?是涕流满面的拥抱?是嘴角上扬的微笑?还是低头沉默装作毫不认识的模样?
  • 大触养成游戏

    大触养成游戏

    [成为大触,你做好准备了吗?]从万物落下笔尖的那一刻,他的人生注定改变了。……为了能画出好看妹子给自己做老婆,我会努力成为大触的!
  • 我与李先生

    我与李先生

    我和他是在亲戚朋友的介绍一下相亲认识的,我从来没想过有一天我会沦落到相亲才能找到对象,我是一百个不愿意,但是父母都与白姨说好了,我也不好驳了白姨的面子我就去了,本想着也就是走过过程而已,谁知后面发生这么多事。
  • 柏拉图的智慧

    柏拉图的智慧

    柏拉图的哲学世界博大精深,穷其毕生之力所钻研的理念论是他一切哲学的核心。这是他从巴门尼德的逻辑、毕达哥拉斯的数形玄学理论、赫拉克利物的热情及苏格拉底的人生哲学出发,创造出的一种具有极大诱惑力又能满足宗教情操的哲学。柏拉图有力地发展了世界可知论,这对自在自为的认知行为是一个极大的鼓励,从而使之达到了一个明确的高度,他认为知识是可以得到的。这是他为人类文明史做出的最大贡献。
  • 哈血虽二能逆天

    哈血虽二能逆天

    孤帆只影醉昏日,千依还待君郎寻。命似迷途不知归,青春逝渺方知家。习武者应为天地正气,为往世承宗学,为生民守太平!本书演绎一觉醒哈士奇血脉的热血少年,自强不息与天公作斗!
  • 合约雀神

    合约雀神

    天知道,我会中奖……不!是被中奖,我稀里糊涂的就成为了雀神,成了天庭在人间的最高代表。可是当了雀神的我却干的是旅游大仙的活……在我那租来的房子内,一群群大神,走马灯一样的轮换。共工,祝融,妲己……还有谁要来,速度点!我是神仙……是的,我是一个正经的神仙,我没干过偷窥别人洗澡的事情……我是清高的神仙,苍井空我和她也不熟悉!拯救天下们的英雄注意了,我二子就要华丽的降临了。把你们家的窗户打开快看月夜猪人就要到来……不一样的修真,同样的恶搞!本书纯属虚构,如有雷同,请对号入座!--!练练恶搞的书,不要把我批的体无完肤就OK!