登陆注册
34913700000100

第100章

"I swear it was a sheer accident--I would not have hurt a hair of her head; but, oh! My lord, pardon me--pardon me, for Heaven's sake--I might have saved her and I did not; I might have plunged in after her and brought her back, but jealousy whispered to me, 'Do not save her for another--let her die.' I stood upon the bank, and saw the water close over her head. I saw the white hand thrown up in wild appeal, and never moved or stirred. I stood by the lake-side all night, and fled when the morning dawned in the sky.

"I killed her. I might have saved her, but did not. Anger of yours can add nothing to my torture; think what it has been. I was a strong man two days since; when the sun sets I shall be numbered with the dead. I do not wish to screen myself from justice. I have to meet the wrath of Heaven, and that appalls me as the anger of man never could. Send the officers of the law for me. If I am not dead, let them take me; if I am, let them bury me as they would a dog. I ask no mercy, no compassion nor forgiveness; I do not merit it.

"If by any torture, any death, I could undo what I have done, and save her, I would suffer the extremity of pain; but I can not.

My deed will be judged in eternity.

"My lord, I write this confession partly to ease my own conscience, party to shield others from unjust blame. Do not curse me because, through my mad jealousy, my miserable revenge, as fair and pure a child as father ever loved has gone to her rest."

So the strange letter concluded. Lord Earle read every word, looking over and anon at the quiet, dead face that had kept the secret hidden. Every word seemed burned in upon his brain; every word seemed to rise before him like an accusing spirit.

He stood face to face at last with the sin of his youth; it had found him out. The willful, wanton disobedience, the marriage that had broken his father's heart, and struck Ronald himself from the roll of useful men; the willful, cruel neglect of duty; the throwing off of all ties; the indulgence in proud, unforgiving temper, the abandonment of wife and children--all ended there. But for his sins and errors, that white, still figure might now have been radiant with life and beauty.

The thought stung him with cruel pain. It was his own fault.

Beatrice might have erred in meeting Hugh Fernely; Fernely had done wrong in trying to win that young child-like heart for his own; but he who left his children to strange hands, who neglected all duties of parentage, had surely done the greatest wrong.

For the first time his utter neglect of duty came home to him.

He had thought himself rather a modern hero, but now he caught a glimpse of himself as he was in reality. He saw that he was not even a brave man; for a brave man neglects no duty. It was pitiful to see how sorrow bent his stately figure and lined his proud face. He leaned over his dead child, and cried to her to pardon him, for it was all his fault. Lady Helena, seeking him in the gloom of that solemn death chamber, found him weeping as strong men seldom weep.

He did not give her the letter, nor tell her aught of Hugh Fernely's confession. He turned to her with as sad a face as man ever wore.

"Mother," he said, "I want my kinsman, Lionel Dacre. Let him be sent for, and ask him to come without delay."

In this, the crowning sorrow of his life, he could not stand alone. He must have some one to think and to plan for him, some one to help him bear the burden that seemed too heavy for him to carry. Some one must see the unhappy man who had written that letter, and it should be a kinsman of his own.

Not the brave, sad young lover, fighting alone with his sorrow he must never know the tragedy of that brief life, to him her memory must be sacred and untarnished, unmarred by the knowledge of her folly.

Lady Helena was not long in discovering Lionel Dacre's whereabouts. One of the footmen who had attended him to the station remembered the name of the place for which he had taken a ticket. Lady Helena knew that Sir William Greston lived close by, and she sent at once to his house.

Fortunately the messenger found him. Startled and horrified by the news, Lionel lost no time in returning. He could not realize that his beautiful young cousin was really dead. Her face, in its smiling brightness, haunted him. Her voice seemed to mingle with the wild clang of the iron wheels. She was dead, and he was going to console her father.

No particulars of her death had reached him; he now only knew that she had walked out in her sleep, and had fallen into the lake.

Twenty-four hours had not elapsed since Lord Earle cried out in grief for his young kinsman, yet already he stood by his side.

"Persuade him to leave that room," said Lady Helena. "Since our darling was carried there he has never left her side."

Lionel did as requested. He went straight to the library, and sent for Lord Earle, saying that he could not at present look upon the sad sight in the gloomy death chamber.

While waiting there, he heard of Lillian's dangerous illness.

Lady Helena told him how she had changed before her sister's death; and, despite the young man's anger, his heart was sore and heavy.

He hardly recognized Lord Earle in the aged, altered man who soon stood before him. The long watch, the bitter remorse, the miserable consciousness of his own folly and errors had written strange lines upon his face.

