登陆注册
29132200000056

第56章 Chapter 19(2)

Afterward we walked up and down one of the most popular streets for some time, enjoying other people's comfort and wishing we could export some of it to our restless, driving, vitality-consuming marts at home.

Just in this one matter lies the main charm of life in Europe--comfort.

In America we hurry--which is well; but when the day's work is done, we go on thinking of losses and gains, we plan for the morrow, we even carry our business cares to bed with us, and toss and worry over them when we ought to be restoring our racked bodies and brains with sleep. We burn up our energies with these excitements, and either die early or drop into a lean and mean old age at a time of life which they call a man's prime in Europe. When an acre of ground has produced long and well, we let it lie fallow and rest for a season; we take no man clear across the continent in the same coach he started in--the coach is stabled somewhere on the plains and its heated machinery allowed to coot for a few days; when a razor has seen long service and refuses to hold an edge, the barber lays it away for a few weeks, and the edge comes back of its own accord. We bestow thoughtful care upon inanimate objects, but none upon ourselves.

What a robust people, what a nation of thinkers we might be, if we would only lay ourselves on the shelf occasionally and renew our edges!

I do envy these Europeans the comfort they take. When the work of the day is done, they forget it. Some of them go, with wife and children, to a beer hall and sit quietly and genteelly drinking a mug or two of ale and listening to music; others walk the streets, others drive in the avenues;others assemble in the great ornamental squares in the early evening to enjoy the sight and the fragrance of flowers and to hear the military bands play--no European city being without its fine military music at eventide;and yet others of the populace sit in the open air in front of the refreshment houses and eat ices and drink mild beverages that could not harm a child.

They go to bed moderately early and sleep well. They are always quiet, always orderly, always cheerful, comfortable, and appreciative of life and its manifold blessings. One never sees a drunken man among them. The change that has come over our little party is surprising. Day by day we lose some of our restlessness and absorb some of the spirit of quietude and ease that is in the tranquil atmosphere about us and in the demeanor of the people. We grow wise apace. We begin to comprehend what life is for.

We have had a bath in Milan, in a public bathhouse. They were going to put all three of us in one bathtub, but we objected. Each of us had an Italian farm on his back. We could have felt affluent if we had been officially surveyed and fenced in. We chose to have three bathtubs, and large ones--tubs suited to the dignity of aristocrats who had real estate and brought it with them. After we were stripped and had taken the first chilly dash, we discovered that haunting atrocity that has embittered our lives in so many cities and villages of Italy and France--there was no soap. I called. A woman answered, and I barely had time to throw myself against the door--she would have been in, in another second. I said:

"Beware, woman! Go away from here--go away now or it will be the worse for you. I am an unprotected male, but I will preserve my honor at the peril of my life!"These words must have frightened her, for she scurried away very fast.

Dan's voice rose on the air:

"Oh, bring some soap, why don't you!"

The reply was Italian. Dan resumed:

"Soap, you know--soap. That is what I want--soap. S-o-a-p, soap; s-o-p-e, soap; s-o-u-p, soap. Hurry up! I don't know how you Irish spell it, but I want it. Spell it to suit yourself, but fetch it. I'm freezing."I heard the doctor say impressively:

"Dan, how often have we told you that these foreigners cannot understand English? Why will you not depend upon us? Why will you not tell us what you want, and let us ask for it in the language of the country? It would save us a great deal of the humiliation your reprehensible ignorance causes us. I will address this person in his mother tongue: 'Here, cospetto! Corpo di Bacco! Sacramento! Solferino! Soap, you son of a gun!' Dan, if you would let us talk for you, you would never expose your ignorant vulgarity."Even this fluent discharge of Italian did not bring the soap at once, but there was a good reason for it. There was not such an article about the establishment. It is my belief that there never had been. They had to send far uptown and to several different places before they finally got it, so they said. We had to wait twenty or thirty minutes. The same thing had occurred the evening before at the hotel. I think I have divined the reason for this state of things at last. The English know how to travel comfortably, and they carry soap with them; other foreigners do not use the article.

At every hotel we stop at we always have to send out for soap, at the last moment, when we are grooming ourselves for dinner, and they put it in the bill along with the candles and other nonsense.

