登陆注册
34930700000031

第31章

Whitman is alive to all this. He sees that, if the poet is to be of any help, he must testify to the livableness of life. His poems, he tells us, are to be "hymns of the praise of things." They are to make for a certain high joy in living, or what he calls himself "a brave delight fit for *******'s athletes." And he has had no difficulty in introducing his optimism: it fitted readily enough with his system; for the average man is truly a courageous person and truly fond of living. One of Whitman's remarks upon this head is worth quotation, as he is there perfectly successful, and does precisely what he designs to do throughout: Takes ordinary and even commonplace circumstances; throws them out, by a happy turn of thinking, into significance and something like beauty; and tacks a hopeful moral lesson to the end.

"The passionate tenacity of hunters, woodmen, early risers, cultivators of gardens and orchards and fields, he says, the love of healthy women for the manly form, seafaring persons, drivers of horses, the passion for light and the open air, - all is an old unvaried sign of the unfailing perception of beauty, and of a residence of the poetic in outdoor people."

There seems to me something truly original in this choice of trite examples. You will remark how adroitly Whitman begins, hunters and woodmen being confessedly romantic. And one thing more. If he had said "the love of healthy men for the female form," he would have said almost a silliness; for the thing has never been dissembled out of delicacy, and is so obvious as to be a public nuisance. But by reversing it, he tells us something not unlike news; something that sounds quite freshly in words; and, if the reader be a man, gives him a moment of great self-satisfaction and spiritual aggrandisement. In many different authors you may find passages more remarkable for grammar, but few of a more ingenious turn, and none that could be more to the point in our connection. The tenacity of many ordinary people in ordinary pursuits is a sort of standing challenge to everybody else. If one man can grow absorbed in delving his garden, others may grow absorbed and happy over something else. Not to be upsides in this with any groom or gardener, is to be very meanly organised. A man should be ashamed to take his food if he has not alchemy enough in his stomach to turn some of it into intense and enjoyable occupation.

Whitman tries to reinforce this cheerfulness by keeping up a sort of outdoor atmosphere of sentiment. His book, he tells us, should be read "among the cooling influences of external nature;" and this recommendation, like that other famous one which Hawthorne prefixed to his collected tales, is in itself a character of the work. Every one who has been upon a walking or a boating tour, living in the open air, with the body in constant exercise and the mind in fallow, knows true ease and quiet. The irritating action of the brain is set at rest; we think in a plain, unfeverish temper; little things seem big enough, and great things no longer portentous; and the world is smilingly accepted as it is. This is the spirit that Whitman inculcates and parades. He thinks very ill of the atmosphere of parlours or libraries. Wisdom keeps school outdoors. And he has the art to recommend this attitude of mind by simply pluming himself upon it as a virtue; so that the reader, to keep the advantage over his author which most readers enjoy, is tricked into professing the same view. And this spirit, as it is his chief lesson, is the greatest charm of his work. Thence, in spite of an uneven and emphatic key of expression, something trenchant and straightforward, something ****** and surprising, distinguishes his poems. He has sayings that come home to one like the Bible. We fall upon Whitman, after the works of so many men who write better, with a sense of relief from strain, with a sense of touching nature, as when one passes out of the flaring, noisy thoroughfares of a great city into what he himself has called, with unexcelled imaginative justice of language, "the huge and thoughtful night." And his book in consequence, whatever may be the final judgment of its merit, whatever may be its influence on the future, should be in the hands of all parents and guardians as a specific for the distressing malady of being seventeen years old. Green-sickness yields to his treatment as to a charm of magic; and the youth, after a short course of reading, ceases to carry the universe upon his shoulders.

III.

Whitman is not one of those who can be deceived by familiarity. He considers it just as wonderful that there are myriads of stars, as that one man should rise from the dead. He declares "a hair on the back of his hand just as curious as any special revelation." His whole life is to him what it was to Sir Thomas Browne, one perpetual miracle.

Everything is strange, everything unaccountable, everything beautiful; from a bug to the moon, from the sight of the eyes to the appetite for food. He makes it his business to see things as if he saw them for the first time, and professes astonishment on principle. But he has no leaning towards mythology; avows his contempt for what he calls "unregenerate poetry;" and does not mean by nature "The smooth walks, trimmed hedges, butterflies, posies, and nightingales of the English poets, but the whole orb, with its geologic history, the Kosmos, carrying fire and snow, that rolls through the illimitable areas, light as a feather though weighing billions of tons."

