登陆注册
34565400000014

第14章

EDSTASTON [plucking up some geniality, and kissing Claire ceremoniously on the brow]. I have no objection.

VARINKA [disgusted]. Only one kiss! and on the forehead! Fish.

See how I kiss, though it is only my horribly ugly old uncle [she throws her arms round Patiomkin's neck and covers his face with kisses].

THE SERGEANT [moved to tears]. Sainted Nicholas: bless your lambs!

CATHERINE. Do you wonder now that I love Russia as I love no other place on earth?

NARYSHKIN [appearing at the door]. Majesty: the model for the new museum has arrived.

CATHERINE [rising eagerly and ****** for the curtains]. Let us go. I can think of nothing but my museum. [In the archway she stops and turns to Edstaston, who has hurried to lift the curtain for her.] Captain, I wish you every happiness that your little angel can bring you. [For his ear alone.] I could have brought you more; but you did not think so. Farewell.

EDSTASTON [kissing her hand, which, instead of releasing, he holds caressingly and rather patronizingly in his own]. I feel your Majesty's kindness so much that I really cannot leave you without a word of plain wholesome English advice.

CATHERINE snatching her hand away and bounding forward as if he had touched her with a spur]. Advice!!!

PATIOMKIN. Madman: take care!

NARYSHKIN. Advise the Empress!!

THE SERGEANT. Sainted Nicholas!

VARINKA. Hoo hoo! [a stifled splutter of laughter].

EDSTASTON [following the Empress and resuming kindly but judicially]. After all, though your Majesty is of course a great queen, yet when all is said, I am a man; and your Majesty is only a woman.

CATHERINE. Only a wo-- [she chokes].

EDSTASTON [continuing]. Believe me, this Russian extravagance will not do. I appreciate as much as any man the warmth of heart that prompts it; but it is overdone: it is hardly in the best taste: it is really I must say it--it is not proper.

CATHERINE [ironically, in German]. So!

EDSTASTON. Not that I cannot make allowances. Your Majesty has, Iknow, been unfortunate in your experience as a married woman--CATHERINE [furious]. Alle Wetter!!!

EDSTASTON [sentimentally]. Don't say that. Don't think of him in that way. After all, he was your husband; and whatever his faults may have been, it is not for you to think unkindly of him.

CATHERINE [almost bursting]. I shall forget myself.

EDSTASTON. Come! I am sure he really loved you; and you truly loved him.

CATHERINE [controlling herself with a supreme effort]. No, Catherine. What would Voltaire say?

EDSTASTON. Oh, never mind that vile scoffer. Set an example to Europe, Madam, by doing what I am going to do. Marry again. Marry some good man who will be a strength and support to your old age.

CATHERINE. My old--[she again becomes speechless].

EDSTASTON. Yes: we must all grow old, even the handsomest of us.

CATHERINE [sinking into her chair with a gasp]. Thank you.

EDSTASTON. You will thank me more when you see your little ones round your knee, and your man there by the fireside in the winter evenings--by the way, I forgot that you have no fireside here in spite of the coldness of the climate; so shall I say by the stove?

CATHERINE. Certainly, if you wish. The stove by all means.

EDSTASTON [impulsively]. Ah, Madam, abolish the stove: believe me, there is nothing like the good old open grate. Home! duty!

happiness! they all mean the same thing; and they all flourish best on the drawing-room hearthrug. (Turning to Claire.] And now, my love, we must not detain the Queen: she is anxious to inspect the model of her museum, to which I am sure we wish every success.

CLAIRE [coldly]. I am not detaining her.

EDSTASTON. Well, goodbye [wringing Patiomkin's hand, goo-oo-oodbye, Prince: come and see us if ever you visit England.

Spire View, Deepdene, Little Mugford, Devon, will always find me.

[To Yarinka, kissing her hand.] Goodbye, Mademoiselle: goodbye, Little Mother, if I may call you that just once. [Varinka puts up her face to be kissed.] Eh? No, no, no, no: you don't mean that, you know. Naughty! [To the Sergeant.] Goodbye, my friend. You will drink our healths with this [tipping him].

THE SERGEANT. The blessed Nicholas will multiply your fruits, Little Father.

EDSTASTON. Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye.

