登陆注册
26394500000032

第32章

I believed in everything.The common people who acted with me seemed to me to be godlike.The painted scenes were my world.I knew nothing but shadows, and I thought them real.You came--oh, my beautiful love!-- and you freed my soul from prison.You taught me what reality really is.To-night, for the first time in my life, I saw through the hollowness, the sham, the silliness of the empty pageant in which I had always played.To-night, for the first time, I became conscious that the Romeo was hideous, and old, and painted, that the moonlight in the orchard was false, that the scenery was vulgar, and that the words I had to speak were unreal, were not my words, were not what I wanted to say.You had brought me something higher, something of which all art is but a reflection.You had made me understand what love really is.My love! My love! Prince Charming! Prince of life! I have grown sick of shadows.You are more to me than all art can ever be.What have I to do with the puppets of a play? When I came on to-night, I could not understand how it was that everything had gone from me.I thought that I was going to be wonderful.I found that I could do nothing.Suddenly it dawned on my soul what it all meant.The knowledge was exquisite to me.I heard them hissing, and I smiled.What could they know of love such as ours? Take me away, Dorian--take me away with you, where we can be quite alone.I hate the stage.I might mimic a passion that I do not feel, but I cannot mimic one that burns me like fire.Oh, Dorian, Dorian, you understand now what it signifies? Even if I could do it, it would be profanation for me to play at being in love.You have made me see that."He flung himself down on the sofa and turned away his face."You have killed my love," he muttered.

She looked at him in wonder and laughed.He made no answer.She came across to him, and with her little fingers stroked his hair.She knelt down and pressed his hands to her lips.He drew them away, and a shudder ran through him.

Then he leaped up and went to the door."Yes," he cried, "you have killed my love.You used to stir my imagination.Now you don't even stir my curiosity.You simply produce no effect.I loved you because you were marvellous, because you had genius and intellect, because you realized the dreams of great poets and gave shape and substance to the shadows of art.You have thrown it all away.You are shallow and stupid.My God! how mad I was to love you! What a fool I have been! You are nothing to me now.

I will never see you again.I will never think of you.I will never mention your name.You don't know what you were to me, once.Why, once...Oh, I can't bear to think of it! I wish I had never laid eyes upon you! You have spoiled the romance of my life.How little you can know of love, if you say it mars your art! Without your art, you are nothing.I would have made you famous, splendid, magnificent.The world would have worshipped you, and you would have borne my name.What are you now? A third-rate actress with a pretty face."The girl grew white, and trembled.She clenched her hands together, and her voice seemed to catch in her throat."You are not serious, Dorian?"she murmured."You are acting."

"Acting! I leave that to you.You do it so well," he answered bitterly.

She rose from her knees and, with a piteous expression of pain in her face, came across the room to him.She put her hand upon his arm and looked into his eyes.He thrust her back."Don't touch me!" he cried.

A low moan broke from her, and she flung herself at his feet and lay there like a trampled flower."Dorian, Dorian, don't leave me!" she whispered."I am so sorry I didn't act well.I was thinking of you all the time.But I will try--indeed, I will try.It came so suddenly across me, my love for you.I think I should never have known it if you had not kissed me-- if we had not kissed each other.Kiss me again, my love.Don't go away from me.I couldn't bear it.Oh! don't go away from me.My brother...No; never mind.He didn't mean it.He was in jest....But you, oh! can't you forgive me for to-night? I will work so hard and try to improve.

Don't be cruel to me, because I love you better than anything in the world.

After all, it is only once that I have not pleased you.But you are quite right, Dorian.I should have shown myself more of an artist.It was foolish of me, and yet I couldn't help it.Oh, don't leave me, don't leave me."A fit of passionate sobbing choked her.She crouched on the floor like a wounded thing, and Dorian Gray, with his beautiful eyes, looked down at her, and his chiselled lips curled in exquisite disdain.There is always something ridiculous about the emotions of people whom one has ceased to love.Sibyl Vane seemed to him to be absurdly melodramatic.Her tears and sobs annoyed him.

"I am going," he said at last in his calm clear voice."I don't wish to be unkind, but I can't see you again.You have disappointed me."She wept silently, and made no answer, but crept nearer.Her little hands stretched blindly out, and appeared to be seeking for him.He turned on his heel and left the room.In a few moments he was out of the theatre.

Where he went to he hardly knew.He remembered wandering through dimly lit streets, past gaunt, black-shadowed archways and evil-looking houses.Women with hoarse voices and harsh laughter had called after him.

Drunkards had reeled by, cursing and chattering to themselves like monstrous apes.He had seen grotesque children huddled upon door-steps, and heard shrieks and oaths from gloomy courts.

As the dawn was just breaking, he found himself close to Covent Garden.The darkness lifted, and, flushed with faint fires, the sky hollowed itself into a perfect pearl.Huge carts filled with nodding lilies rumbled slowly down the polished empty street.The air was heavy with the perfume of the flowers, and their beauty seemed to bring him an anodyne for his pain.He followed into the market and watched the men unloading their waggons.

同类推荐
  • 与胡居士皆病寄此诗

    与胡居士皆病寄此诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天圣广灯录

    天圣广灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 香畹楼忆语

    香畹楼忆语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 化人游词曲

    化人游词曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 春江月

    春江月

    一个十分普通的小人物的传记,只为缅怀青春。
  • 重生之一世巨擎

    重生之一世巨擎

    重生回到2012年传说中的世界末日爆发年。当疼讯不再风光,被YY所代替。面谱也不再拥有昔日的荣光,他被一款叫做久游社区的网站所代替。起点的那些大婶们也不再是称王称霸,他们被一个笔名叫做王麟的作者所代替。好莱坞的巨星们也不再夸耀着自己拿到如何多的大奖,因为他们所追求的仅仅是去到中国与传说小子一起拍摄电影。这一切的一切都和一个名字“王麟”关联起来,人们送他一个称号—世界之王
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 全系武修

    全系武修

    废物?等我突破封印,再看看谁才是废物!沉寂三年终觉醒,九脉在身逆天命!
  • 落慕落幕

    落慕落幕

    我和他没有下辈子。时间就没给我们,下辈子的缘分!
  • 我有一刀斩浮生

    我有一刀斩浮生

    刘木浴火重生,应劫而至,他是来灭世的,还是来救世的。这个大陆背后有什么秘密,为何国朝行将灭亡。似有人击节而唱:我本读书郎,问学师大儒。欲穷千里足,游历心中路。路遇多少不平事,看尽世间疾与苦。书生意气百无用,弃学挥刀向天出。经年修得屠龙术,刀法玄妙十八路。脱旧衣,着新裳,今日下山意飞扬。就凭手中寒光刃,斩尽天下不平伤。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 经年序

    经年序

    我尝试在回忆里拾取,拾取面向未来的勇气。