登陆注册
32364500000065

第65章 CHAPTER V(2)

"Does he want them for his horse's rubbed back?" asked Gregory, new to up- country life.

"No," said Tant Sannie, indignantly; "we're going to sit up!" and she walked off in triumph with the candles.

Nevertheless, when all the rest of the house had retired, when the long candle was lighted, when the coffee-kettle was filled, when she sat in the elbow-chair, with her lover on a chair close beside her, and when the vigil of the night was fairly begun, she began to find it wearisome. The young man looked chilly, and said nothing.

"Won't you put your feet on my stove?" said Tant Sannie.

"No thank you, aunt," said the young man, and both lapsed into silence.

At last Tant Sannie, afraid of going to sleep, tapped a strong cup of coffee for herself and handed another to her lover. This visibly revived both.

"How long were you married, cousin?"

"Ten months, aunt."

"How old was your baby?"

"Three days when it died."

"It's very hard when we must give our husbands and wives to the Lord," said Tant Sannie.

"Very," said the young man; "but it's the Lord's will."

"Yes," said Tant Sannie, and sighed.

"She was such a good wife, aunt: I've known her break a churn-stick over a maid's head for only letting dust come on a milk cloth."

Tant Sannie felt a twinge of jealousy. She had never broken a churn-stick on a maid's head.

"I hope your wife made a good end," she said.

"Oh, beautiful, aunt: she said up a psalm and two hymns and a half before she died."

"Did she leave any messages?" asked Tant Sannie.

"No," said the young man; "but the night before she died I was lying at the foot of her bed; I felt her foot kick me.

"'Piet,' she said.

"'Annie, my heart,' said I.

"'My little baby that died yesterday has been here, and it stood over the wagon-box,' she said.

"'What did it say?' I asked.

"'It said that if I died you must marry a fat woman.'

"'I will,' I said, and I went to sleep again. Presently she woke me.

"'The little baby has been here again, and it says you must marry a woman over thirty, and who's had two husbands.'

"I didn't go to sleep after that for a long time, aunt; but when I did she woke me.

"'The baby has been here again,' she said, 'and it says you mustn't marry a woman with a mole.' I told her I wouldn't; and the next day she died."

"That was a vision from the Redeemer," said Tant Sannie.

The young man nodded his head mournfully. He thought of a younger sister of his wife's who was not fat, and who had a mole, and of whom his wife had always been jealous, and he wished the little baby had liked better staying in heaven than coming and standing over the wagon-chest.

"I suppose that's why you came to me," said Tant Sannie.

"Yes, aunt. And pa said I ought to get married before shearing-time. It is bad if there's no one to see after things then; and the maids waste such a lot of fat."

"When do you want to get married?"

"Next month, aunt," said the young man in a tone of hopeless resignation.

"May I kiss you, aunt?"

"Fie! fie!" said Tant Sannie, and then gave him a resounding kiss. Come, draw your chair a little closer," she said, and their elbows now touching, they sat on through the night.

The next morning at dawn, as Em passed through Tant Sannie's bedroom, she found the Boer-woman pulling off her boots preparatory to climbing into bed.

"Where is Piet Vander Walt?"

"Just gone," said Tant Sannie; "and I am going to marry him this day four weeks. I am dead sleepy," she added; "the stupid thing doesn't know how to talk love-talk at all," and she climbed into the four-poster, clothes and all, and drew the quilt up to her chin.

...

On the day preceding Tant Sannie's wedding, Gregory Rose sat in the blazing sun on the stone wall behind his daub-and-wattle house. It was warm, but he was intently watching a small buggy that was being recklessly driven over the bushes in the direction of the farmhouse. Gregory never stirred till it had vanished; then, finding the stones hot, he slipped down and walked into the house. He kicked the little pail that lay in the doorway, and sent it into one corner; that did him good. Then he sat down on the box, and began cutting letters out of a piece of newspaper. Finding that the snippings littered the floor, he picked them up and began scribbling on his blotting-paper. He tried the effect of different initials before the name Rose: G. Rose, E. Rose, L. Rose, Rose, L.L., L.L. Rose. When he had covered the sheet, he looked at it discontentedly a little while, then suddenly began to write a letter:

"Beloved Sister, "It is a long while since I last wrote to you, but I have had no time.

