登陆注册
34887100000018

第18章

But then Cleopatra took up the dice, and threw them, and this was the throw she made--in truth, it was a bold one. For, leaving the army at Pelusium, she came at dusk to the harbour of Alexandria, and alone with the Sicilian Apollodorus entered and landed. Then Apollodorus bound her in a bale of rich rugs, such as are made in Syria, and sent the rugs as a present to C?sar. And when the rugs were unbound in the palace, behold! within them was the fairest girl on all the earth--ay, and the most witty and the most learned. And she seduced the great C?sar--even his weight of years did not avail to protect him from her charms--so that, as a fruit of his folly, he wellnigh lost his life, and all the glory he had gained in a hundred wars."

"The fool!" I broke in--"the fool! Thou callest him great; but how can the man be truly great who has no strength to stand against a woman's wiles? C?sar, with the world hanging on his word! C?sar, at whose breath forty legions marched and changed the fate of peoples! C?sar the cold! the far-seeing! the hero!--C?sar to fall like a ripe fruit into a false girl's lap! Why, in the issue, of what common clay was this Roman C?sar, and how poor a thing!"

But Sepa looked at me and shook his head. "Be not so rash, Harmachis, and talk not with so proud a voice. Knowest thou not that in every suit of mail there is a joint, and woe to him who wears the harness if the sword should search it out! For Woman, in her weakness, is yet the strongest force upon the earth. She is the helm of all things human; she comes in many shapes and knocks at many doors; she is quick and patient, and her passion is not ungovernable like that of man, but as a gentle steed that she can guide e'en where she will, and as occasion offers can now bit up and now give rein. She has a captain's eye, and stout must be that fortress of the heart in which she finds no place of vantage. Does thy blood beat fast in youth? She will outrun it, nor will her kisses tire. Art thou set toward ambition? She will unlock thy inner heart, and show thee roads that lead to glory. Art thou worn and weary? She has comfort in her breast. Art thou fallen? She can lift thee up, and to the illusion of thy sense gild defeat with triumph. Ay, Harmachis, she can do these things, for Nature ever fights upon her side; and while she does them she can deceive and shape a secret end in which thou hast no part. And thus Woman rules the world. For her are wars; for her men spend their strength in gathering gains; for her they do well and ill, and seek for greatness, to find oblivion. But still she sits like yonder Sphinx, and smiles; and no man has ever read all the riddle of her smile, or known all the mystery of her heart. Mock not! mock not! Harmachis; for he must be great indeed who can defy the power of Woman, which, pressing round him like the invisible air, is often strongest when the senses least discover it."

I laughed aloud. "Thou speakest earnestly, my uncle Sepa," I said; "one might almost think that thou hadst not come unscathed through this fierce fire of temptation. Well, for myself, I fear not woman and her wiles; I know naught of them, and naught do I wish to know; and I still hold that this C?sar was a fool. Had I stood where C?sar stood, to cool its wantonness that bale of rugs should have been rolled down the palace steps, into the harbour mud."

"Nay, cease! cease!" he cried aloud. "It is evil to speak thus; may the Gods avert the omen and preserve to thee this cold strength of which thou boastest. Oh! man, thou knowest not!--thou in thy strength and beauty that is without compare, in the power of thy learning and the sweetness of thy tongue--thou knowest not! The world where thou must mix is not a sanctuary as that of the Divine Isis. But there--it may be so! Pray that thy heart's ice may never melt, so thou shalt be great and happy and Egypt shall be delivered. And now let me take up my tale--thou seest, Harmachis, even in so grave a story woman claims her place. The young Ptolemy, Cleopatra's brother, being loosed of C?sar, treacherously turned on him. Then C?sar and Mithridates stormed the camp of Ptolemy, who took to flight across the river. But his boat was sunk by the fugitives who pressed upon it, and such was the miserable end of Ptolemy.

"Thereon, the war being ended, though she had but then borne him a son, C?sarion, C?sar appointed the younger Ptolemy to rule with Cleopatra, and be her husband in name, and he himself departed for Rome, bearing with him the beautiful Princess Arsino? to follow his triumph in her chains. But the great C?sar is no more. He died as he had lived, in blood, and right royally. And but now Cleopatra, the Queen, if my tidings may be trusted, has slain Ptolemy, her brother and husband, by poison, and taken the child C?sarion to be her fellow on the throne, which she holds by the help of the Roman legions, and, as they say, of young Sextus Pompeius, who has succeeded C?sar in her love. But, Harmachis, the whole land boils and seethes against her. In every city the children of Khem talk of the deliverer who is to come--and thou art he, Harmachis. The time is almost ripe. The hour is nigh at hand. Go thou back to Abouthis and learn the last secrets of the Gods, and meet those who shall direct the bursting of the storm. Then act, Harmachis--act, I say, and strike home for Khem, rid the land of the Roman and the Greek, and take thy place upon the throne of thy divine fathers and be a King of men. For to this end thou wast born, O Prince!"

