登陆注册
33132800000001

第1章

(SCENE:-Before the temple of THETIS in Thessaly.

ANDROMACHE, dressed as a suppliant, is clinging to the altar in front of the temple. The palace of Achilles is nearby.)ANDROMACHE

O CITY of Thebes, glory of Asia, whence on a day I came to Priam's princely home with many a rich and costly thing in my dower, affianced unto Hector to be the mother of his children, I Andromache, envied name in days of yore, but now of all women that have been or yet shall be the most unfortunate; for I have lived to see my husband Hector slain by Achilles, and the babe Astyanax, whom I bore my lord, hurled from the towering battlements, when the Hellenes sacked our Trojan home; and I myself am come to Hellas as a slave, though I was esteemed a daughter of a race most free, given to Neoptolemus that island-prince, and set apart for him as his special prize from the spoils of Troy. And here I dwell upon the boundaries of Phthia and Pharsalia's town, where Thetis erst, the goddess of the sea, abode with Peleus apart from the world, avoiding the throng of men;wherefore the folk of Thessaly call it the sacred place of Thetis, in honour of the goddess's marriage. Here dwells the son of Achilles and suffers Peleus still to rule Pharsalia, not wishing to assume the sceptre while the old man lives. Within these halls have borne a boy to the son of Achilles, my master. Now aforetime for all my misery I ever had a hope to lead me on, that, if my child were safe, Imight find some help and protection from my woes; but since my lord in scorn of his bondmaid's charms hath wedded that Spartan Hermione, I am tormented by her most cruelly; for she saith that I by secret enchantment am ****** her barren and distasteful to her husband, and that I design to take her place in this house, ousting her the rightful mistress by force; whereas I at first submitted against my will and now have resigned my place; be almighty Zeus my witness that it was not of my own free will I became her rival!

But I cannot convince her, and she longs to kill me, and her father Menelaus is an accomplice in this. E'en now is he within, arrived from Sparta for this very purpose, while I in terror am come to take up position here in the shrine of Thetis adjoining the house, if haply it may save me from death; for Peleus and his descendants hold it in honour as symbol of his marriage with the Nereid. My only son am I secretly conveying to a neighbour's house in fear for his life. For his sire stands not by my side to lend his aid and cannot avail his child at all, being absent in the land of Delphi, where he is offering recompense to Loxias for the madness he committed, when on a day he went to Pytho and demanded of Phoebus satisfaction for his father's death, if haply his prayer might avert those past sins and win for him the god's goodwill hereafter.

(The MAID OF ANDROMACHE enters.)

MAID

Mistress mine, be sure I do not hesitate to call thee by that name, seeing that I thought it thy right in thine own house also, when we dwelt in Troy-land; as I was ever thy friend and thy husband's while yet he was alive, so now have I come with strange tidings, in terror lest any of our masters learn hereof but still out of pity for thee; for Menelaus and his daughter are forming dire plots against thee, whereof thou must beware.

ANDROMACHE

Ah! kind companion of my bondage, for such thou art to her, who, erst thy queen, is now sunk in misery; what are they doing? What new schemes are they devising in their eagerness to take away my wretched life?

MAID

Alas! poor lady, they intend to slay thy son, whom thou hast privily conveyed from out the house.

ANDROMACHE

Ah me! Has she heard that my babe was put out of her reach? Who told her? Woe is me! how utterly undone!

MAID

I know not, but thus much of their schemes I heard myself; and Menelaus has left the house to fetch him.

ANDROMACHE

Then am I lost; ah, my child! those vultures twain will take and slay thee; while he who is called thy father lingers still in Delphi.

MAID

True, for had he been here thou wouldst not have fared so hardly, am sure; but, as it is, thou art friendless.

ANDROMACHE

Have no tidings come that Peleus may arrive?

MAID

He is too old to help thee if he came.

ANDROMACHE

And yet I sent for him more than once.

MAID

Surely thou dost not suppose that any of thy messengers heed thee?

ANDROMACHE

Why should they? Wilt thou then go for me?

MAID

How shall I explain my long absence from the house?

ANDROMACHE

Thou art a woman; thou canst invent a hundred ways.

MAID

There is a risk, for Hermione keeps no careless guard.

ANDROMACHE

Dost look to that? Thou art disowning thy friends in distress.

MAID

Not so; never taunt me with that. I will go, for of a truth a woman and a slave is not of much account, e'en if aught befall me.

(The MAID withdraws.)

ANDROMACHE

Go then, while I will tell to heaven the lengthy tale of lamentation, mourning, and weeping, that has ever been my hard lot;for 'tis woman's way to delight in present misfortunes even to keeping them always on her tongue and lips. But I have many reasons, not merely one for tears,-my city's fall, my Hector's death, the hardness of the lot to which I am bound, since I fell on slavery's evil days undeservedly. 'Tis never right to call a son of man happy, till thou hast seen his end, to judge from the way he passes it how he will descend to that other world.

