登陆注册
33141900000003

第3章

AUGUSTUS. Beamish, the long and the short of it is, you are no patriot. Go downstairs to your office; and have that gas stove taken away and replaced by an ordinary grate. The Board of Trade has urged on me the necessity for economizing gas.

THE CLERK. Our orders from the Minister of Munitions is to use gas instead of coal, because it saves material. Which is it to be?

AUGUSTUS [bawling furiously at him]. Both! Don't criticize your orders: obey them. Yours not to reason why: yours but to do and die. That's war. [Cooling down.] Have you anything else to say?

THE CLERK. Yes: I want a rise.

AUGUSTUS [reeling against the table in his horror]. A rise!

Horatio Floyd Beamish, do you know that we are at war?

THE CLERK [feebly ironical]. I have noticed something about it in the papers. Heard you mention it once or twice, now I come to think of it.

AUGUSTUS. Our gallant fellows are dying in the trenches; and you want a rise!

THE CLERK. What are they dying for? To keep me alive, ain't it?

Well, what's the good of that if I'm dead of hunger by the time they come back?

AUGUSTUS. Everybody else is ****** sacrifices without a thought of self; and you--THE CLERK. Not half, they ain't. Where's the baker's sacrifice?

Where's the coal merchant's? Where's the butcher's? Charging me double: that's how they sacrifice themselves. Well, I want to sacrifice myself that way too. Just double next Saturday: double and not a penny less; or no secretary for you [he stiffens himself shakily, and makes resolutely for the door.]

AUGUSTUS [looking after him contemptuously]. Go, miserable pro-German.

THE CLERK [rushing back and facing him]. Who are you calling a pro-German?

AUGUSTUS. Another word, and I charge you under the Act with discouraging me. Go.

The clerk blenches and goes out, cowed.

The telephone rings.

AUGUSTUS [taking up the telephone receiver. Hallo. Yes: who are you?...oh, Blueloo, is it?...Yes: there's nobody in the room:

fire away. What?...A spy!...A woman!...Yes: brought it down with me. Do you suppose I'm such a fool as to let it out of my hands?

Why, it gives a list of all our anti-aircraft emplacements from Ramsgate to Skegness. The Germans would give a million for it--what?... But how could she possibly know about it? I haven't mentioned it to a soul, except, of course, dear Lucy...Oh, Toto and Lady Popham and that lot: they don't count: they're all right. I mean that I haven't mentioned it to any Germans....

Pooh! Don't you be nervous, old chap. I know you think me a fool;but I'm not such a fool as all that. If she tries to get it out of me I'll have her in the Tower before you ring up again. [The clerk returns.] Sh-sh! Somebody's just come in: ring off.

Goodbye. [He hangs up the receiver.]

THE CLERK. Are you engaged? [His manner is strangely softened.]

AUGUSTUS. What business is that of yours? However, if you will take the trouble to read the society papers for this week, you will see that I am engaged to the Honorable Lucy Popham, youngest daughter of--THE CLERK. That ain't what I mean. Can you see a female?

AUGUSTUS. Of course I can see a female as easily as a male. Do you suppose I'm blind?

THE CLERK. You don't seem to follow me, somehow. There's a female downstairs: what you might call a lady. She wants to know can you see her if I let her up.

AUGUSTUS. Oh, you mean am I disengaged. Tell the lady I have just received news of the greatest importance which will occupy my entire attention for the rest of the day, and that she must write for an appointment.

THE CLERK. I'll ask her to explain her business to me. I ain't above talking to a handsome young female when I get the chance [going].

AUGUSTUS. Stop. Does she seem to be a person of consequence?

THE CLERK. A regular marchioness, if you ask me.

AUGUSTUS. Hm! Beautiful, did you say?

THE CLERK. A human chrysanthemum, sir, believe me.

AUGUSTUS. It will be extremely inconvenient for me to see her;but the country is in danger; and we must not consider our own comfort. Think how our gallant fellows are suffering in the trenches! Show her up. [The clerk makes for the door, whistling the latest popular ballad]. Stop whistling instantly, sir. This is not a casino.

CLERK. Ain't it? You just wait till you see her. [He goes out.]

Augustus produces a mirror, a comb, and a pot of moustache pomade from the drawer of the writing-table, and sits down before the mirror to put some touches to his toilet.

The clerk returns, devotedly ushering a very attractive lady, brilliantly dressed. She has a dainty wallet hanging from her wrist. Augustus hastily covers up his toilet apparatus with The Morning Post, and rises in an attitude of pompous condescension.

