登陆注册
34887100000096

第96章

Now I, Harmachis, must make speed with my task, setting down that which is permitted as shortly as may be, and leaving much untold. For of this I am warned, that Doom draws on and my days are wellnigh sped.

After the drawing forth of Antony from the Timonium came that time of heavy quiet which heralds the rising of the desert wind. Antony and Cleopatra once again gave themselves up to luxury, and night by night feasted in splendour at the palace. They sent ambassadors to C?sar; but C?sar would have none of them; and, this hope being gone, they turned their minds to the defence of Alexandria. Men were gathered, ships were built, and a great force was made ready against the coming of C?sar.

And now, aided by Charmion, I began my last work of hate and vengeance. I wormed myself deep into the secrets of the palace, counselling all things for evil. I bade Cleopatra keep Antony gay, lest he should brood upon his sorrows: and thus she sapped his strength and energy with luxury and wine. I gave him of my draughts--draughts that sank his soul in dreams of happiness and power, leaving him to wake to a heavier misery. Soon, without my healing medicine he could not sleep, and thus, being ever at his side, I bound his weakened will to mine, till at last he would do little if I said not "It is well." Cleopatra, also grown very superstitious, leaned much upon me; for I prophesied falsely to her in secret.

Moreover, I wove other webs. My fame was great throughout Egypt, for during the long years that I had dwelt in Tápé it had spread through all the land. Therefore many men of note came to me, both for their health's sake and because it was known that I had the ear of Antony and the Queen; and, in these days of doubt and trouble, they were fain to learn the truth. All these men I worked upon with doubtful words, sapping their loyalty; and I caused many to fall away, and yet none could bear an evil report of what I had said. Also, Cleopatra sent me to Memphis, there to move the Priests and Governors that they should gather men in Upper Egypt for the defence of Alexandria. And I went and spoke to the priests with such a double meaning and with so much wisdom that they knew me to be one of the initiated in the deeper mysteries. But how I, Olympus the physician, came thus to be initiated none might say. And afterwards they sought me secretly, and I gave them the holy sign of brotherhood; and thereunder bade them not to ask who I might be, but send no aid to Cleopatra. Rather, I said, must they make peace with C?sar, for by C?sar's grace only could the worship of the Gods endure in Khem. So, having taken counsel of the Holy Apis, they promised in public to give help to Cleopatra, but in secret sent an embassy to C?sar.

Thus, then, it came to pass that Egypt gave but little aid to its hated Macedonian Queen. Thence from Memphis I came once more to Alexandria, and, having made favourable report, continued my secret work. And, indeed, the Alexandrians could not easily be stirred, for, as they say in the marketplace, "The ass looks at its burden and is blind to its master." Cleopatra had oppressed them so long that the Roman was like a welcome friend.

Thus the time passed on, and every night found Cleopatra with fewer friends than that which had gone before, for in evil days friends fly like swallows before the frost. Yet she would not give up Antony, whom she loved; though to my knowledge C?sar, by his freedman, Thyreus, made promise to her of her dominions for herself and for her children if she would but slay Antony, or even betray him bound. But to this her woman's heart--for still she had a heart--would not consent, and, moreover, we counselled her against it, for of necessity we must hold him to her, lest, Antony escaping or being slain, Cleopatra might ride out the storm and yet be Queen of Egypt. And this grieved me, because Antony, though weak, was still a brave man, and a great; and, moreover, in my own heart I read the lesson of his woes. For were we not akin in wretchedness? Had not the same woman robbed us of Empire, Friends, and Honour? But pity has no place in politics, nor could it turn my feet from the path of vengeance it was ordained that I should tread. C?sar drew nigh; Pelusium fell; the end was at hand. It was Charmion who brought the tidings to the Queen and Antony, as they slept in the heat of the day, and I came with her.

"Awake!" she cried. "Awake! This is no time for sleep! Seleucus hath surrendered Pelusium to C?sar, who marches straight on Alexandria!"

With a great oath, Antony sprang up and clutched Cleopatra by the arm.

"Thou hast betrayed me--by the Gods I swear it! Now thou shalt pay the price!" And snatching up his sword he drew it.

"Stay thy hand, Antony!" she cried. "It is false--I know naught of this!" And she sprang upon him, and clung about his neck, weeping. "I know naught, my Lord. Take thou the wife of Seleucus and his little children, whom I hold in guard, and avenge thyself. O Antony, Antony! why dost thou doubt me?"

Then Antony threw down his sword upon the marble, and, casting himself upon the couch, hid his face, and groaned in bitterness of spirit.

But Charmion smiled, for it was she who had sent secretly to Seleucus, her friend, counselling him to surrender forthwith, saying that no fight would be made at Alexandria. And that very night Cleopatra took all her great store of pearls and emeralds--those that remained of the treasure of Menkau-ra--all her wealth of gold, ebony, ivory, and cinnamon, treasure without price, and placed it in the mausoleum of granite which, after our Egyptian fashion, she had built upon the hill that is by the Temple of the Holy Isis. These riches she piled up upon a bed of flax, that, when she fired it, all might perish in the flame and escape the greed of money-loving Octavianus. And she slept henceforth in this tomb, away from Antony; but in the daytime she still saw him at the palace.