"I sent for you, Lionel," he said, "because I am in trouble--so great that I can no longer bear it alone. You must think and work for me; I can do neither for myself."

Looking into his kinsman's face, Lionel felt that more than the death of his child weighed upon the heart and mind of Ronald Earle.

"There are secrets in every family," said Ronald; "henceforth there will be one in mine--and it will be the true story of my daughter's death. While I knelt yesterday by her side, this letter was brought to me. Read it, Lionel; then act for me."

同类推荐
  • 曹洞五位显诀

    曹洞五位显诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅林宝训

    禅林宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Female Suffrage

    Female Suffrage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁州仰山慧寂禅师语录

    袁州仰山慧寂禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逃离幻想:人类智能机器之叛逆

    逃离幻想:人类智能机器之叛逆

    这是一部注定不会沉寂的书,它很寂寞,它很骚,每天想着被更多的人推!让斎主告诉你们这本都市小说在写甚么,斎主为正名都市小说的神韵而努力!那是人物的挣扎、社会的无奈,而不是升级打怪升仙成神!那是命运罗盘影响之下,人物如何选择、为何这样选择,而不是作者我说一不二、罔顾人物思想!那是很二很轻松的日常、又很牛很热血的人生!而不是清水小白无脑神逻辑!那不是一味的定格人物的性情和想法!本书有节操:绝不延长结局、绝非无限流、绝不涉及修仙成神星域争霸!斎主有节操:无理由就不请假不断更,有理由也绝不TJ!!!完善人设,已设故事结局,逻辑方面力保不烂掉!伪高科技,不解释!新人不求回报,只求完本,保证精品,放心入坑!
  • 师尊心累逆徒不乖

    师尊心累逆徒不乖

    杨清风上课上到穿越,可能是学生真的抱怨。穿越也就算了,刚穿还又死了。不知哪儿来的系统又让杨清风重生了!怕了怕了,还是重操旧业吧!没想到身体不好用,保命只能听系统的,可有个徒弟不听话啊!身体果然要重新换。
  • 师傅别跑等等我

    师傅别跑等等我

    午夜。上官府依旧是灯火一片,笙歌四起。在没人注意的小角落,一个杂院传来低微的呻吟,屋外一只乌鸦歪着头停在树上。上官凌睁开眼睛,这是哪里?往昔熟悉的屋子此刻呈现在眼前,这是......上官府?
  • 紫金戒指

    紫金戒指

    皇二十八年,徐福奉皇命东渡入海求取长生不老药,九年至,空手而归。皇三十七年,皇命徐福再次东渡,七月丙寅,皇龙驭宾天,君房平原广怿,止王不来。元熙二年四月,周氏族人于长安城内见一身穿直裾单衣的道士,疑是徐福。公元二零一九年七月,周雨生,周灵均,玉笙寒,宋伯康,白景,一行五人进入陕西禅家岩天坑寻找徐福,却得到了一个巨大的秘密。
  • 星河师

    星河师

    一觉醒来重生到一个不一样的世界,十八岁时觉醒职业,成为了全班唯一一个星河师,自己拥有可以给装备升品的金手指,黑火臂升品成火魔手,青狼升品成啸爪狼……你想尽一切办法把他们升品来使自身实力得到保障和增强。
  • 我的世界之麦块冒险

    我的世界之麦块冒险

    逗小逼(主人公)在玩麦块的时候无意间闯入了麦块世界,在麦块世界里逗小逼结识了易小逼。他们二人会发生什么有趣的故事呢?尽请收看!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我再也找不到他了

    我再也找不到他了

    她爱了他八年,在她把学业完成的时候,准备好了一切,找到了他。她努力讨他家人的喜欢,她要趁着他父母逼婚的由头与他结婚。只是一张合同的事罢了,也只有三年,虽然三年之后离不离婚是自愿的,但她想要的是他的一辈子。可是他们仅仅在一起了一年而已,她再次结婚时,她的朋友说,“是不是没了他,你感觉嫁给谁都无所谓了。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 契约魂灵

    契约魂灵

    事起一张黑色传单,独居少女程暮秋穿进了一个神奇的世界。以诺的爵爷们,赤橙黄绿青蓝紫,组成了一道华丽丽的彩虹——为了穿回自己的世界,暮秋决定跟以诺的少爵泽伊同甘共苦,开启了一段悲催又憋屈的新生活——某爷:你不是想知道我们的关系吗?有种关系叫相濡以沫。某秋:本菇凉要罢工!本菇凉要人权!本菇凉要歇会儿!某爷:坐骑没有休息的权利。某秋:你才坐骑,你全家都是坐骑!