同类推荐
  • 汀州府志

    汀州府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man Between

    The Man Between

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台游日记

    台游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隆平集

    隆平集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿毗达磨品类足论

    阿毗达磨品类足论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 消失的地平线

    消失的地平线

    五月中旬,巴斯库尔的局势开始更加恶化。20号,从白沙瓦派来疏散白人居民的空军飞机陆续抵达。大部分人都安全地乘坐军用运输机飞过了群山,但有一架上的四位乘客却出现了意外。飞行途中,四位乘客发现飞机离开了原定航线,沿着喜马拉雅山脉由西向东偏北方向飞行;飞行员也不是平时的费纳,而是个带武器的陌生人。飞机被劫持了,他们手无寸铁,对此无可奈何。四个旅人就这样误入香格里拉这一座宛如世外桃源的城市,这里没有俗世的纷扰,时光好像静止般,生活在这里的每个人都神神秘秘。他们四人经过一段时间生活后,有人想留下来有人想逃离,在当地长老的带领下,他们四人一层层揭开了香格里拉之谜。
  • 穿越——丢掉耳朵的女人

    穿越——丢掉耳朵的女人

    前一秒钟,跟人讨价还价,斤斤计较的世俗小女人,下一秒钟,惊恐发现自己成为千夫所指的"淫贼"!辱骂她并且残忍割去她一只耳朵的三八,赫然是身世显赫的名门淑女!她为何下此毒手,或则永远都成个秘!殷还秋明明是女子,偏偏投身军中,女扮男装.不明白的事很多---YK人,古人,未来人,甚至还有诡异的吸血少女!这是怎样一个复杂的**空间?乱世,明哲保身不成理由!拿起刀,抗上枪,跌跌撞撞挣扎血雨腥风中!唉!她还是只想做那条---无忧无虑,养得白白胖胖的大米虫啊!
  • 高冷男神又在骂我

    高冷男神又在骂我

    一朝穿书,苏苏以为会是:闲吟春花秋月,坐赏夏蝉冬雪。不成想竟是:月黑风高,花飞花谢,六月雪飘,寒蝉凄切……就算与世界签订契约,也终究是满纸荒唐言,远不及你“骂”我三千遍。简而言之,讲述的是老哥老妹齐穿越~几经磨难~修成正果~最后双双把家还的奇妙物语。
  • 花千骨之素心如兰

    花千骨之素心如兰

    上一世画骨的恋情没有得到永恒,这一世画骨能否再续前缘,让他们的恋情得到永恒,敬请期待。ps:由于这是作者第一次写作,可能写的不太好,希望大家谅解。
  • 那年那场樱花雨

    那年那场樱花雨

    既然无法同生,那么共死也是种成全,我不喜欢世间的生离死别,所有在我写的所有故事只有爱而不得没有阴阳两隔
  • 超级都市异能高手

    超级都市异能高手

    张泉在一次奇遇中得到了一本修练异能术的法门《异能录》,开始了他的精彩生活,他找回了个性与自信,误入黑帮后,闯出了一片天地,为国家安全局做事,创下了丰功伟绩,一切尽在超级都市异能高手。
  • 罗刹鬼情

    罗刹鬼情

    “顾大叔,你只是我老大的替身,所以不要动情。”“可我有自信,你会喜欢我。”……“顾大叔,我是罗刹女,是一个活在黑暗中,让人深恶痛绝的存在,所以别对我这么好,也别陷进去。”“可我已经陷进去了,怎么办?”……“顾大叔,我好像喜欢你了,怎么办?”“那你就喜欢着。”……“顾大叔,你为什么要骗我?”“对不起,我只能这么做。”……“顾大叔,我会一直等着你,等着你回来。”“许思默,我恨你。”……顾大叔,我等不了了,你怎么还不回来啊!
  • 倚栏调

    倚栏调

    那日烟雨江南浸薄雾中,有一翩翩浊世佳公挑掉了姑娘斗笠。姑娘远山眉轻蹙。时间,自那时算起了。六年光阴轮转,姑娘远山眉间绕上迷离,公子再不独立与尘世。旁观的人儿笑笑说这是他们的故事,姑娘和公子也只是笑笑心说这也只是我们的故事而已啊。恍若隔世,却依旧、山水明净.
  • 何以为卿

    何以为卿

    她,女扮男装,替双腿残疾的孪生哥哥扮演庄家六少爷的角色。他,广招贤士,苦心经营,只为一个不可告人的密谋。一场王者之石的争夺,让他们相遇。一场政治的联姻,让他们相识、相知。一场精心安排的变故,让他们从此形同陌路。一切是按照拟好的路线前行,还是开辟出一片未知的未来?凭借屠龙而繁荣千年的穆大陆,今后的命运又会何去何从?在一切发生之前,没有人会知道答案。
  • 一个叫“灵感”的人在敲门

    一个叫“灵感”的人在敲门

    《一个叫“灵感”的人在敲门》是一部由姐弟共同完成的诗集。上卷“风开始留恋这个世界”,收录姐姐的诗作200首,下卷“我是不是机器人的后代”,收录弟弟的诗作200首。在姐弟俩的微观世界里,万物皆可成为诗。小作者奇瑰的语言,天马行空的想象,脑洞大开的思维,让人忍俊不禁的同时,陷入孩子们营造出来的童话世界,并重新思考这个世界。