登陆注册
34576900000112

第112章 THE ACCUSATION.(2)

thread of life, and will now, it is to be hoped, break it off. Iwill furnish them with the scissors for it; and if they are not sharp enough, I will, with my own royal hands, help them to break the thread.""Sire," said Earl Douglas, as, at a sign from him, the three women unveiled themselves--"sire, the wife, the daughter, and the mistress of the Duke of Norfolk have come to accuse him of high treason. The mother and the sister of the Earl of Surrey are here to charge him with a crime equally worthy of death.""Now verily," exclaimed the king, "it must be a grievous and blasphemous sin which so much exasperates the temper of these noble women, and makes them deaf to the voice of nature!""It is indeed such a sin," said the Duchess of Norfolk, in a solemn tone; and, approaching a few paces nearer to the king, she continued: "Sire, I accuse the duke, my divorced husband, of high treason and disloyalty to his king. He has been so bold as to appropriate your own royal coat-of-arms; and on his seal and equipage, and over the entrance of his palace, are displayed the arms of the kings of England.""That is true," said the king, who, now that he was certain of the destruction of the Howards, had regained his calmness and self-possession, and perfectly reassumed the air of a strict, impartial judge. "Yes, he bears the royal arms on his shield, but yet, if we remember rightly, the crown and paraph of our ancestor Edward the Third are wanting.""He has now added this crown and this paraph to his coat-of-arms,"said Miss Holland. "He says he is entitled to them; for that, like the king, he also is descended in direct line from Edward the Third;and, therefore, the royal arms belong likewise to him.""If he says that, he is a traitor who presumes to call his king and master his equal," cried the king, coloring up with a grim joy at now at length having his enemy in his power.

"He is indeed a traitor," continued Miss Holland. "Often have Iheard him say he had the same right to the throne of England as Henry the Eighth; and that a day might come when he would contend with Henry's son for that crown.""Ah," cried the king, and his eyes darted flashes so fierce that even Earl Douglas shrank before them, "ah, he will contend with my son for the crown of England! It is well, now; for now it is my sacred duty, as a king and as a father, to crush this serpent that wants to bite me on the heel; and no compassion and no pity ought now to restrain me longer. And were there no other proofs of his guilt and his crime than these words that he has spoken to you, yet are they sufficient, and will rise up against him, like the hangman's aids who are to conduct him to the block.""But there are yet other proofs," said Miss Holland, laconically.

The king was obliged to unbutton his doublet. It seemed as though joy would suffocate him.

"Name them!" commanded he.

"He dares deny the king's supremacy; he calls the Bishop of Rome the sole head and holy Father of the Church.""Ah, does he so?" exclaimed the king, laughing. "Well, we shall see now whether this holy Father will save this faithful son from the scaffold which we will erect for him. Yes, yes, we must give the world a new example of our incorruptible justice, which overtakes every one, however high and mighty he may be, and however near our throne he may stand. Really, really, it grieves our heart to lay low this oak which we had planted so near our throne, that we might lean upon it and support ourselves by it; but justice demands this sacrifice, and we will make it--not in wrath and spite, but only to meet the sacred and painful duty of our royalty. We have greatly loved this duke, and it grieves us to tear this love from our heart."And with his hand, glittering with jewels, the king wiped from his eyes the tears which were not there.

"But how?" asked the king, then, after a pause, "will you have the courage to repeat your accusation publicly before Parliament? Will you, his wife, and you, his mistress, publicly swear with a sacred oath to the truth of your declaration?""I will do so," said the duchess, solemnly, "for he is no longer my husband, no longer the father of my children, but simply the enemy of my king; and to serve him is my most sacred duty.""I will do so," cried Miss Holland, with a bewitching smile; "for he is no longer my lover, but only a traitor, an atheist, who is audacious enough to recognize as the holy head of Christendom that man at Rome who has dared to hurl his curse against the sublime head of our king. It is this, indeed, that has torn my heart from the duke, and that has made me now hate him as ardently as I once loved him."With a gracious smile, the king presented both his hands to the two women. "You have done me a great service to-day, my ladies," said he, "and I will find a way to reward you for it. I will give you, duchess, the half of his estate, as though you were his rightful heir and lawful widow. And you, Miss Holland, I will leave in undisputed possession of all the goods and treasures that the enamored duke has given you."The two ladies broke out into loud expressions of thanks and into enthusiastic rapture over the liberal and generous king, who was so gracious as to give them what they already had, and to bestow on them what was already their own property.

