登陆注册
34499900000032

第32章

That opinion no man can ask his honor to alter; but (the beer being the question), why make unpleasant allusions to the Gazette, and hint at the probable bankruptcy of the brewer? Why twit me with my poverty; and what can the Times' critic know about the vacuity of my exchequer? Did he ever lend me any money? Does he not himself write for money? (and who would grudge it to such a polite and generous and learned author?) If he finds no disgrace in being paid, why should I? If he has ever been poor, why should he joke at my empty exchequer? Of course such a genius is paid for his work: with such neat logic, such a pure style, such a charming poetical turn of phrase, of course a critic gets money. Why, a man who can say of a Christmas book that "it is an opuscule denominated so-and-so, and ostensibly intended to swell the tide of expansive emotion incident upon the exodus of the old year," must evidently have had immense sums and care expended on his early education, and deserves a splendid return. You can't go into the market, and get scholarship like THAT, without paying for it: even the flogging that such a writer must have had in early youth (if he was at a public school where the rods were paid for), must have cost his parents a good sum. Where would you find any but an accomplished classical scholar to compare the books of the present (or indeed any other) writer to "sardonic divings after the pearl of truth, whose lustre is eclipsed in the display of the diseased oyster;"mere Billingsgate doesn't turn out oysters like these; they are of the Lucrine lake:--this satirist has pickled his rods in Latin brine. Fancy, not merely a diver, but a sardonic diver: and the expression of his confounded countenance on discovering not only a pearl, but an eclipsed pearl, which was in a diseased oyster! Isay it is only by an uncommon and happy combination of taste, genius, and industry, that a man can arrive at uttering such sentiments in such fine language,--that such a man ought to be well paid, as I have no doubt he is, and that he is worthily employed to write literary articles, in large type, in the leading journal of Europe. Don't we want men of eminence and polite learning to sit on the literary bench, and to direct the public opinion?

But when this profound scholar compares me to a scavenger who leaves a copy of verses at his door and begs for a Christmas-box, Imust again cry out and say, "My dear sir, it is true your simile is offensive, but can you make it out? Are you not hasty in your figures and illusions?" If I might give a hint to so consummate a rhetorician, you should be more careful in ****** your figures figures, and your similes like: for instance, when you talk of a book "swelling the tide of exhilaration incident to the inauguration of the new year," or of a book "bearing the stamp of its origin in vacuity," &c.,--or of a man diving sardonically; or of a pearl eclipsed in the display of a diseased oyster--there are some people who will not apprehend your meaning: some will doubt whether you had a meaning: some even will question your great powers, and say, "Is this man to be a critic in a newspaper, which knows what English, and Latin too, and what sense and scholarship, are?" I don't quarrel with you--I take for granted your wit and learning, your modesty and benevolence--but why scavenger--Jupiter Jeames--why scavenger? A gentleman, whose biography the Examiner was fond of quoting before it took its present serious and orthodox turn, was pursued by an outraged wife to the very last stage of his existence with an appeal almost as pathetic--Ah, sir, why scavenger?

How can I be like a dustman that rings for a Christmas-box at your hall-door? I never was there in my life. I never left at your door a copy of verses provocative of an annual gratuity, as your noble honor styles it. Who are you? If you are the man I take you to be, it must have been you who asked the publisher for my book, and not I who sent it in, and begged a gratuity of your worship.

You abused me out of the Times' window; but if ever your noble honor sent me a gratuity out of your own door, may I never drive another dust-cart. "Provocative of a gratuity!" O splendid swell!

How much was it your worship sent out to me by the footman? Every farthing you have paid I will restore to your lordship, and I swear I shall not be a halfpenny the poorer.

As before, and on similar seasons and occasions, I have compared myself to a person following a not dissimilar calling: let me suppose now, for a minute, that I am a writer of a Christmas farce, who sits in the pit, and sees the performance of his own piece.

There comes applause, hissing, yawning, laughter, as may be: but the loudest critic of all is our friend the cheap buck, who sits yonder and makes his remarks, so that all the audience may hear.

"THIS a farce!" says Beau Tibbs: "demmy! it's the work of a poor devil who writes for money,--confound his vulgarity! This a farce!