同类推荐
热门推荐
  • 那一段岁月0a

    那一段岁月0a

    男主和女主两人,是初中同班同学,也是大学同校校友,命中注定般的两次校园缘分,却没有让两人走到一起;两人大学毕业十年之后的一天,男主联系上了女主……
  • 爱你,一步之遥

    爱你,一步之遥

    结婚三年他踏进除了新婚夜就没有再回来过的婚房。对我百般折磨只想让我屈服,我一直以为以后的日子就会如炼狱一般,却不曾想某一天他态度逆转。在我一点点沉沦在他温情中的时候,我才知道一切是他摆好的棋局。我肚中还未成型的孩子是他继承叶家财产的唯一条件。一场无爱的婚姻,遗失了两颗心,叶云帆希望下辈子不要再让我遇见你。温情就算是上天入地,这辈子,下下辈子你都是我叶云帆的。爱你,一步之遥,却咫尺天涯,虐恋情深。
  • 地球13158

    地球13158

    一封来自地球的文件,代号13158,静静地躺在宇宙中央的一个绝顶势力的秘密文件库里,这份文件在昏暗的文件库里被世人所遗忘,文件记载了宇宙多个超级势力联手进攻一个处在边缘地区的初级文明星球,只为了彻底剿灭一个男人,但是不曾想在那个男人的奋力抵抗下宇宙联军死伤惨重,最终在多方帮助下逃走,但是联军仍然不死心,对那个男人展开了地毯式搜索,但是那个男人却和人间蒸发一样不知所踪,于是为了杜绝后患,他们封锁了这个星球的本源,只为了不再次出现个那个男人一样的战力。这次战斗之惨烈难以用只言片语表达,联军所去之舰队十不存一,而宇宙中心势力也在那次事件大洗牌。利益划分不均最终导致战争爆发,而放松了对地球的看守,这时的天地异变使得地球本源活跃起来,将束缚的枷锁冲破了一丝裂缝,散发出了丝丝灵气,这让一条偶然开了灵智获得了传承记忆的狗如鱼得水,而这条狗正式当年那个男人的爱犬的后代,所传承记忆中包含了一些记忆碎片,从这些记忆碎片里他得知主人尚有子嗣存于世间的某个角落,只为了逃脱当年的追捕,而故事就要从这开始说起……
  • 布衣天子刘询

    布衣天子刘询

    本书是黎先生“海昏侯三部曲”系列的第三部书,写的是与海昏侯刘贺关联密切的另一个西汉著名历史人物汉宣帝刘询的故事。刘询执政的25年是继“汉武盛世”之后,汉朝发展的又一个高峰,被称为“孝宣中兴”。这个故事发生在公元前91年,就是汉武帝征和二年的秋天。长安城里的大火和喊杀声喧嚣了一周方才渐渐平歇,空气中仍然弥漫着的血腥气味,这座繁华的大汉都城依然沉浸在惶恐不安之中。这天的深夜,月光透过薄薄的云层,惨淡地映照着长安城郡邸狱。郡邸狱就是汉朝时候各诸侯王、各郡守、各郡国在京都长安的府邸官舍中临时设置的羁狱。在这幽暗的月色下,囚室四周冰冷的墙壁泛出暗淡的绿光。除了偶尔传出几声蟋蟀的鸣叫声外,整座郡邸狱死寂得几乎没有一丝声响。
  • 超级无敌大无赖

    超级无敌大无赖

    李大叶意外重生,的逆天神通,获无上机缘一路打怪升级
  • 一朝将行

    一朝将行

    暗流沉浮的时代,一群少年将踏上征程。东荒的山脉,一座寒寺,名为空山,一老和尚,一少年。“师傅,我想还俗去?”“为何?”“因为想去看看天下”。
  • 诗仙剑序

    诗仙剑序

    请支持在下新作品《穹炉之中》,此书是在下接触的第二本长篇小说,相比较《诗仙剑序》起来,无论是在文笔还是故事之上,《穹炉之中》都有着非常巨大的提升。
  • 天道萌约:半仙妖娆

    天道萌约:半仙妖娆

    璀璨星河之中,是谁在掌管命运,夜幕落下,是谁在背后操控。背离了天道的她,在这乱世中该何去何从?但天道,真的是天吗?
  • 月色湾

    月色湾

    我是一个平平淡淡的乡野丫头,过着平平淡淡的乡野生活。时而乐开怀,时而哭花脸。每日悠闲自在,倒也是怡然自得,没有半点烦忧。我有我的玩伴,绣花,蓉儿,都是我儿时好姐妹,如今我已早过了豆蔻年华,到了谈婚论嫁的年纪,可镜中那张脸,却让我心中难免苦闷。
  • 暮鼓晨钟致始无终

    暮鼓晨钟致始无终

    该书讲述李木子平凡而独特、忧伤而沙雕的高中生活。