登陆注册
34924400000013

第13章

It was of no use to argue with her; I knew Lilian by that time. With her pretty, caressing manner she united a latent obstinacy which it was hopeless to attempt to shake. I feared, too, that she was not quite certain as yet whether she cared for me or not, and that this condition of hers was an expedient to gain time.

I left her with a heavy heart. Unless I proved my worth by bringing back Bingo within a very short time, Travers would probably have everything his own way. And Bingo was dead!

However, I took heart. I thought that perhaps if I could succeed by my earnest efforts in persuading Lilian that I really was doing all in my power to recover the poodle, she might relent in time, and dispense with his actual production.

So, partly with this object, and partly to appease the remorse which now revived and stung me deeper than before, I undertook long and weary pilgrimages after office hours. I spent many pounds in advertisements; I interviewed dogs of every size, colour, and breed, and of course I took care to keep Lilian informed of each successive failure. But still her heart was not touched; she was firm. If I went on like that, she told me, I was certain to find Bingo one day; then, but not before, would her doubts be set at rest.

I was walking one day through the somewhat squalid district which lies between Bow Street and High Holborn, when I saw, in a small theatrical costumer's window, a hand-bill stating that a black poodle had "followed a gentleman" on a certain date, and if not claimed and the finder remunerated before a stated time would be sold to pay expenses.

I went in and got a copy of the bill to show Lilian, and, although by that time I scarcely dared to look a poodle in the face, I thought I would go to the address given and see the animal, simply to be able to tell Lilian I had done so.

The gentleman whom the dog had very unaccountably followed was a certain Mr. William Blagg, who kept a little shop near Endell Street, and called himself a bird-fancier, though I should scarcely have credited him with the necessary imagination. He was an evil-browed ruffian in a fur cap, with a broad broken nose and little shifty red eyes; and after I had told him what I wanted he took me through a horrible little den, stacked with piles of wooden, wire, and wicker prisons, each quivering with restless, twittering life, and then out into a back yard, in which were two or three rotten old kennels and tubs. "That there's him," he said, jerking his thumb to the farthest tub; "follered me all the way 'ome from Kinsington Gardens, /he/ did.

Kim out, will yer?"

And out of the tub there crawled slowly, with a snuffling whimper and a rattling of its chain, the identical dog I had slain a few evenings before!

At least, so I thought for a moment, and felt as if I had seen a spectre; the resemblance was so exact--in size, in every detail, even to the little clumps of hair about the hind parts, even to the lop of half an ear, this dog might have been the /doppelganger/ of the deceased Bingo. I suppose, after all, one black poodle is very like any other black poodle of the same size, but the likeness startled me.

I think it was then that the idea occurred to me that here was a miraculous chance of securing the sweetest girl in the whole world, and at the same time atoning for my wrong by bringing back gladness with me to Shuturgarden. It only needed a little boldness; one last deception, and I could embrace truthfulness once more.

Almost unconsciously, when my guide turned round and asked, "Is that there dawg yourn?" I said hurriedly, "Yes, yes; that's the dog I want; that--that's Bingo!"

"He don't seem to be a-puttin' of 'isself out about seein' you again," observed Mr. Blagg, as the poodle studied me with calm interest.

"Oh, he's not exactly /my/ dog, you see," I said; "he belongs to a friend of mine!"

He gave me a quick, furtive glance. "Then maybe you're mistook about him," he said, "and I can't run no risks. I was a-goin' down in the country this 'ere werry evenin' to see a party as lives at Wistaria Willa; he's been a-hadwertisin' about a black poodle, /he/ has!"

"But look here," I said; "that's /me/."

He gave me a curious leer. "No offence, you know, guv'nor," he said, "but I should wish for some evidence as to that afore I part with a vallyable dawg like this 'ere!"

"Well," I said, "here's one of my cards; will that do for you?"

He took it and spelled it out with a pretence of great caution; but I saw well enough that the old schoundrel suspected that if I had lost a dog at all it was not this particular dog. "Ah," he said, as he put it in his pocket, "if I part with him to you I must be cleared of all risks. I can't afford to get into trouble about no mistakes. Unless you likes to leave him for a day or two you must pay accordin', you see."

I wanted to get the hateful business over as soon as possible. I did not care what I paid--Lilian was worth all the expense! I said I had no doubt myself as to the real ownership of the animal, but I would give him any sum in reason, and would remove the dog at once.