Why isn't it a tragedy, or a comedy, or an epic poem, stap my vitals? This a farce indeed! It's a feller as sends round his 'at, and appeals to charity. Let's 'ave our money back again, I say."And he swaggers off;--and you find the fellow came with an author's order.

But if, in spite of Tibbs, our "kyind friends," &c. &c. &c.--if the little farce, which was meant to amuse Christmas (or what my classical friend calls Exodus), is asked for, even up to Twelfth Night,--shall the publisher stop because Tibbs is dissatisfied?

Whenever that capitalist calls to get his money back, he may see the letter from the respected publisher, informing the author that all the copies are sold, and that there are demands for a new edition. Up with the curtain, then! Vivat Regina! and no money returned, except the Times "gratuity!"M. A. TITMARSH.

January 5, 1851.

THE KICKLEBURYS ON THE RHINE.

同类推荐
  • 护法论

    护法论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 葬书

    葬书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元朝秘史

    元朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 义盗记

    义盗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清实录宣统朝政纪

    清实录宣统朝政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万界最强冒险团队

    万界最强冒险团队

    东方神狮,大青山,大伦寺,西方极光金字塔,神龙与骑士。东土有神曰青龙关圣,西天有祖曰如来,卢克索神兽威震西南地域。东西文明之神交汇,发生的神奇故事尽在其中。
  • 记得我们那年

    记得我们那年

    tfboys与青春小妹之间会有什么火花呢?
  • 仙二代下凡记

    仙二代下凡记

    男女主是姐弟,姐姐与众不同,一出生就已经达到别人所要追求的境界,所以他要做的事情就是谈恋爱,结婚生子,而男主天赋很好,所以在他姐姐养父的教导之下,努力修炼成仙。
  • 名人传奇故事丛书-戴高乐

    名人传奇故事丛书-戴高乐

    本书以戴高乐将军奇峰迭起的一生传奇为主轴,通过对他在第二次世界大战中种种亲身经历的逼真摹写,全景式再现,并充分塑造了戴高乐将军坚忍不拔、锋芒毕露的“军人政治家”形象。
  • 那一刻心花朵朵开

    那一刻心花朵朵开

    季梓熙独自一人东飘西荡,喜欢自由,不受人约束,直到遇见她~遇见他们……如舟靠岸,如鸟归林。
  • 独家娇宠:夫人又黑化了

    独家娇宠:夫人又黑化了

    一场错误的豪门婚姻,却铸就了一个打不败的林茵!没错!她就是一朵超级黑莲花!她爱憎分明,有仇必报,虐渣虐废虐前夫!屠贱屠婊屠小三。人人都说徐总的夫人是个黑心的。徐招卿一把将人搂住,“心是我的,黑了你们又如何?”
  • 美男到我怀里来

    美男到我怀里来

    “呵呵,本王的小美人怎么了,是不是生气了,本王唱首歌给你听吧,乖,不要生气了”,上官书怡是传说中的京城第一美人,第一王爷,才貌双全,武功盖世,是京城中人人都想嫁的王爷。可是这位王爷对人温和,却有颗冰冷的心,在外的他风流,却从不交心。
  • 蜀山异志录

    蜀山异志录

    蜀中万山,气海充裕,人兽皆可成道。人善视为仙,人恶视为魔。妖善视为灵,妖恶视为怪。正所谓一念成佛,一念成魔。二十三年前,正魔大战,魔怪几乎殆尽;二十三年后,蜀中异变,魔怪卷土重来,生灵涂炭。且看书中儿女如何再次以道制魔!
  • 群鹫

    群鹫

    什么都无法断开与故乡土地的连接,不管是人,还是别的什么东西。
  • 狂爆狐妃万万岁

    狂爆狐妃万万岁

    她是上古九尾狐,封神之战被女娲封印,破封而出却又被女娲打入时空裂缝穿越一个贫瘠的架空大陆,附身在一个小国公主身上,却把心遗落一国王爷之手,看这只修炼了千万年的狐狸怎么降服王爷称霸大陆。他是战神王爷,风神俊郎,魅力无边,是大陆第一美男子,有权有势,他怎么也想不到有一天竟会对一只狐狸精一见钟情,把心给了她。(看一个狐狸妻抓住一国王爷心的故事,男强女强,1v1打脸轻松宠文)