登陆注册
34566600000061

第61章

She led me through a long corridor to a room where two pillars held lamps in the shape of torches. The place was dark but for their glow, and it was as warm as a hothouse from invisible stoves. I felt soft carpets underfoot, and on the walls hung some tapestry or rug of an amazingly intricate geometrical pattern, but with every strand as rich as jewels. There, between the pillars, she turned and faced me. Her furs were thrown back, and the black mantilla had slipped down to her shoulders.

'I have heard of you,' she said. 'You are called Richard Hanau, the American. Why have you come to this land?'

'To have a share in the campaign,' I said. 'I'm an engineer, and Ithought I could help out with some business like Mesopotamia.'

'You are on Germany's side?' she asked.

'Why, yes,' I replied. 'We Americans are supposed to be nootrals, and that means we're free to choose any side we fancy. I'm for the Kaiser.'

Her cool eyes searched me, but not in suspicion. I could see she wasn't troubling with the question whether I was speaking the truth. She was sizing me up as a man. I cannot describe that calm appraising look. There was no *** in it, nothing even of that implicit sympathy with which one human being explores the existence of another. I was a chattel, a thing infinitely removed from intimacy. Even so I have myself looked at a horse which I thought of buying, scanning his shoulders and hocks and paces. Even so must the old lords of Constantinople have looked at the slaves which the chances of war brought to their markets, assessing their usefulness for some task or other with no thought of a humanity common to purchased and purchaser. And yet - not quite. This woman's eyes were weighing me, not for any special duty, but for my essential qualities. I felt that I was under the scrutiny of one who was a connoisseur in human nature.

I see I have written that I knew nothing about women. But every man has in his bones a consciousness of ***. I was shy and perturbed, but horribly fascinated. This slim woman, poised exquisitely like some statue between the pillared lights, with her fair cloud of hair, her long delicate face, and her pale bright eyes, had the glamour of a wild dream. I hated her instinctively, hated her intensely, but I longed to arouse her interest. To be valued coldly by those eyes was an offence to my manhood, and I felt antagonism rising within me. I am a strong fellow, well set up, and rather above the average height, and my irritation stiffened me from heel to crown. I flung my head back and gave her cool glance for cool glance, pride against pride.

Once, I remember, a doctor on board ship who dabbled in hypnotism told me that I was the most unsympathetic person he had ever struck. He said I was about as good a mesmeric subject as Table Mountain. Suddenly I began to realize that this woman was trying to cast some spell over me. The eyes grew large and luminous, and I was conscious for just an instant of some will battling to subject mine. I was aware, too, in the same moment of a strange scent which recalled that wild hour in Kuprasso's garden-house. It passed quickly, and for a second her eyes drooped. I seemed to read in them failure, and yet a kind of satisfaction, too, as if they had found more in me than they expected.

'What life have you led?' the soft voice was saying.

I was able to answer quite naturally, rather to my surprise. 'Ihave been a mining engineer up and down the world.'

'You have faced danger many times?'

'I have faced danger.'

'You have fought with men in battles?'

'I have fought in battles.'

Her bosom rose and fell in a kind of sigh. A smile - a very beautiful thing - flitted over her face. She gave me her hand.

'The horses are at the door now,' she said, 'and your servant is with them. One of my people will guide you to the city.'

She turned away and passed out of the circle of light into the darkness beyond ...

Peter and I jogged home in the rain with one of Sandy's skin-clad Companions loping at our side. We did not speak a word, for my thoughts were running like hounds on the track of the past hours. I had seen the mysterious Hilda von Einem, I had spoken to her, I had held her hand. She had insulted me with the subtlest of insults and yet I was not angry. Suddenly the game I was playing became invested with a tremendous solemnity. My old antagonists, Stumm and Rasta and the whole German Empire, seemed to shrink into the background, leaving only the slim woman with her inscrutable smile and devouring eyes. 'Mad and bad,' Blenkiron had called her, 'but principally bad.' I did not think they were the proper terms, for they belonged to the narrow world of our common experience. This was something beyond and above it, as a cyclone or an earthquake is outside the decent routine of nature. Mad and bad she might be, but she was also great.

Before we arrived our guide had plucked my knee and spoken some words which he had obviously got by heart. 'The Master says,' ran the message, 'expect him at midnight.'