He goes out backwards, bowing, with Claire curtseying, having been listened to in utter dumbfoundedness by Patiomkin and Naryshkin, in childlike awe by Yarinka, and with quite inexpressible feelings by Catherine. When he is out of sight she rises with clinched fists and raises her arms and her closed eyes to Heaven. Patiomkin: rousing himself from his stupor of amazement, springs to her like a tiger, and throws himself at her feet.

PATIOMKIN. What shall I do to him for you? Skin him alive? Cut off his eyelids and stand him in the sun? Tear his tongue out?

What shall it be?

CATHERINE [opening her eyes]. Nothing. But oh, if I could only have had him for my--for my--for my--PATIOMKIN [in a growl of jealousy]. For your lover?

CATHERINE [with an ineffable smile]. No: for my museum.

End

同类推荐
  • 隋堤柳

    隋堤柳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 农歌集钞

    农歌集钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎韬

    虎韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘法苑义林章决择记

    大乘法苑义林章决择记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 治期篇

    治期篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 将种

    将种

    将种,涵盖了无限的可能。修真五界,群雄逐仙,尊者林立。他不卑不亢,凭借着追求完美的心与主义,在这个残酷冷血的世界拼得一席之地。但他却不喜欢杀戮。他证明了在这个无尽洪荒中,绝不是必须要嗜血,麻木不仁。秉承着世间正派的忠义、仁德之思想,也能开辟属于自己的天地,奋勇崛起!每个人都是完美的。——杨逸。
  • 只许白墨染云书

    只许白墨染云书

    京城小霸王VS腹黑小书生剩下的还没想好还没想好还没想好还没想好
  • 被动人士

    被动人士

    陈墨会嫁给姚琛,只是年纪到了,想让亲友放心,想着如果是他,应该可以携手走完这一生。毕竟,两个人是邻居,可以说是青梅竹马,互相在对方父母的眼皮子底下长大。她一直以为,姚琛是像自己一样,没什么恋爱经验,不会讨好,也不懂得怎么表现,才一直对自己彬彬有礼,冷冷清清的。原本,也并没有期待许多的。原本,她要的,不过是相敬如宾。原本,是下定决心放弃追求虚无缥缈的爱情,选择了现实的。可是如果,他知道怎么爱别人呢?如果,他曾经把另一个人,如珠如宝的捧在手心呢?到底,陈墨还是生出了私心。说来好笑,她明明找到了爱情,却要亲手斩断它了。1V1HE欢迎给出建议哦!
  • 同学会

    同学会

    一本告诉你如何运用同学关系改变命运的长篇现实小说!同学,就是一种关系。
  • 一叶知秋

    一叶知秋

    她离开的那天,路过那家名叫一叶知秋的咖啡屋,里面正放着一首歌:”有生之年狭路相逢,终不能幸免,手心忽然长出纠缠的曲线;懂事之前情动以后,长不过一天,留不住,算不出,流年。“她听着听着忽然落下泪来。她和他的故事就像歌里唱得一样,相逢然后陌路。终是,不能幸免。
  • 龙魂修仙路

    龙魂修仙路

    一个农村少年孟尘,意外捡到一颗珠子——龙魂珠,历经磨难终成修仙之路。
  • 淡然轩集

    淡然轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑靥新音

    笑靥新音

    你是爱,是暖,是人间的四月天。红楼梦将最美那节献给了黛玉,而顾晓也将最美的年华献给了诗瑶。因为笑容,顾晓爱上了成绩优秀的诗瑶,在诗瑶最困难的时候陪伴着诗瑶,而诗瑶也帮助顾晓变得更加优秀和成熟。从军训时顾晓跳的小苹果,到诗瑶失恋时顾晓的安慰,这美好的缘分最终会怎样呢(这篇文章并不是简单的爱情故事,希望读者可以从文章中读到更多的内容)
  • 胎藏梵字真言

    胎藏梵字真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玲香姐你在哪

    玲香姐你在哪

    刘洁原本是一个活泼开朗的女孩子,但在前些日子,她得知了一个坏消息:她的闺蜜离开邕城了!因此,在后来的日子里,她常常闷闷不乐、失落不已。直到有一天,她在梦里见到了她天天想念的那个人......