登陆注册
32364500000001

第1章 Preface

I have to thank cordially the public and my critics for the reception they have given this little book.

Dealing with a subject that is far removed from the round of English daily life, it of necessity lacks the charm that hangs about the ideal representation of familiar things, and its reception has therefore been the more kindly.

A word of explanation is necessary. Two strangers appear on the scene, and some have fancied that in the second they have again the first, who returns in a new guise. Why this should be we cannot tell; unless there is a feeling that a man should not appear upon the scene, and then disappear, leaving behind him no more substantial trace than a mere book; that he should return later on as husband or lover, to fill some more important part than that of the mere stimulator of thought.

Human life may be painted according to two methods. There is the stage method. According to that each character is duly marshalled at first, and ticketed; we know with an immutable certainty that at the right crises each one will reappear and act his part, and, when the curtain falls, all will stand before it bowing. There is a sense of satisfaction in this, and of completeness. But there is another method--the method of the life we all lead. Here nothing can be prophesied. There is a strange coming and going of feet. Men appear, act and re-act upon each other, and pass away. When the crisis comes the man who would fit it does not return. When the curtain falls no one is ready. When the footlights are brightest they are blown out; and what the name of the play is no one knows. If there sits a spectator who knows, he sits so high that the players in the gaslight cannot hear his breathing. Life may be painted according to either method; but the methods are different. The canons of criticism that bear upon the one cut cruelly upon the other.

It has been suggested by a kind critic that he would better have liked the little book if it had been a history of wild adventure; of cattle driven into inaccessible kranzes by Bushmen; "of encounters with ravening lions, and hair-breadth escapes." This could not be. Such works are best written in Piccadilly or in the Strand: there the gifts of the creative imagination, untrammelled by contact with any fact, may spread their wings.

But, should one sit down to paint the scenes among which he has grown, he will find that the facts creep in upon him. Those brilliant phases and shapes which the imagination sees in far-off lands are not for him to portray. Sadly he must squeeze the colour from his brush, and dip it into the gray pigments around him. He must paint what lies before him.

R. Iron.

"We must see the first images which the external world casts upon the dark mirror of his mind; or must hear the first words which awaken the sleeping powers of thought, and stand by his earliest efforts, if we would understand the prejudices, the habits, and the passions that will rule his life. The entire man is, so to speak, to be found in the cradle of the child."

Alexis de Tocqueville.

Glossary.

Several Dutch and Colonial words occurring in this work, the subjoined Glossary is given, explaining the principal.

Alle wereld! - Gosh!

Aasvogels - Vultures.

Benauwdheid - Indigestion.

Brakje - A little cur of low degree.

Bultong - Dried meat.

Coop - Hide and Seek.

Inspan - To harness.

Kapje - A sun-bonnet.

Karoo - The wide sandy plains in some parts of South Africa.

Karoo-bushes - The bushes that take the place of grass on these plains.

Kartel - The wooden-bed fastened in an ox-wagon.

Kloof - A ravine.

Kopje - A small hillock, or "little head."

Kraal - The space surrounded by a stone wall or hedged with thorn branches, into which sheep or cattle are driven at night.

Mealies - Indian corn.

Meerkat - A small weazel-like animal.

Meiboss - Preserved and dried apricots.

Nachtmaal - The Lord's Supper.

Oom - Uncle.

Outspan - To unharness, or a place in the field where one unharnesses.

Pap - Porridge.

Predikant - Parson.

Riem - Leather rope.

Sarsarties - Food.

Sleg - Bad.

Sloot - A dry watercourse.

Spook - To haunt, a ghost.

Stamp-block - A wooden block, hollowed out, in which mealies are placed to be pounded before being cooked.

Stoep - Porch.

Tant or Tante - Aunt.

Upsitting - In Boer courtship the man and girl are supposed to sit up together the whole night.

Veld - Open country.

Velschoen - Shoes of undressed leather.

Vrijer - Available man.