"Well, and are you wholly mute, my little duchess," asked the king after a pause, turning to the Duchess of Richmond, who had withdrawn to the embrasure of a window.

同类推荐
  • 女科秘要

    女科秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Poems of Goethe

    The Poems of Goethe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清诗别裁集

    清诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贞一斋稿

    贞一斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭海兰言

    岭海兰言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我老公是重生的

    我老公是重生的

    婚前,所有人都说,夏家大小姐是脑袋进水了,才嫁了个这么一无是处的小白脸,以后有得是苦头吃;婚后,所有人却惊呆了,这哪是小白脸,分明就是钻石男!
  • 迟暮的初恋

    迟暮的初恋

    金铃是一个35岁的大龄女青年,努力加上运气使得她终于在热闹的都市站稳脚跟,成为多数人眼中的“女强人”。没遇到他之前,从未如此强烈的希望谈一场恋爱,但年纪的差距似乎早已注定他们的距离犹如鸿沟。金铃恋爱了,虽然少年的拒绝让她痛彻心扉,她理解并也知道,放手才是最好的选择。“原来觉得谈恋爱应该排在赚钱之后,现在有钱了,已经错过了恋爱最好的年华。”
  • 原夕下的余景

    原夕下的余景

    当夕阳下的余晖落在我的脸颊上,晕出点点光彩……那身着白衣的少年正缓缓向我走来。当寂静的深夜传出声声熟悉的低语……我回过头,凝望着窗外的少年,露出丝丝笑意,他对我说:“谢谢你出现在我的生命里。”我说:“唯你一人,伴永久。”是谁惊艳了谁的时光,那远处的回眸,深藏于心。顾若生:事过至今,记忆中的少年与现在的爱人一直在我身边,真好……景晨:要说我最大的愿望,就是让我身旁的女孩,成为我的老婆,我未来孩子的母亲。余生有你,岁月安好。【沉默学霸美女VS高冷禁欲少年】[1V1,SC,宠文无虐,二次元](PS:不喜请勿入坑!)
  • 散落的星宿

    散落的星宿

    神界古树无数年的孕育,一个新生命的诞生。诛神的战斗,被放逐的神位。散落的星宿,共同的使命。这是一场未知的路。最后,却宛如那槐南一梦。
  • 我这该死的艺术才华

    我这该死的艺术才华

    他来了,自带光环的他来了!随便一个涂鸦,便是当世杰作无价之宝;浴室乱哼一通,亦是人人传唱之天籁梵音。就算是不小心踏空台阶踩出的凌乱步伐,也是众人眼中艳羡无比的奇绝舞艺!瀛洲京都,神州修仙者、东瀛忍者、天竺苦行僧、西洋魔法师、大食萨满等各种奇人异士无不以结识江小柒,哦不,应该是石川俊为荣。“哥哥你好不要脸哦,老是盯着漂亮小姐姐看!”对了,他还多了个让他无比心烦的粘人萝莉小妹妹需要对付和供养……能让人身心愉悦的,都是艺术,修行如是,恋爱如是,拍马屁亦如是——石川俊。
  • 我真想拍烂片啊

    我真想拍烂片啊

    梦想着拍摄垃圾电影从系统赚取巨额财富的叶铭,感觉人生有点艰难。拍个雪城堡垒吧。结果票房炸了。拍个逐梦娱乐圈吧。结果口碑炸了。看着办公室内的千花金电影节,魔都电影节,柏林电影节,威尼斯电影节,奥斯卡...等三十多座最佳导演奖杯。叶铭对着全球三十多家著名电视台记者认真的说道:“我说我其实是想拍烂片你们信吗?”不生产作品,只是两个世界的搬运....不,辣鸡电影搬运工!
  • 傲天斩魔录

    傲天斩魔录

    烟波飘渺,俯览万里云霄!血染苍茫,阅尽众生万象!我主沉浮,傲世天地洪荒!愿血与泪化作我逆天之源,斩破这绝望的命运!
  • 最强的属性

    最强的属性

    他们是活在异世界的转生者,不断寻找各个地区的转生者,夺取转生石才有可能得以重回到原来的世界。
  • 致命寄生

    致命寄生

    朋友意外身亡,一份来历不明的文件,让秦一诚发现一种可以通过寄生控制人类心智的诡异生物,奇怪的谋杀事件,神秘的“深海国际”……黑影无处不在……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!