登陆注册
34549900000070

第70章 THE RESIN-BEES.(5)

Little by little, the rubble-work of the lid and of the gravel barricade was invented: an enormous improvement, of which the race did not fail to take advantage. The defensive fortification was the finishing-touch to the original structure. Here we have the origin and development of the instinct of the Resin-bees who make their home in Snail-shells.'

This glorious genesis of insect ways and means lacks just one little thing: probability. Life everywhere, even among the humble, has two phases: its share of good and its share of evil. Avoiding the latter and seeking the former is the rough balance-sheet of life's actions.

Animals, like ourselves, have their portion of the sweet and the bitter: they are just as anxious to reduce the second as to increase the first; for, with them as with us, De malheurs evites le bonheur se compose.

(Bad luck missed is good luck gained.)

If the Bee has so faithfully handed down her casual invention of a resin nest built inside a Snail-shell, then there is no denying that she must have just as faithfully handed down the means of averting the terrible danger of belated hatchings. A few mothers, escaping at rare intervals from the catacombs blocked by the Osmiae, must have retained a lively memory, a powerful impression of their desperate struggle through the mass of earth; they must have inspired their descendants with a dread of those vast dwellings where the stranger comes afterwards and builds; they must have taught them by habit the means of safety, the use of the medium-sized shell, which the nest fills to the mouth. So far as the prosperity of the race was concerned, the discontinuance of the system of empty vestibules was far more important than the invention of the barricade, which is not altogether indispensable: it would have saved them from perishing miserably, behind impenetrable walls, and would have considerably increased the numbers of their posterity.

Thousands and thousands of experiments have been made throughout the ages with Snail-shells of average dimensions: the thing is certain, because I find many of them to-day. Well, have these life-saving experiments, with their immense importance to the race, become general by hereditary bequest? Not at all: the Resin-bee persists in using big Snail-shells just as though her ancestors had never known the danger of the Osmia-blocked vestibule. Once these facts are duly recognized, the conclusion is irresistible: it is obvious that, as the insect does not hand down the casual modification tending towards the avoidance of what is to its disadvantage, neither does it hand down the modification leading to the adoption of what is to its advantage. However lively the impression made upon the mother, the accidental leaves no trace in the offspring. Chance plays no part in the genesis of the instincts.

Next to these tenants of the Snail-shells we have two other Resin-bees who never come to the shells for a cabin for their nests. They are Anthidium quadrilobum, LEP., and A. Latreillii, LEP., both exceedingly uncommon in my district. If we meet them very rarely, however, this may well be due to the difficulty of seeing them; for they lead extremely solitary and wary lives. A warm nook under some stone or other; the deserted streets of an Ant-hill in a sun-baked bank; a Beetle's vacant burrow a few inches below the ground; in short, a cavity of some sort, perhaps arranged by the Bee's own care:

these are the only establishments which I know them to occupy. And here, with no other shelter than the cover of the refuge, they build a mass of cells joined together and grouped into a sphere, which, in the case of the Four-lobed Resin-bee, attains the size of a man's fist and, in that of Latreille's Resin-bee, the size of a small apple.

At first sight, we remain very uncertain as to the nature of the strange ball. It is brown, rather hard, slightly sticky, with a bituminous smell. Outside are encrusted a few bits of gravel, particles of earth, heads of large-sized Ants. This cannibal trophy is not a sign of barbarous customs: the Bee does not decapitate Ants to adorn her hut. An inlayer, like her colleagues of the Snail-shell, she gathers any hard granule near at hand capable of strengthening her work; and the dried skulls of Ants, which are frequent around about her abode, are in her eyes building-stones of equal value to the pebbles. One and all employ whatever they can find without much seeking. The inhabitant of the shell, in order to construct her barricade, makes shift with the dry excrement of the nearest Snail;the denizen of the flat stones and of the roadside banks frequented by the Ants does what she can with the heads of the defunct and, should these be lacking, is ready to replace them with something else. Moreover, the defensive inlaying is slight; we see that the insect attaches no great importance to it and has every confidence in the stout wall of the home.

The material of which the work is made at first suggests some rustic wax, much coarser than that of the Bumble-bees, or rather some tar of unknown origin. We think again and then recognize in the puzzling substance the semitransparent fracture, the quality of becoming soft when exposed to heat and of burning with a smoky flame, the solubility in spirits of wine--in short, all the distinguishing characteristics of resin. Here then are two more collectors of the exudations of the Coniferae. At the points where I find their nests are Aleppo pines, cypresses, brown-berried junipers and common junipers. Which of the four supplies the mastic? There is nothing to tell us. Nor is there anything to explain how the native amber-colour of the resin is replaced in the work of both Bees by a dark-brown hue resembling that of pitch. Does the insect collect resin impaired by the weather, soiled by the sanies of rotten wood? When kneading it, does it mix some dark ingredient with it? I look upon this as possible, but not as proved, since I have never seen the Bee collecting her resin.

