登陆注册
34557600000013

第13章

"She spoke the truth. I should have done far better never to think of her again. But after that day in the /Calle del Candilejo/ I couldn't think of anything else. All day long I used to walk about, hoping Imight meet her. I sought news of her from the old hag, and from the fried-fish seller. They both told me she had gone away to /Laloro/, which is their name for Portugal. They probably said it by Carmen's orders, but I soon found out they were lying. Some weeks after my day in the /Calle del Candilejo/ I was on duty at one of the town gates. Alittle way from the gate there was a breach in the wall. The masons were working at it in the daytime, and at night a sentinel was posted on it, to prevent smugglers from getting in. All through one day I saw Lillas Pastia going backward and forward near the guard-room, and talking to some of my comrades. They all knew him well, and his fried-fish and fritters even better. He came up to me, and asked if I had any news of Carmen.

" 'No,' said I.

" 'Well,' said he, 'you'll soon hear of her, old fellow.'

"He was not mistaken. That night I was posted to guard the breach in the wall. As soon as the sergeant had disappeared I saw a woman coming toward me. My heart told me it was Carmen. Still I shouted:

" 'Keep off! Nobody can pass here!'

" 'Now, don't be spiteful,' she said, ****** herself known to me.

" 'What! you here, Carmen?'

" 'Yes, /mi payllo/. Let us say few words, but wise ones. Would you like to earn a douro? Some people will be coming with bundles. Let them alone.'

" 'No,' said I, 'I must not allow them through. These are my orders.'

" 'Orders! orders! You didn't think about orders in the /Calle del Candilejo/!'

" 'Ah!' I cried, quite maddened by the very thought of that night. 'It was well worth while to forget my orders for that! But I won't have any smuggler's money!'

" 'Well, if you won't have money, shall we go and dine together at old Dorotea's?'

" 'No,' said I, half choked by the effort it cost me. 'No, I can't.'

" 'Very good! If you make so many difficulties, I know to whom I can go. I'll ask your officer if he'll come with me to Dorotea's. He looks good-natured, and he'll post a sentry who'll only see what he had better see. Good-bye, canary-bird! I shall have a good laugh the day the order comes out to hang you!'

"I was weak enough to call her back, and I promised to let the whole of gipsydom pass in, if that were necessary, so that I secured the only reward I longed for. She instantly swore she would keep her word faithfully the very next day, and ran off to summon her friends, who were close by. There were five of them, of whom Pastia was one, all well loaded with English goods. Carmen kept watch for them. She was to warn them with her castanets the instant she caught sight of the patrol. But there was no necessity for that. The smugglers finished their job in a moment.

"The next day I went to the /Calle del Candilejo/. Carmen kept me waiting, and when she came, she was in rather a bad temper.

" 'I don't like people who have to be pressed,' she said. 'You did me a much greater service the first time, without knowing you'd gain anything by it. Yesterday you bargained with me. I don't know why I've come, for I don't care for you any more. Here, be off with you. Here's a douro for your trouble.'

"I very nearly threw the coin at her head, and I had to make a violent effort to prevent myself from actually beating her. After we had wrangled for an hour I went off in a fury. For some time I wandered about the town, walking hither and thither like a madman. At last Iwent into a church, and getting into the darkest corner I could find, I cried hot tears. All at once I heard a voice.

" 'A dragoon in tears. I'll make a philter of them!'

"I looked up. There was Carmen in front of me.

" 'Well, /mi payllo/, are you still angry with me?' she said. 'I must care for you in spite of myself, for since you left me I don't know what has been the matter with me. Look you, it is I who ask you to come to the /Calle del Candilejo/, now!'

"So we made it up: but Carmen's temper was like the weather in our country. The storm is never so close, in our mountains, as when the sun is at its brightest. She had promised to meet me again at Dorotea's, but she didn't come.

"And Dorotea began telling me again that she had gone off to Portugal about some gipsy business.

"As experience had already taught me how much of that I was to believe, I went about looking for Carmen wherever I thought she might be, and twenty times in every day I walked through the /Calle del Candilejo/. One evening I was with Dorotea, whom I had almost tamed by giving her a glass of anisette now and then, when Carmen walked in, followed by a young man, a lieutenant in our regiment.

" 'Get away at once,' she said to me in Basque. I stood there, dumfounded, my heart full of rage.

" 'What are you doing here?' said the lieutenant to me. 'Take yourself off--get out of this.'

"I couldn't move a step. I felt paralyzed. The officer grew angry, and seeing I did not go out, and had not even taken off my forage cap, he caught me by the collar and shook me roughly. I don't know what I said to him. He drew his sword, and I unsheathed mine. The old woman caught hold of my arm, and the lieutenant gave me a wound on the forehead, of which I still bear the scar. I made a step backward, and with one jerk of my elbow I threw old Dorotea down. Then, as the lieutenant still pressed me, I turned the point of my sword against his body and he ran upon it. Then Carmen put out the lamp and told Dorotea, in her own language, to take to flight. I fled into the street myself, and began running along, I knew not whither. It seemed to me that some one was following me. When I came to myself I discovered that Carmen had never left me.