同类推荐
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阴持入经

    阴持入经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普门品经

    佛说普门品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘净土赞

    大乘净土赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母大孔雀明王经

    佛母大孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之权倾深宫

    重生之权倾深宫

    她,靖国公之女,自小被捧在手心里长大,一朝入宫为后,那个天下最尊贵的男人待她如天仙,更是鲜花着锦,烈火烹油。没想到,后宫那些残忍的女人,竟然算计了她的孩子,还有她的“好妹妹”,在她最伤心的时候补了一刀,让她绝望地离开了人世,只是……老天爷总算长了眼,给她一次重生的机会,让她可以,将被夺走的东西,一样样抢回来……
  • 且听观风月

    且听观风月

    上元佳节,凤箫声动,玉壶光转,月色灯光满帝都。一个朴素的纸灯在满天星河中显的毫不起眼,猜灯谜的人们纷纷无视了它。“就是它了。”小竹颜踮起脚尖,近距离的看了看纸灯上的白鹤,又瞧见四周无人在意这个纸灯,心底的石头落了下来,道:“老板,这个花灯我要了。”“等等——”低哑却稚嫩的声音从背后响起,竹颜回过头,一眼便瞧见了那个少年,在灯火阑珊下处,与满天星光融为一体,让天地都失去了色彩。这是一个关于小侯爷和竹大夫家的迷糊丫头的青梅竹马小甜文~
  • 裸爱三部曲

    裸爱三部曲

    不知道是天意还是巧合在A市育婴医院同时诞下了一男一女,虽然身份有点差距但是还是上了同一个幼稚园,男孩霸道自私喜欢作弄人,女孩胆大主动乐观,小小暖暖的种子种在了彼此的心里,女孩因为意外失去双亲也失去了记忆被贪婪的姑姑姑父抚养,所有的一切都被占有,对设计的天赋让她一步一步走向自己的梦想,却又因为同一个男孩再次失去一切男孩一直在寻找女孩的下落,男孩也为了自己的梦想成为闪耀的星。却因为各种错误的信息认错了人!当女孩恢复记忆,当男孩决定跟着心走的时候,那赤裸裸的一份爱还能继续吗?相爱的两个人不管遇到了什么只要跟着心走总是会走到对的人身边!
  • 死生棋局

    死生棋局

    层层黑手盘剥,道道生死间距,谜之又谜,却又无可奈何,可笑这天下本就是一个局,可谁告诉我,我究竟有何罪,需成为这棋局最中央的棋。
  • 霸道总裁爱上我:老公要亲亲

    霸道总裁爱上我:老公要亲亲

    【纯宠文偶尔小虐】他在13岁就已将爱上了她,多年后,她因和朋友赌气一怒之下和他进了一个房间。结婚后,她才发现她既然被骗婚了!“老公,你要出门呀!快点把眼镜戴上!你这张妖孽的脸太吸引女人的注意了!”林圣一脸无辜的看着自己的老婆“我长这么帅怪我咯!”“老婆,我们都已经好久没有看见你了,我的小圣圣都已经想你了!要不然我们今晚大战三百个回合怎么样?”“好呀!今晚我们就大战三百个回合吧!”“老婆你往哪里逃?”“你的小圣圣太吓人了!宝宝要去静静!”
  • 穿越之皇帝独宠倾城妃

    穿越之皇帝独宠倾城妃

    身世显赫的她被人打晕后穿越到一个奇妙的帝国,不懂规矩的她冲撞了皇上,而皇上却没有怪罪,他们之间的关系经时间的磨炼发生了微妙的变化..............
  • 剑陵记

    剑陵记

    我守护不了剑陵,我只想守护我在意的人。古剑湛卢再世,绵延四百年的望江剑陵传说重新被人注意。一个秘密正在被人从坟墓里被挖掘出来。二十年前道佛齐力围剿千年妖王,魔教联手血洗仙山青城,是巧合,还是因果报应?正派收养的雪妖遗孤,二十年习文不习武。雪妖之子长大成人之后,在恰逢多事之秋时跟随同门参加品剑大会。因缘际会,他结识了性格身世迥异的朋友:相濡以沫却互为仇敌的爱侣,暗中保护自己的仙女,和自己命运纠缠的贵公子……抽丝剥茧,他的身世似乎并非妖王之子这么简单,自己竟然和望江剑陵有错综复杂的联系。乱世之中,平静的湖面下往往暗流最汹涌……情节虚构,请勿模仿
  • 唯美青春校园生活

    唯美青春校园生活

    他们和她们一次偶然的机会在熏衣学院相遇,会擦出怎样的火花呢?
  • 恶魔进化——蚁族

    恶魔进化——蚁族

    天生启灵的灵魂+无限可能的进化系统会在修仙遍地走的世界发展成什么样
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!