同类推荐
热门推荐
  • 因为害怕妖魔就选择修炼了

    因为害怕妖魔就选择修炼了

    妖魔横行无忌,人间哀嚎遍野。深山、荒庙、闹市......甚至身边,都有妖魔的踪影。天呐!简直吓人!杨长安太难了,求生欲望极强的他艰难地干掉了一只妖魔,激活了刻有天罡、地煞神通的神通盘。通幽、驱神、斩妖、定身、大力一项项地煞神通就此获得。他自信了,认为妖魔不是用来怕的,而是用来盘的。当他斩杀百鬼,拔剑四顾,才发现这一切不过是滚滚大潮前的一个小小浪头。百鬼中行,须得打起精神,如履薄冰。栗栗危惧的他将目光瞟向了天罡神通。
  • 忧国忧民:范仲淹

    忧国忧民:范仲淹

    本书讲述了范仲淹的一生:范仲淹从小刻苦读书,严于自律。他生活清苦,却倾其所有帮助别人。作为官员,他以天下百姓的幸福为己任,一切以百姓利益为先;作为臣子,他不惧权贵,勇于直谏,一切以国家利益为先。
  • 临弋

    临弋

    打开另一个世界的大门,我看到了另一个我,在那之后,我不是他,也不再是我自己。
  • 末世屠夫

    末世屠夫

    病毒袭来,社会体系彻底崩溃,文明毁灭,道德沦丧!末世中,丧尸在进化,动物在变异,连植物也具备了攻击性,人类的出路在哪?生命不息,战斗不止!本故事纯属虚构,如有雷同实属巧合。请不要为书中杜撰的东西耗费功夫,有时间还不如投个推荐票啥的,浪子在此感谢!QQ群:35077351
  • 命格之道

    命格之道

    五行大陆,命格当道。然命格有三,天格、地格及人格。中,天格主神,修灵魂;地格主气,修法力;人格主精,修体魄。传说,天地人三格中任何一种命格之道修炼到极致都能突破命格限制,凝聚神格,从而逆命成神,成就无上神位!
  • 我想和你双排啊

    我想和你双排啊

    绝处逢生游戏里面无人不知无人不晓的绝代冲锋手,居然会被一个年纪轻轻的妹子骂,是道德的扭曲还是人性的沦丧。石小肥不在的大白,“你会不会打啊?”“你M的是敌人派过来的卧底吧!”“你给我滚!”嘴毒得一批,而且得理不饶人。石小肥在的大白,“你会…没关系,没关系,我太菜了”“你M…没事没事,下一局”“你给…好了好了,这个游戏不适合我们,我们去玩别的游戏算了”无尽的宠溺,将自己身上所有好的东西都给她。大白不在时别人对石小肥的评价“我C,这枪法也太准了吧”“哇,这一波身法真的是极限震撼啊”“这提前枪真的是刚刚好啊!”大白在时别人对石小肥的评价“妈耶,这样的路都能把车开翻,真的是牛批”“这一狙打中了个寂寞”“我第一次知道一个人8枪AWM还不倒的”有你陪伴的绝处,我才想生。
  • 青云旧梦

    青云旧梦

    男:归乡无望,惟愿卿莫空等女:情牵入梦,何以忘君容颜
  • 陌上窈窕

    陌上窈窕

    卷一桃李不言下自成蹊.小和尚,你瞧,他唤宋蹊,乃是我的如意郎君。桃言宋蹊,四字成双。——卷二满目山河空念远.终南山后,桃花开了满山,男子席地而坐,手持玉箫,鱼麟插在石缝中,他终是放下江山选择独守她一人。——卷三予尔渡浮梦羡鱼始终相信,世上所有感情都有回报,如同赫离念了若若千年一般。——卷四苍山洱海共月明.他曾说:世上有千种模样,待日后孤不再守着这忘川,孤便带你去看万水千山。后来,他言而无信,羡鱼却失而复得。
  • 名门之后

    名门之后

    图腾时代,以八大姓氏为主的修士开启了一场与域外邪魔的战争。而在中洲中部的姬家,随着主脉的老祖的仙逝,内部发生了叛乱。故事也由此发生……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!