同类推荐
  • 華夷譯語

    華夷譯語

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金正希先生文集

    金正希先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清玉司左院秘要上法

    太清玉司左院秘要上法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广百论释论

    广百论释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之不良之恋

    EXO之不良之恋

    我们总是错过,错过属于我们的真爱,在这肮脏的世界里,想找到一个真心对你的人真的不容易。如果你爱我的放荡不羁,就别再让我自暴自弃。记得你那天捧着木槿花,来到我的墓前,哭了好久好久,你走后,他抱着Aikou也来到了这里,他在我的墓前守了一夜,哭得不成样子。“别走!”“好,我不走。”“你走啊,走得越远越好,别让我看见你。”
  • 竹马竹马的小青梅

    竹马竹马的小青梅

    谁能告诉展愠为什么三年前还是圆溜溜的小青梅摇身一变成为青春洋溢前凸后翘的女神??误会分开三年回来就要虐老子?“喂,那个,也许我们可以试试呢?”“什么?我们不是一直在一起吗?”
  • 我真的不想当秦王

    我真的不想当秦王

    不给我系统什么的也就罢了,好不容易穿越成大秦三皇子你告诉我我现在是个傻子?如果有得选,王沐一定选择穿越成一位侠客,依马仗剑,浊酒独醉,或者穿越成富家公子也将就,赚赚小钱钱,过过神仙日子。可,不想习武行不行,殿下您是皇子啊,不想赚钱行不行,殿下您是皇子啊,不想宫斗行不行,殿下您是皇子啊……我真的不想当秦王,可实力……它不允许啊!
  • 阶

    穿行在时空里的旅人,白色的沙漠里一对清晰的脚印,证明也曾有人在这里走过。旅行结束之时,家园已是一片荒芜之地,人类的灵魂集队在上空飘荡。当他孤独的走在荒凉的废墟上,妻子站在废墟的尽头,闪闪发光。她是人,却是来自家园之外的世界,那世界是建立在人类家园之上的另一个家园——二阶世界。
  • 甜宠娇妻:总裁,别太坏

    甜宠娇妻:总裁,别太坏

    (绝对宠文!绝对甜宠!)她身为谭家的联姻妻子,丈夫却精心谋划将她送到别的男人的床上。一夜缠绵后,他撑在她的身上戏谑道:“都已经结婚一年了,没想到还是个处。”她双手抵住他结实的胸膛反抗道:“你再乱来我就报警了!”他勾唇一笑:“报警?我可也是受害人呢。不过,我对你……好像上瘾了。”丈夫为了离婚,爆料她在婚内出轨,然而他却强势又不容置疑的对她说要对她负责。她想要一个家,他便毫不犹豫的送了百万庄园。她想要星星,他便为她搜集了成堆的陨石。从此,她便是A城所有女人都艳羡的女子。
  • 传闻中的金少爷

    传闻中的金少爷

    神秘!失忆!从天而降!如果有一天,这样的一个男生突然出现在你的家中,那会发生什么样的事情?一切都只是一个偶然。倪猜猜绝对没有想到她居然能用电蚊拍就将一个大活人拍晕,甚至拍失忆!他究竟是谁?没有人知道。失忆将男生变得神秘,因神秘而引发了无数的传闻以致绯闻。于是,神秘的男生摇身一变,变成了传闻中的金少爷。命运的齿轮终于开始转动,金少爷的身份即将揭晓……
  • 古天剑决

    古天剑决

    为何要出那无名,又为何要握着三尺剑。纵天地浩荡,漫天神佛,能挡我一剑否?待我以手中这三尺长剑,好好的问上一问。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 听说你曾杀了我

    听说你曾杀了我

    犹记那年初七,你红袍凌厉屹立崖边,亲手一箭射来,穿入我肋骨。我声声泣泪求上天,愿不曾遇你见你信你。命运轮回,上天垂怜,你我再遇之时,我是南唐长公主,只是不再记得你。不正经文案:嘿,摄政王,听说你曾杀了我?行,咱们来日方长!
  • 岁岁鹿

    岁岁鹿

    “鹿尽,你放开我,干你的活去,别抱我了。”“不,干活哪里有你重要啊。”“乖,松松手”……