登陆注册
32364500000050

第50章 CHAPTER II(5)

"At last he came out upon the top, and he looked about him. Far below rolled the white mist over the valleys of superstition, and above him towered the mountains. They had seemed low before; they were of an immeasurable height now, from crown to foundation surrounded by walls of rock, that rose tier above tier in mighty circles. Upon them played the eternal sunshine. He uttered a wild cry. He bowed himself on to the earth, and when he rose his face was white. In absolute silence he walked on. He was very silent now. In those high regions the rarefied air is hard to breathe by those born in the valleys; every breath he drew hurt him, and the blood oozed out from the tips of his fingers. Before the next wall of rock he began to work. The height of this seemed infinite, and he said nothing. The sound of his tool rang night and day upon the iron rocks into which he cut steps. Years passed over him, yet he worked on; but the wall towered up always above him to heaven. Sometimes he prayed that a little moss or lichen might spring up on those bare walls to be a companion to him; but it never came." The stranger watched the boy's face.

"And the years rolled on; he counted them by the steps he had cut--a few for a year--only a few. He sang no more; he said no more, 'I will do this or that'--he only worked. And at night, when the twilight settled down, there looked out at him from the holes and crevices in the rocks strange wild faces.

"'Stop your work, you lonely man, and speak to us,' they cried.

"'My salvation is in work, if I should stop but for one moment you would creep down upon me,' he replied. And they put out their long necks further.

"'Look down into the crevice at your feet,' they said. 'See what lie there--white bones! As brave and strong a man as you climbed to these rocks.' And he looked up. He saw there was no use in striving; he would never hold Truth, never see her, never find her. So he lay down here, for he was very tired. He went to sleep forever. He put himself to sleep.

Sleep is very tranquil. You are not lonely when you are asleep, neither do your hands ache, nor your heart. And the hunter laughed between his teeth.

"'Have I torn from my heart all that was dearest; have I wandered alone in the land of night; have I resisted temptation; have I dwelt where the voice of my kind is never heard, and laboured alone, to lie down and be food for you, ye harpies?'

"He laughed fiercely; and the Echoes of Despair slunk away, for the laugh of a brave, strong heart is as a death blow to them.

"Nevertheless they crept out again and looked at him.

"'Do you know that your hair is white?' they said, 'that your hands begin to tremble like a child's? Do you see that the point of your shuttle is gone?--it is cracked already. If you should ever climb this stair,' they said, 'it will be your last. You will never climb another.'

"And he answered, 'I know it!' and worked on.

"The old, thin hands cut the stones ill and jaggedly, for the fingers were stiff and bent. The beauty and the strength of the man was gone.

"At last, an old, wizened, shrunken face looked out above the rocks. It saw the eternal mountains rise with walls to the white clouds; but its work was done.

"The old hunter folded his tired hands and lay down by the precipice where he had worked away his life. It was the sleeping time at last. Below him over the valleys rolled the thick white mist. Once it broke; and through the gap the dying eyes looked down on the trees and fields of their childhood. From afar seemed borne to him the cry of his own wild birds, and he heard the noise of people singing as they danced. And he thought he heard among them the voices of his old comrades; and he saw far off the sunlight shine on his early home. And great tears gathered in the hunter's eyes.

"'Ah! They who die there do not die alone,' he cried.

"Then the mists rolled together again; and he turned his eyes away.

"'I have sought,' he said, 'for long years I have laboured; but I have not found her. I have not rested, I have not repined, and I have not seen her; now my strength is gone. Where I lie down worn out other men will stand, young and fresh. By the steps that I have cut they will climb; by the stairs that I have built they will mount. They will never know the name of the man who made them. At the clumsy work they will laugh; when the stones roll they will curse me. But they will mount, and on my work; they will climb, and by my stair! They will find her, and through me! And no man liveth to himself and no man dieth to himself.'

"The tears rolled from beneath the shrivelled eyelids. If Truth had appeared above him in the clouds now he could not have seen her, the mist of death was in his eyes.

"'My soul hears their glad step coming,' he said; 'and they shall mount! they shall mount!' He raised his shrivelled hand to his eyes.

"Then slowly from the white sky above, through the still air, came something falling, falling, falling. Softly it fluttered down, and dropped on to the breast of the dying man. He felt it with his hands. It was a feather. He died holding it."

The boy had shaded his eyes with his hand. On the wood of the carving great drops fell. The stranger must have laughed at him, or remained silent. He did so.