同类推荐
  • 国朝画徵录

    国朝画徵录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 养生导引法

    养生导引法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 珠江名花小传

    珠江名花小传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝消禳火灾经

    太上洞玄灵宝消禳火灾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇毅

    勇毅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陪我到老的黑鸟

    陪我到老的黑鸟

    大公主元离殇百无聊赖在紫檀木桌上练字,往窗外一瞥,看见一只黑鸟立在窗沿上瞅着她。大公主被罚跪时,发现一只黑鸟立在青石板上,正瞅着她,她发现那双眼睛很漂亮,眼睛亮晶晶的,像涂在冰糖葫芦上的糖霜一样亮,润泽眼睛像铺了层水一样,温柔缱绻。大公主为准驸马负伤心时,一只黑鸟衔了一串冰糖葫芦向她飞来。大公主无声呜咽时,一只黑鸟衔了根木簪向她飞来。她想起,今天是她的及笄日。大公主在刑场请旨愿随征西候世子流放大西北时,无人发现立在离刑场最近的树上,有一只黑鸟,流下了眼泪。亦无人知,那只黑鸟,许了一个关于大公主的愿望,是它许了所有关于她的愿望中,它最希望的。
  • 鬼迷心窍原

    鬼迷心窍原

    陆逸尘曾经以为自己会爱苏文浩一辈子,但不想这份爱情终究在漫长的岁月中变为执念。而过尽千帆之后,蓦然回首,陆逸尘才发现,守在自己身边的那个人,原来,一直都不曾离开过……陆逸尘:“慕寒……”秦慕寒:“嗯?”陆逸尘:“当初,为什么没有放弃?在明知没有希望的情况下,放手不是最好的选择吗?”秦慕寒:“傻瓜,我说过,如果注定最后陪在你身边的那个人是我,那么,所有的一切我都能承受!”
  • 魔兽争霸3之人族崛起

    魔兽争霸3之人族崛起

    “四个农民采矿,一个农民造国王祭坛,基地先生产两个农民”。安杰习惯性的安排道。一个农民去造国王祭坛了,另外四个农民却纹丝不动,仍然傻愣愣的看着安杰。“在外面受欺负就罢了,打个游戏,你们这些NPC还敢不鸟我!”安杰正准备臭骂一顿,却突然发现很不对劲。一座城镇大厅,五个农民伯伯,魔兽争霸开局画面,但为什么这几个农民伯伯却真实的站在自己面前!!!!!!
  • 写轮眼之无尽乐园

    写轮眼之无尽乐园

    什么?我一夜之间有了写轮眼,还有了六块腹肌?什么?我还背负起了拯救世界的任务?哎呀那怎么行,伦家只是一个胆小切卑微的男孩子。啥子?必须去……没办法,就这样我在各个世界做任务的悲惨生活开始了。与六道佩恩把手言欢,与路飞一起讲述onepice的好处都有哪些。同蝙蝠侠韦恩一起探讨人生,教灭霸怎样最快集齐六块无限宝石。扶泽刚国与为难之际,就杰克船长与水火之中。——本书签约已过,放心观看QAQ
  • 校花有帅哥保镖

    校花有帅哥保镖

    王斌从残酷的派别纷争中逃离,来到中海,被苏青选中做妹妹的保镖,王斌由此开始了自己的校园保护美女校花苏珊的帅哥保镖,从而有一个武神变成一个实际的校园霸主,保护苏珊。
  • 御剑飞行

    御剑飞行

    冠绝天下的御剑飞行术;霸道绝伦的镇魂符;诡异神奇的阴阳双诀;高深莫测的神兽兜兜;……少年自外门一举夺得“非凡弟子”称号,脱颖而出,从此一头扎进了浩瀚如烟的修行界,朝着至高无上的目标迈进……
  • 总裁强吻小魔妻

    总裁强吻小魔妻

    “凡噬魂后代,夫必为妻痛,妻必为子亡!永生永世,绝不停息!”残酷的命运将她从他的身边带走,万念俱灰的他倾尽半生修为,许下千年毒咒。守住她最后一魄,他等待她千年之后的重生。辗转千年,他终于找到了她,谁知,她苏醒,爱的却不再是他。
  • 追源者不弃

    追源者不弃

    一个年过三十,并不算成功的创业者,在经历了一系列的打击后,又遭雪上加霜。他的父亲突然离世。然而他却发现父亲离世的背后,似乎隐藏着惊天的密谋。且看他如何破解重重迷局,找到杀父真凶,粉碎跨国犯罪。
  • 胜魔法师

    胜魔法师

    剑气纵横,劈星斩月的世界,生死一念,残酷无情的世界。上古的的秘密.....文明的演变.....看平凡少年如何一步步走向时代的巅峰,成为魔法之王!
  • 小埋居然是我妹妹

    小埋居然是我妹妹

    一名当红小说家白羽在一次活动中通宵码子,结果意外猝死。当白羽再次醒来发现自己来到了一个陌生的地方。在这个世界与原来几乎没有差别,他是选择继续写小说呢,还是会找其他工作呢?白羽:我不想在女装直播了作者:不,你想