登陆注册
34579000000029

第29章

"And in the amazing psychic growth you have made. We know very little about methods of real soul culture--and you seem to know a great deal."Be that as it might, they certainly presented a higher level of active intelligence, and of behavior, than we had so far really grasped. Having known in our lives several people who showed the same delicate courtesy and were equally pleasant to live with, at least when they wore their "company manners," we had assumed that our companions were a carefully chosen few. Later we were more and more impressed that all this gentle breeding was breeding;that they were born to it, reared in it, that it was as natural and universal with them as the gentleness of doves or the alleged wisdom of serpents.

As for the intelligence, I confess that this was the most impressive and, to me, most mortifying, of any single feature of Herland. We soon ceased to comment on this or other matters which to them were such obvious commonplaces as to call forth embarrassing questions about our own conditions.

This was nowhere better shown than in that matter of food supply, which I will now attempt to describe.

Having improved their agriculture to the highest point, and carefully estimated the number of persons who could comfortably live on their square miles; having then limited their population to that number, one would think that was all there was to be done.

But they had not thought so. To them the country was a unit--it was theirs. They themselves were a unit, a conscious group;they thought in terms of the community. As such, their time-sense was not limited to the hopes and ambitions of an individual life. Therefore, they habitually considered and carried out plans for improvement which might cover centuries.

I had never seen, had scarcely imagined, human beings undertaking such a work as the deliberate replanting of an entire forest area with different kinds of trees. Yet this seemed to them the ******st common sense, like a man's plowing up an inferior lawn and reseeding it. Now every tree bore fruit--edible fruit, that is. In the case of one tree, in which they took especial pride, it had originally no fruit at all--that is, none humanly edible--yet was so beautiful that they wished to keep it. For nine hundred years they had experimented, and now showed us this particularly lovely graceful tree, with a profuse crop of nutritious seeds.

They had early decided that trees were the best food plants, requiring far less labor in tilling the soil, and bearing a larger amount of food for the same ground space; also doing much to preserve and enrich the soil.

Due regard had been paid to seasonable crops, and their fruit and nuts, grains and berries, kept on almost the year through.

On the higher part of the country, near the backing wall of mountains, they had a real winter with snow. Toward the south-eastern point, where there was a large valley with a lake whose outlet was subterranean, the climate was like that of California, and citrus fruits, figs, and olives grew abundantly.

What impressed me particularly was their scheme of fertilization.

Here was this little shut-in piece of land where one would have thought an ordinary people would have been starved out long ago or reduced to an annual struggle for life. These careful culturists had worked out a perfect scheme of refeeding the soil with all that came out of it. All the scraps and leavings of their food, plant waste from lumber work or textile industry, all the solid matter from the sewage, properly treated and combined--everything which came from the earth went back to it.

The practical result was like that in any healthy forest; an increasingly valuable soil was being built, instead of the progressive impoverishment so often seen in the rest of the world.

When this first burst upon us we made such approving comments that they were surprised that such obvious common sense should be praised; asked what our methods were; and we had some difficulty in--well, in diverting them, by referring to the extent of our own land, and the--admitted--carelessness with which we had skimmed the cream of it.

At least we thought we had diverted them. Later I found that besides keeping a careful and accurate account of all we told them, they had a sort of skeleton chart, on which the things we said and the things we palpably avoided saying were all set down and studied. It really was child's play for those profound educators to work out a painfully accurate estimate of our conditions --in some lines. When a given line of observation seemed to lead to some very dreadful inference they always gave us the benefit of the doubt, leaving it open to further knowledge. Some of the things we had grown to accept as perfectly natural, or as belonging to our human limitations, they literally could not have believed;and, as I have said, we had all of us joined in a tacit endeavor to conceal much of the social status at home.

"Confound their grandmotherly minds!" Terry said. "Of course they can't understand a Man's World! They aren't human --they're just a pack of Fe-Fe-Females!" This was after he had to admit their parthenogenesis.

"I wish our grandfatherly minds had managed as well," said Jeff.

"Do you really think it's to our credit that we have muddled along with all our poverty and disease and the like? They have peace and plenty, wealth and beauty, goodness and intellect. Pretty good people, I think!""You'll find they have their faults too," Terry insisted; and partly in self-defense, we all three began to look for those faults of theirs. We had been very strong on this subject before we got there--in those baseless speculations of ours.

同类推荐
热门推荐
  • 我是如何一步步毁掉我的生活的(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    我是如何一步步毁掉我的生活的(千种豆瓣高分原创作品·世间态)

    这四个小说是作者两年间写的若干短篇的一部分,作者每隔一个月或者一个半月写一个短篇,以此来缓解思考所带来的冲击和焦虑。希望过段时间(或许会是很长的一段时间),这些挣扎期的作品会有一个清晰的导向。
  • 农门医妃有点甜

    农门医妃有点甜

    一朝穿越,她就成了山村里一个倒霉农女。初来驾到的她迎来了包子娘难产留下孩子撒手人寰的事情。为了手中小弟,她挽起袖子开始发家致富。
  • 想要转职为勇者的魔王大人

    想要转职为勇者的魔王大人

    浮士德的低吟早已沉寂,真理之书不再翻开新的篇章。我于那时苏醒,而只为毁灭。新生的十二位魔王建起那高高的只属于他们的世界。愤怒、怨恨、哀嚎、野心……灵魂生生灭灭,但是情绪与思想却从未消散。我从毁灭到怨恨,从怨恨到沉默,从沉默到冷漠……最终死于苍白的真实。今时今日,当我再次踏出那黑暗的牢笼,世界早已不再是我所知的那副模样……破碎的记忆开始回归,命运的拼图终将完整……我只想要寻找……找到那最初的我。勇者与魔王……只是故事而已。
  • 全职健身

    全职健身

    健身天才孤独的健身,打败健身门派天才,宗门公子,最后成神的故事
  • 愿余生皆是欢喜

    愿余生皆是欢喜

    你打开的不是一本小说,而是进入人性秘境的钥匙。你准备好直面最熟悉却又陌生的自己了吗?当突然被卷入一场炒汇带来的债务危机,你是父亲,你是母亲,你是丈夫,你是妻子,你或许也是姐妹兄弟。金钱的拷问,婚姻的拷问,亲情的拷问,人性的拷问,你正在越来越接近内心的真实。
  • 别对我说对不起

    别对我说对不起

    青春,一个看似漫长却飞逝的阶段,其中夹杂着对与错仿佛冥冥中早已注定,以前的以前,你的生命中或许留下了他的足迹,以后的以后,谁会是你命中注定厮守一生的那个人、、、
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你不可不知的人生忠告

    你不可不知的人生忠告

    本书运用大量经典、生动的寓言故事,讲述了一条条人生忠告,内容涉及命运成败的忠告、品行修养的忠告、交际处世的忠告、家庭生活的忠告、调整心态的忠告等。
  • 木叶之前传

    木叶之前传

    千手没落背后的原因?宇智波一族为何被针对?团藏真是一切罪恶的源头吗?猿飞日斩真的如同你看到的那般仁慈懦弱吗?(第一卷可以跳过,这只是有关千手扉间的番外。)
  • 《穿越界限的爱》

    《穿越界限的爱》

    痴男少女的狂情虐爱。