登陆注册
34931600000048

第48章

Perplexity - binding the Shears - A Quarrel

`He is so disinterested and kind to offer me all that I can desire,' Bathsheba mused.

Yet Farmer Boldwood, whether by nature kind or the reverse to kind, did not exercise kindness here. The rarest offerings of the purest loves are but a self-indulgence, and no generosity at all.

Bathsheba, not being the least in love with him, was eventually able to look calmly at his offer. It was one which many women of her own station in the neighbourhood, and not a few of higher rank, would have been wild to accept and proud to publish. In every point of view, ranging from politic to passionate, it was desirable that she, a lonely girl should marry, and marry this earnest, well-to-do, and respected man. He was close to her doors: his standing was sufficient: his qualities were even supererogatory.

Had she felt, which she did not, any wish whatever for the married state in the abstract, she could not reasonably have rejected him, being a woman who frequently appealed to her understanding for deliverance from her whims.

Boldwood as a means to marriage was unexceptionable: she esteemed and liked him, yet she did not want him. It appears that ordinary men take wives because possession is not possible without marriage, and that ordinary women accept husbands because marriage is not possible without possession; with totally differing aims the method is the same on both sides. But the understood incentive on the woman's part was wanting here. Besides, Bathsheba's position as absolute mistress of a farm and house was a novel one, and the novelty had not yet begun to wear off.

But a disquiet filled her which was somewhat to her credit, for it would have affected few. Beyond the mentioned reasons with which she combated her objections, she had a strong feeling that, having been the one who began the game, she ought in honesty to accept the consequences. Still the reluctance remained. She said in the same breath that it would be ungenerous not to marry Boldwood, and that she couldn't do it to save her life.

Bathsheba's was an impulsive nature under a deliberate aspect. An Elizabeth in brain and a Mary Stuart in spirit, she often performed actions of the greatest temerity with a manner of extreme discretion. Many of her thoughts were perfect syllogisms; unluckily they always remained thoughts. Only a few were irrational assumptions; but, unfortunately, they were the ones which most frequently grew into deeds.

The next day to that of the declaration she found Gabriel Oak at the bottom of her garden, grinding his shears for the sheep-shearing. All the surrounding cottages were more or less scenes of the same operation; the scurr of whetting spread into the sky from all parts of the village as from an armoury previous to a campaign. Peace and war kiss each other at their hours of preparation - sickles, scythes, shears, and pruning-hooks ranking with swords, bayonets, and lances, in their common necessity for point and edge.

Cainy Ball turned the handle of Gabriel's grindstone, his head performing a melancholy see-saw up and down with each turn of the wheel. Oak stood somewhat as Eros is represented when in the act of sharpening his arrows: his figure slightly bent, the weight of his body thrown over on the shears, and his head balanced sideways, with a critical compression of the lips and contraction of the eyelids to crown the attitude.

His mistress came up and looked upon them in silence for a minute or two; then she said--`Cain, go to the lower mead and catch the bay mare. I'll turn the winch of the grindstone. I want to speak to you, Gabriel.'

Cain departed, and Bathsheba took the handle. Gabriel had glanced up in intense surprise, quelled its expression, and looked down again. Bathsheba turned the winch, and Gabriel applied the shears.

The peculiar motion involved in turning a wheel has a wonderful tendency to benumb the mind. It is a sort of attenuated variety of Ixion's punishment, and contributes a dismal chapter to the history of gaols. The brain gets muddled, the head grows heavy, and the body's centre of gravity seems to settle by degrees in a leaden lump somewhere between the eyebrows and the crown. Bathsheba felt the unpleasant symptoms after two or three dozen turns.

`Will you turn, Gabriel, and let me hold the shears?' she said. `My head is in a whirl, and I can't talk.'

Gabriel turned. Bathsheba then began, with some awkwardness, allowing her thoughts to stray occasionally from her story to attend to the shears, which required a little nicety in sharpening.

`I wanted to ask you if the men made any observations on my going behind the sedge with Mr Boldwood yesterday?'

`Yes, they did,' said Gabriel. `You don't hold the shears right, miss - I knew you wouldn't know the way - hold like this.'