"How did you know it?" the boy whispered at last. "It is not written there--not on that wood. How did you know it?"

同类推荐
  • 四家语录

    四家语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 复古诗集

    复古诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坦斋通编

    坦斋通编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 二谛义

    二谛义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清八道秘言图

    上清八道秘言图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三世生两梦

    三世生两梦

    一世她是雪界的公主,他是天地之神帝,一世她是人间的千金小姐,他是高高在上的帝王,一世她是琉璃谷的小仙,而他依旧是不死不灭的神帝。他纵然有七巧玲珑之心,他剜心之痛却不及她用他之心幻化而成的三生花刺入……世事漫随流水,算来一梦浮生而已。
  • 新姬元

    新姬元

    “蔚级然年2611年,人类文明正式湮灭”
  • 艾瑞利雅回忆录

    艾瑞利雅回忆录

    人类在抵抗类人族怪物蚕食的圣战中惨败,领土与人口锐减,不得不退守到了神域,在神的庇护下苟活。战后不知出于什么原因我父亲所在的一个营的士兵携带家眷,受命迁徙到二维之界的顶点——与异族领地接壤的战场地带。这分明是让我们去送死。而克里斯当时一个不满十岁的孩子,居然并不是跟随父母却也一同迁到了这残酷的边境,因为经常受到我父母的照顾,虽然性格孤僻,我和他还是成了朋友。本身由于这里地形优势,我们生活了将近十年与隔海相望的虫族一直相安无事但在345年6月15日那天一切都如噩梦般改变了......
  • 罪地

    罪地

    被欲望与绝望燃烧的杀戮,在极端与正常迎来新生。疯狂与野心诞世,谁都不是这个世界的主宰!
  • 拯救九霄

    拯救九霄

    一场偶遇,让他成为了龙尊的继承人。当一个穷苦民工,忽然有了一枚拥有无上魔法力的龙珠,是什么体验?这世间没有庸者,有的只是甘于平庸的人。本想着跟你们和平解决问题,可你们真不把我当回事啊。。我摊牌了:“我就是九族之尊!我不想报仇,我只是想拯救九霄界!”(脑洞大,升级流,热血,扮猪吃虎;三个字:爽爽爽!)
  • 快穿系统001:这个女配有点虎

    快穿系统001:这个女配有点虎

    身为一个新时代三好女青年,靳衾永远想不到,她会被自己最好的朋友推下楼,问题是,那人还一脸哀怨的看着自己,“衾衾,我们会永远在一起的。”幸运的是,在着陆瞬间绑定了个鸡肋的快穿系统001,说什么完成任务集齐积分就可以复活……任务1:在校园世界攻略目标君奕;任务2:在言情世界攻略目标君奕;任务3:在玄幻世界攻略目标君奕;任务4:……成,一个又一个的世界,攻略目标都是同一个人,她忍了;成,每个世界的攻略目标都是那个把她推下楼的男人,她也忍了!可是!为什么每个世界的君奕都会黑化……靳衾看着眼前这个双目含泪满目委屈的男人,手脚轻微一动便是锁链的声音泠泠作响,妈的心好累,谁来砍死这货!【谁说我,不爱你?】
  • 农家小仙姑

    农家小仙姑

    本文收集了若干个人性丑恶龌龊的小故事,不喜的请绕道,喜欢的请入坑~
  • 快穿之白月光的生存守则

    快穿之白月光的生存守则

    (1v1快穿攻略反派酥甜可口)作为快穿界的一位萌新系统带着宿主完成任务,意外抽中最难的拯救反派去拯救世界,萌新系统瑟瑟发抖,暗中发现宿主竟然是个黑心反派大佬,最后竟是反派一个一个的贴上来。
  • 零号机甲

    零号机甲

    这里是弱肉强食的地方……这里是机甲与海盗横行的世界……他是一个来自修真界的废物……而他又是机甲中废物………命运让他们相遇……于是他与他便携手闯世界…………
  • 《乐恋实况直播》

    《乐恋实况直播》

    “漫道郎心真如铁,而今迈步从头炼!”明代小婢徐乐,误入现代都市,除了琴棋书画服侍人,她什么也不会!腹黑大少顾况,穿梭万花丛中,成为腹黑冷酷异形钢,他只喜欢自由!她恋上他,她“炼”化他,百炼钢成绕指柔!乐恋实况!乐“炼”实况!