黄海舟中日人索句并见日俄战争地图
秋瑾
万里乘云去复来①,只身东海挟春雷②。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰③。
浊酒④不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤⑤力挽回。
词句解释
①去复来:秋瑾于光绪三十年仲夏东渡,翌年春回国;是年六月再次赴日,同年十二月返国。
②挟春雷:喻为使祖国获得新生而奔走。春雷:借指启聩振聋的革命道理。
③劫灰,劫火之灰,佛家语。这里指被战火毁坏。
④浊酒:言其忧国忧民的愁苦之深。
⑤乾(qián)坤:天地,此指中国危亡的局势。
我去了万里之外寻求出路,然后又匆匆返回祖国,为了祖国的新生,我一个人甘愿乘船渡海。哪里忍看中国的领土被日俄帝国主义侵吞,岂能让大好河山遭受战火的破坏。浑浊的酒不能消去忧国之愁,挽救国家的局势应当依靠那些杰出的人才。不管抛洒多少头颅和热血,拼死也要挽救中国的危亡局势。
女杰之美
秋瑾在中国家喻户晓,号“鉴湖女侠”,宋庆龄称赞她是中国“最崇高的革命烈士之一”。在一百多年前的旧中国,封建礼教思想的黑暗统治是那样残酷,作为一个弱女子,她敢于如此冲破思想牢笼,打碎封建精神枷锁,去崇仰真理,追求光明,主张共和,坚持男女平等,这需要何等的勇气。作为旧时代的一个女子,她那种忧民忧国,为了祖国独立富强,不惜牺牲个人生命,用鲜血来唤醒民众的爱国主义精神,听来令人动容,她不愧是女中的豪杰。
写作指导
秋瑾的这首《黄海舟中日人索句并见日俄战争地图》,语言浅显明快,风格刚健豪放,感情真实坦率,自成一家。爱国是本诗的主题,紧紧围绕现实,处处体现了忧国忧民的广阔胸怀。这也提醒我们,在写作中,多写一些贴近生活、反映社会现实的作品,对自己认识生活、提高写作水平、更好地成长会有很大的帮助。
智慧点拨
这首诗大约作于光绪三十一年(1905年)夏历十二月,秋瑾第二次由日归国途中。船过黄海,见日俄战争地图,她心有所感,于是写了这首诗,抒发了对日俄帝国在中国领土上进行争夺战争的气愤和誓死拯救民族危亡的决心。她身为女子,面对腐朽没落的社会,满腔爱国热血,一身正气,为求得社会正义而奔走呼号,直至从容就义。在今天,对于在阳光下幸福成长的我们来说,应该学习先烈的爱国精神,从他们身上获得奋发向上的勇气,严格要求自己,长大后争做一个对社会有用的人,让生活过得更有意义。