" 'Great stupid of a canary-bird!' she said, 'you never make anything but blunders. And, indeed, you know I told you I should bring you bad luck. But come, there's a cure for everything when you have a Fleming from Rome for your love. Begin by rolling this handkerchief round your head, and throw me over that belt of yours. Wait for me in this alley--I'll be back in two minutes.

同类推荐
  • 灵药秘方

    灵药秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 澎湖续编

    澎湖续编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翁母些

    翁母些

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虚空藏菩萨经

    虚空藏菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汉末英雄记

    汉末英雄记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 济原道

    济原道

    漆黑的甬道内,传来了人声。“我们也是楚家人,可我们只能呆在这里”原来楚家的地下,竟有一座...?这个世界,说到底是强者的世界。什么以大欺小、以多欺少,只是弱者无奈的抗辩罢了。群狼逐鹿、雪漫山野,灯火璀璨、浪遏飞舟架空,成长向,既有家族斗争,又有历险奇遇。男主颜值没话说,时不时冒可爱气,女主飒飒飒,从头到尾没有苦情。少年的故事。
  • 风潇玉念谨

    风潇玉念谨

    问她是哪根葱?不好意思,她是最白最细的那根。(本文男主不强势,女主不高冷)潇念&顾谨为调查父母失踪真相,潇念踏上一条“不归路”。幕后反派打Boss竟是他!“其实,我早就不想这样活下去了,”他扯起嘴角,勉强笑了一声。
  • 身穿之开启古代美容院

    身穿之开启古代美容院

    生穿活生生的‘被’穿越随手掌控异世光洞!变美、变漂亮我是专业的,注意了!所有美容产品只此一家!刘掌柜、王掌柜,不要在我身上浪费你的时间,因为......你是学不来的!可懂?“掌柜的,可撕拉的蔻丹,玻尿酸面膜都没有了。最重要的是,知府夫人订的栀子花味的香薰也没有了”俊俏的小丫头捧着账本,皱眉看着自家懒散的俏娘子!
  • 都市兵王至圣

    都市兵王至圣

    为兄弟两肋插刀,为至亲血溅五步。出手时,荡气回肠,风起云涌;停手时,温柔如斯,百转千回。
  • 魔武之王

    魔武之王

    本以为自己只能辛苦修炼,成为武者,没想到却成为了冰法师;本来可以靠魔法,却偏偏要用武技碾压对手。
  • 仙梦归途

    仙梦归途

    “孟婆婆,师傅说你一直一直都在奈何桥,你怎么不去其他地方看看?”“其他地方,我也想着去其他地方看看,可是……这十万年来我每次想去外面看看,你师父都让我喝一碗孟婆汤才答应我。”“婆婆真傻,喝了你是不是忘了自己想去其他地方看看这事。”“火染丫头真聪明,不过,你出了十八炼狱,马上要入世了”孟婆抬手唤出一朵彼岸花“这花就在你左肩,如有性命之忧,用婆婆教你的彼岸咒,婆婆说不定真的去世上走一走,去吧”
  • 逆仙剑宗

    逆仙剑宗

    魂力动,天地和,神关动,战仙境。邪不压正,六界归一,镇压乾坤。魂路之宗,逆天剑。天地光!傲子持剑,逆仙之兆,杀天地!
  • 在这世界里我们都这样

    在这世界里我们都这样

    我后悔自己过去,却在某一天回到了过去,世界上是否真的会有奇迹?我是平凡世界里的普通人,不想改变世界只想改变过去成为自己想成为的人。李茜醒来的时候已经是一个昏昏暗暗的阁楼里面,看着熟悉的场景,我知道,我真的回来了,面对不一样的复杂的原生家庭,她又会怎么做呢?
  • 韶华易逝红颜易老

    韶华易逝红颜易老

    岁月匆匆流逝,我们终将会长大,我们是否会因为生命中不得不进行的离别而落泪,是否会因为我们终将逝去的青春,终将老去的年月而落泪?
  • 妖后倾国攻心皇后

    妖后倾国攻心皇后

    在现代,她是战神之女,在古代,却投身书香门第。在现代,她骁勇善战,百战百胜。在古代,她更是善于谋略,步步为营。可是,在现代她是高处不胜寒。在古代,她却因他,瞬息万变。她的的穿越是偶然,他们的相遇是命数。我是钢如男子的女子,我是一代军神的后代。我可以温润如玉,我也可以霸道强悍。我可以热情似火,我也可以冷若冰霜。我愿为你变成任何一种模样。因为我看清过你的每一种模样,可我还是心有余悸,飞蛾扑火。