THE CLERK [to Augustus]. Here she is. [To the lady.] May I offer you a chair, lady? [He places a chair at the writing-table opposite Augustus, and steals out on tiptoe.]

AUGUSTUS. Be seated, madam.

THE LADY [sitting down]. Are you Lord Augustus Highcastle?

AUGUSTUS [sitting also]. Madam, I am.

TAE LADY [with awe]. The great Lord Augustus?

AUGUSTUS. I should not dream of describing myself so, Madam; but no doubt I have impressed my countrymen--and [bowing gallantly]

may I say my countrywomen--as having some exceptional claims to their consideration.

THE LADY [emotionally]. What a beautiful voice you have!

AUGUSTUS. What you hear, madam, is the voice of my country, which now takes a sweet and noble tone even in the harsh mouth of high officialism.

THE LADY. Please go on. You express yourself so wonderfully!

AUGUSTUS. It would be strange indeed if, after sitting on thirty-seven Royal Commissions, mostly as chairman, I had not mastered the art of public expression. Even the Radical papers have paid me the high compliment of declaring that I am never more impressive than when I have nothing to say.

THE LADY. I never read the Radical papers. All I can tell you is that what we women admire in you is not the politician, but the man of action, the heroic warrior, the beau sabreur.

AUGUSTUS [gloomily]. Madam, I beg! Please! My military exploits are not a pleasant subject, unhappily.

同类推荐
热门推荐
  • 红楼之黛玉天下

    红楼之黛玉天下

    她是凤星临世,他是紫微轮回。“玉儿,你是我的!”霸道的宣布。“不,我是自己的,而你是我的。”莞尔一笑,倾国倾城。不过是贾府,不过是朝堂,再不过是茫茫草原,阴谋诡计,诡秘陷阱,见招拆招,洒脱相对。伤害我的百倍奉还,算计我的挖坑给你,陷害我的直接玩死。且看黛玉斗垮贾府,颠覆朝堂,凤临天下!
  • 主神纪

    主神纪

    天界中一年一度的天选会之上,西方界域神王银叶氏年仅六岁的嫡长子银叶璋被仙镜照出拥有天生逆根,遂被削去慧根从天窟中扔下凡界,大难不死后从此走上一条修仙逆天之路。修炼等级:修者、修士、道者、大道者、道圣、道仙、大道仙、仙者、仙圣、仙尊、神王、主神。
  • 第一楼公会

    第一楼公会

    崩坏的飞船,流泪的废物。在一次模拟测试石下显示“没有天赋”,他以为自己的一生也许就和自己的父亲一样,平平凡凡的就过了。但是他选择了置之死地而后生。崩坏的飞船和流泪的废物相遇,从此成立工会第一楼。“第一楼招人你有没有兴趣”“第一楼给不给力”“欢迎来到第一楼”
  • 轻狂王者妖孽小魔妻

    轻狂王者妖孽小魔妻

    他是穿越而来的王者,她是一个小丫寰,他却爱上了她,这是一段注定凄惨的故事
  • 捡到一只年兽

    捡到一只年兽

    白小石和樱在年三十那天捡到一只可怜的小兽,似乎是传说中的年兽?可以预见本来平淡如水的日子似乎会起一些波澜?
  • 愿你耀眼如星辰

    愿你耀眼如星辰

    听然此生,只有一个愿望,找到她的月牙儿。是她先招惹他的,那当然要负责到底啊。
  • 海棠春令

    海棠春令

    烽火战马边关月。雪飘飘,玉树琼枝。英雄立于马,宝剑势如虹。东风扶暖凯旋归。桃花红,涧水淙淙。紫燕入花墙,君心似燕心。微风过,海棠红,满园春色沐芳华。红楼红,醉红妆,红烛帐暖意绵绵。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 九牧遗记

    九牧遗记

    六年前由一次意外旅行,他却发现一个不为人知的过去。他纠集上死党踏上寻找过去的旅途。谁也没想到那个神秘墓主人居然和自己先主有千丝万缕的关系。黑石棺,青铜婴,锁魂尸体到底他们会有怎么样的经历?故事悬念重重,情节跌荡。
  • 校花之我的贴身保镖

    校花之我的贴身保镖

    孤儿杨杰,是昆南大学一名普通学生,整天被人欺侮,直到有一天,他在去工地做工的路上捡到一块不起眼的小石头……从此他改变了懦弱的性格,踏上了漫漫修真路……