同类推荐
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇门遁甲元灵经

    奇门遁甲元灵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 拾遗记

    拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太公金匮

    太公金匮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 洞真太上道君元丹上经

    洞真太上道君元丹上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇奥大陆1

    奇奥大陆1

    在以势力为尊的奇奥大陆上,一个不起眼的地方有个小家族叫宋门,而女主则是未来继承人,你以为她实力很强吗?你以为她们家家大业大吗?不!且看女主如何放下手中的针线,遇见贵人,突飞猛进,走向奇奥大陆之巅,寻回父亲,称王称霸!
  • EXO恋爱季节

    EXO恋爱季节

    本文已弃..............................................
  • 当流星划过天空

    当流星划过天空

    一场意外,母亲被强奸致死,她开始变了,知道原因后她彻底变了。逃课、喝酒、、、、、、原本在老师同学们眼中的好学生渐渐地走远了,直到遇上他她开始慢慢地在迷失中寻找自己。她喜欢看流星雨,他陪她,知道她随着那夜地流星雨远走,他知道他再也找不到那个爱看流星雨的人儿,在流星雨开始的一端他们相遇,在流星雨结束的一端他们离散。。。
  • 蛮荒第一少祖

    蛮荒第一少祖

    “我是世界的主宰,大地的守护者,亿万生灵之母,我历经无数岁月再次苏醒,整个世界将再次在我的庇护下生存。拥有两个灵魂的生物,快过来与我融合,我将赐予你永生……。”林枫看着那团如乒乓球大小的绿影,差点忍不住笑了出来,就这么一小团绿光,竟然比自己还能吹,于是他定了定神,将意识传送了过去。“本尊乃鸿蒙宇宙的缔造者,银河星系的守卫者,无数的星辰在我指尖毁灭,天地万物的存亡皆在我一念之间,告诉我你的名字,你这个低等生物,不要浪费我的时间……。”
  • 异世五行路

    异世五行路

    西方血族因何来到了东方玄幻大陆?一名坐吃等死的中国宅男被一名神秘人物送到这个血族肆虐的陆地到底有何目的?看我们毫无属性灵根的男主如何在这五行属性遍地的五行大陆生存,打破血族阴谋,回归地球。
  • 开局释放超电磁炮

    开局释放超电磁炮

    [游戏人生系统邀请你成为内测用户]【同意】【不同意】[拥有本系统后可将游戏角色模板,游戏装备模板加载到自身,带你走上人生巅峰]
  • 我用新婚忘记你

    我用新婚忘记你

    夏莱莱从出生那天起,就注定是一个受人非议的私生子。瑟瑟缩缩活到二十岁,年老色衰的妈妈却突然鱼跃龙门嫁入豪门。所有人都以为她的人生即将飞黄腾达,她却遇到了一个毒药一样的男人。那男人领她初尝禁果,当她后知后觉时早已身处地狱。婚礼现场,夏莱莱说:“我要忘记你,狠狠的忘记你。”男人含笑问:“用婚姻吗?”夏莱莱反手泼了他一杯红酒潇洒的奔向属于自己的新郎。当夏莱莱以为新的生活即将开始,可实际上这场婚姻只是报复的开端。结婚才五年昔日专情的丈夫转眼出轨,慈祥的婆婆突变刻薄,手上的公司频频出事好友的背叛朝她汹涌而来。正当她感叹自己时运不济时,身后一双冰冷的手扼住她脖子,笑问她:“我为你准备的新婚生活还适应吗?”
  • 非常情爱

    非常情爱

    张维是一个天才诗人,来到北方大学后的一天,他收到一封内容神秘的来信,开始有关人生信仰的追问。他先后丧父丧母丧师丧友,又患上了严重的失眠症、抑郁症和孤独症,出现了严重的幻觉,最后“疯”了。由于陷入人生无意义的困境中,他前后自杀过三次,两度退学。他前后曾与七个女子谈过恋爱……
  • 大广方入如来智德不思议经

    大广方入如来智德不思议经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。