(She begins to chant.)

'Twas no bride Paris took with him to the towers of Ilium, but curse to his bed when he brought Helen to her bower. For her sake, Troy, did eager warriors, sailing from Hellas in a thousand ships, capture and make thee a prey to fire and sword; and the son of sea-born Thetis mounted on his chariot dragged my husband Hector round the walls, ah woe is me! while I was hurried from my chamber to the beach, with slavery's hateful pall upon me. And many tear I shed as I left my city, my bridal bower, and my husband in the dust. Woe, woe is me! why should I prolong my life, to serve Hermione? Her cruelty it is that drives me hither to the image of the goddess to throw my suppliant arms about it, melting to tears as doth a spring that gushes from the rock.

同类推荐
  • 十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    十二佛名神咒校量功德除障灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Cowley's Essays

    Cowley's Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之百变杀手

    英雄联盟之百变杀手

    被背叛的杀手,因自杀穿越到瓦罗兰大陆,在瓦罗兰大陆,阳嘉凉见识了各种各样的事,终于,他不再是一个只会杀人的杀手了……【萌新作品】
  • 我在豪门当狗的日子

    我在豪门当狗的日子

    我从小就有钱,有钱了一辈子,还是没活成人生赢家!一朝穿越进游戏,我变成了一只自带buff的狗子,从此人生赢家变成了别人的玩家巅峰。————可有时,巅峰即是永恒……梦总会醒,有人沉迷梦中成一浊世之人,有人掌控迷域成厌世自珍之形。而有人…为梦所乱,终是逃不脱宿命!
  • 誘宠傲娇小尤物

    誘宠傲娇小尤物

    她是特等医院的一把刀,却被混蛋看光!阴差阳错,她睡了他,醒来后男人要负责,她却不屑一笑,转身离开?他好歹也是个少校,竟如此被无视了?真是士可忍孰不可忍!
  • 十年朝夕

    十年朝夕

    两个孩子在孤儿院相识,后来各自被收养,十年之后,两个人在高中相遇,她认出了他,他却忘记了她,与此同时女孩再次面临着遗弃危机。这个被世界伤害的高中女孩,她用着自己的方式来寻找着心中的那片光。
  • 进化大危机

    进化大危机

    一场突如其来的进化,把人类从食物链顶端的王座拉下,人类不再是永恒的猎人,猎物变成了大部分人类的角色,生存与进化是每个人追寻的主题。重来一次,郝天又能否把握住机会,在这个末世中奏出属于自己的绝唱?“我只是个普通人……”“我自身难保……”……“我试一下吧……”“也许我能……”……“我能!”……“我只是个普通人,没有你们想象中的强大……”“但我会尝试着征服这个世界!”
  • 天荒风云志

    天荒风云志

    许多年后,肖叶依然还记得他穿越的那一天,九界镜前,天风过耳,呼啸沧桑。天荒大陆,山河壮丽,万类辽阔。于是,肖叶握紧手上的穿越证书,纵身一跃,进了这一场风云际会的滚滚红尘。
  • 这是家黑店

    这是家黑店

    主角在异世界大陆,遗忘大陆某国的一个偏远小城开了一家黑店,而且这家店铺无所不卖,无所不收,店铺的座右铭就是:世间万物皆可交易,只有你不敢买的,没有我们不敢卖的,世间万物皆可回收,只有你不敢卖的,没有我们不敢收的,主要故事讲述的是主角从开一家小店开始,从而把分店开遍每一座城市,然后占据整个大陆,而其中发生的各种搞笑,幽默,离奇的故事,看主角怎么忽悠瘸,以及掰弯修仙世界。
  • 三朝纷争之英雄辈出

    三朝纷争之英雄辈出

    风云涌动,硝烟四起,诸侯争霸,权力纷争;权利、女人、战争……诸侯与帝王之争,忠臣与奸臣之斗,最终化尽一缕灰烬。500年夏朝,600来年商朝,800年的周朝,无数硝烟弥漫,一切只是镜花水月。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神话红颜:浴火妖姬

    神话红颜:浴火妖姬

    她是妩媚的妖精,他是狂野的将军,她冒死救他,他却要她以身相许。新婚之夜,他突然受命远征。她陪他,却中途受伤被留在桃林,此后他一去不返。因与他私婚她犯下族规,被罚闭墓一百年。为逃出牢墓她将自己出卖,沦为神秘人的奴隶。她守着桃林等他出现,二十年后他终于回来了,却物是人非……