And so we settled it. I paid him an extortionate sum, and came away with a duplicate poodle, a canine counterfeit, which I hoped to pass off at Shuturgarden as the long-lost Bingo.

I know it was wrong,--it even came unpleasantly near dog-stealing,-- but I was a desperate man. I saw Lilian gradually slipping away from me, I knew that nothing short of this could ever recall her, I was sorely tempted, I had gone far on the same road already; it was the old story of being hung for a sheep. And so I fell.

Surely some who read this will be generous enough to consider the peculiar state of the case, and mingle a little pity with their contempt.

同类推荐
  • 佛说甚深大回向经

    佛说甚深大回向经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送耿山人归湖南

    送耿山人归湖南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • MY ANTONIA !

    MY ANTONIA !

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大鹤山人词话

    大鹤山人词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 红楼凶猛

    红楼凶猛

    被错认成薛蟠,一夜间多了个漂亮的宝钗妹妹。然而此时林黛玉也不过是个啥也不太懂的傲娇小萝莉。想不被贾府连累,就必须另谋出路。然而回头一看,却发现自家也没比人家好多少,加上一群猪队友的互坑,为了不败露身份,只能假装纨绔才能维持得了生活的样子。
  • 神临天陨

    神临天陨

    千万年前,最后一位神帝,镇封天地,拯救苍生。其九位徒弟,化为九尊神兽,守护天地。最后一位小徒弟被神帝以陨落为代价送至轮回。
  • 重生之幸福攻略

    重生之幸福攻略

    叶瑾瑜上辈子一生坎坷,就像被扫把星附身一样。好在老天终于记起了她,给了她重活一世的机会,这一次她要把隐藏在幕后的黑手KO掉!幸福的生活需要自己营造,且看她的幸福攻略!
  • 我想归隐好难啊

    我想归隐好难啊

    “游戏结束了,我也报仇了,该归隐了。”这是一代都市杀神东方寻影杀掉了一心想要统治整个修武界的最终boss穆林后说的话。但故事还远远没有结束,可就在归隐第1天,系统到访,这又会给东方寻影带来到一个怎样的奇妙的开始呢……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 你仍有诗意

    你仍有诗意

    许诗意是江城一中的高材生,老师眼里的优等生,家长心目中的乖乖女。但是她性格孤僻。。因此,她成为了同学眼中的“怪胎”,没有人愿意与她相处。殊不知,外表看起来不好相处的她,其实内心也有敏感的一面……(本文日常占多数,治愈系)害,不太会写简介,新人作者(哭)小可爱们不喜勿喷!!给我一篇文章的时间,赠你一个繁花似锦的春天~
  • 神兽之异世崛起

    神兽之异世崛起

    跟着燏百糯的步伐在这个强者为尊的世界杀出属于自己的历史吧!“碍事的都一边去!死了不关我事!”所过之处不留活口。她不是好人,也不屑做好人,当然她也不是圣母。但是她绝对不会让自己所爱的人受到半分伤害!本文全文一对一,女强男更强,强到变态:“燏百糯,你永生永世也别想离开我身边,因为你永远也逃不出我的手掌心!”端木宿陌就是这么自信。-V-
  • 妃颜倾尽天下

    妃颜倾尽天下

    一朝穿越成将军之女,不受宠就算了,还来欺负我,丫的,不知道我是跆拳道当过教练吗?人打我,我不还手!嘿嘿,我还脚!皇帝安排,嫁给王爷,听说他奇丑无比,是个文盲,而且很没素质。狗屁传言!他简直才高八斗、满腹经纶,连我这个博士之后都不能比,都无法用词语形容了!
  • 被流放的记忆

    被流放的记忆

    七年前的相遇。七年后的相聚,爱情变的不再纯真,现实而残酷。儿时的爱情童话,长大后变得那么不一样。面对他面对完全不像他的他,我付出我的青春,我的纯洁,我的尊严。直到他推开我的瞬间我才明白他依然是那个自己深爱的他。
  • 绝对靠谱求生指南

    绝对靠谱求生指南

    与核爆赛跑,去海啸冲浪,在冰河时代求生!这些仅仅是奖励关卡!只凭借一本求生指南,与神明对弈!李洋要以凡人之躯剽窃神的权柄!