同类推荐
热门推荐
  • 半路青春

    半路青春

    跳水运动员韩旭生来承载着父亲“当冠军”的未完梦想,在贫穷而狭小的生存空间里挣扎。一次跳水事故让他结识了患有自闭症的女孩梨子,单纯的梨子把韩旭当成了自己世界的太阳,竭尽所能帮助韩旭,考上了重点高中。但是当韩旭爱上梨子的时候,梨子却病情加重休学疗养。这时候,一个高傲的女孩林爽进入了韩旭的视线。在青春的世界里,充斥着无法分辨的真心和谎言。但是当韩旭最终确定了自己的爱恋,他所爱的女孩却再也不会归来。
  • 仙友这里来

    仙友这里来

    “你是什么鬼?”“本座是魔!魔尊重楼的魔!”一次必然的相遇,从此叶青安与魔尊重楼结上了不解奇缘。魔尊带着凡人来修道?末世来临,种种厄难来袭,叶青安该如何渡过这大道众生的劫?仙友还请这里来......
  • 遗冢谜踪

    遗冢谜踪

    墓穴之地,大凶之地,是生人勿进的地域,却是死人常驻的乐土。一段尘封的历史,一首死亡的挽歌,嗜血的诅咒因墓穴而起,也将因墓穴而终。跟随主角的脚步进入那些被人遗忘的坟冢,感受埋藏地底深处的远古故事,体验前所未有的神奇和凶险。
  • 下个夏天来一次不分手的爱

    下个夏天来一次不分手的爱

    她一直以为爱一个人不可能宽容的放手让给别人,因为我爱你,所以你的温暖,你的爱,你的心包括你,整个人都必须是我的专属。最后一次她去他空间留言,遇见你之前,我是世界上最穷的家伙,遇见你之后,我成了最富有的人…谢谢”可是她却默默的换了签名“有了我最想要的东西,为什么并不快乐”…他几年以后看见了那一次的签名,他发了一条说说“遇见你以后,我成了疯子,可是,爱钱钱!你有药吗?””
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 复仇之永恒的爱恋

    复仇之永恒的爱恋

    当可怜的女主遇到可恶的男主时,她会怎样呢?
  • 什么圣途霜华重

    什么圣途霜华重

    新书《天家有娇女》即将签________________极致的亲情,点缀的爱情,盛世的大宁,这便是一路圣途,霜华、雾正浓。……帝王并非一切,皇途只沾目的,平平淡淡,始终如一,舞一曲天下计,达一笔心中意,侯一位不归人,谱写最深的情,着笔最浓的意,层云散去,风雨初安。_____________——此间如愿,足矣。
  • 花落花开孤成凰

    花落花开孤成凰

    她是家族灭亡的遗孤。他是不受皇宠的嫡子。她在幼年逃亡时摔伤失忆,被带离京城更名换姓。他在深宫阴谋中受尽冷落,厌倦勾心斗角的日子。机缘巧合之下,他救起进京途中遇险落水的她。她醒来却将他错认,只因汐洲相遇之时的误会。奈何情深,奈何缘浅……他与她皆痛失心悦之人,命运绳索再次将两人紧紧相系,两人在困境中携手相依克服种种磨难,彼此惺惺相惜。随着各种不堪陈年旧事真相的逐渐浮露,她恢复幼时记忆,惊觉她与他之间隔着上一代的恩怨情仇。她深爱他,却也恨极他,而他却视她为今生挚爱。他说:“然儿,我争权谋位,只为赐你凤冠独宠。”她说:“殿下,双亲的血仇,我将一生无法忘怀。”
  • 二点五次元世界

    二点五次元世界

    暂停本书的更新及上传,因为本书有些硬伤,不提完美,连最基本的都算不上,太跳跃了,所以停止了。不过这小说日后会重新编写,所有大纲及构架从新设计,欲求上架。在此之前会开辟新书,新书过后重回本书重新编写。现作者正在编写新书大纲中,可能需要的时间会久点,越久的作品才会越好,敬请期待。
  • 君若扬路尘,妾自翻墙出

    君若扬路尘,妾自翻墙出

    一朝重生从棺材里爬出来,还没搞清楚状况就要面临‘鬼附身’要被烧死的惨状……!洛安然懵了,还好父亲及时赶回来,这才阻止一心要置她于死地的表妹谋害。只是那一直躲在棺材后面偷听的人,你是不是应该出来给做个证,她——其实不是鬼附身,而是复活呢!后来,丞相千金痴傻突好,一纸赐婚圣旨就给当头砸了下来。对象正是那晚趴在她棺材后面看戏的人!