He relinquished the winch, and enclosing her two hands completely in his own (taking each as we sometimes clasp a child's hand in teaching him to write), grasped the shears with her. `Incline the edge so' he said.

Hands and shears were inclined to suit the words, and held thus for a peculiarly long time by the instructor as he spoke.

`That will do,' exclaimed Bathsheba. `Loose my hands. I won't have them held! Turn the winch.'

Gabriel freed her hands quietly, retired to his handle, and the grinding went on.

`Did the men think it odd?' she said again.

`Odd was not the idea, miss.'

`What did they say?'

`That Farmer Boldwood's name and your own were likely to be flung over pulpit together before the year was out.'

`I thought so by the look of them! Why, there's nothing in it. A more foolish remark was never made, and I want you to contradict it: that's what I came for.'

同类推荐
热门推荐
  • 释迦牟尼

    释迦牟尼

    释迦牟尼(原名乔达摩·悉达多,释迦族人),是佛教的创始人。释迦牟尼为尊称,意为释迦族的圣人。又被称为佛陀(觉者)、世尊等。其生卒年代,北传佛教根据汉译《善见律毗婆娑》中“出律记”推断为公元前565-前486年,南传佛教则作公元前624-前544年或公元前623-前543年。传说释迦牟尼是古印度北部迦毗罗卫国(在今尼泊尔境内)的王子,其父净饭王,属刹帝利种姓。其母为摩诃摩耶。从小在宫中生活,娶妻后生有一子。据说他深感人世间生老病死的苦恼,不满婆罗门祭司及其梵天创世的说教,29岁时在月夜乘白马出家修道。开始遍访名师。
  • 影响中国营销进程的25位风云人物

    影响中国营销进程的25位风云人物

    本书分为营销艺术家、营销巨匠、营销“豪赌”客、营销新贵、营销师爷5部分,介绍了倪瑞峰、张瑞敏、李东生、任正非等25位营销大师的营销历险及成败得失。
  • 龙骑禁军

    龙骑禁军

    一支传说中的军队和一个平凡小子的相遇。有欢笑,有泪水,有热血,也有冒险。
  • 世子在线求下嫁

    世子在线求下嫁

    穆清的人生目标是远离萧怀瑾,萧怀瑾的人生目标却是娶了穆清。看着把自己堵在门口的萧怀瑾,穆清很是无奈:“世子,我们的婚约不过是一句戏言不作数的,还请世子自重。”“作不作数,你说了不算。”萧怀瑾说着嘴角微扬,俯身封住穆清的双唇。
  • 仗剑青衣

    仗剑青衣

    抛洒热血染头颅,今昔踏存何方土。无边落木萧萧下,新叶更生仗剑徒。青衣猎猎,行者无疆。一柄剑,一壶酒。且看他,踏天而歌。
  • 三国谣

    三国谣

    一个文弱的小女子穿越到三国时代,被刘备欺骗;被曹操戏弄;被孙权利用……呵呵,得罪本姑娘的没有好下场,我要画个圈圈诅咒你们————罚你们今生今世,生生世世吃方便面都没有调料包!三国演义是三国志通俗演义;三国谣是三国演义通俗演义!
  • 快穿之男神带我去吃鸡

    快穿之男神带我去吃鸡

    “这是我相公赠予我的发簪!”“小生的花伞还落在你家!”“你是魔鬼中的天使!”新人新文,不喜请绕道,快穿类型,1V1感谢支持!
  • 春风逸

    春风逸

    我在时间找到你,在同一时间陪你一起前行。
  • 十秒钟看透你的对手

    十秒钟看透你的对手

    FBI都不懂得读心术。汇集古今中外众多有识之士的研究心得。辨人于弹指之间,察其心而知其人;观人于咫尺之内,识其言而审其本,潇洒地辗转于生活的竞技场中,把人生的发球权牢牢地掌握在自己的手中。
  • 异界之征战四方

    异界之征战四方

    原本苦逼童年的特工主角穿越了,带着之前的异能与武艺来到了这个纷乱的大陆。厌恶战争的主角却穿越到了一个军旅世家,不得不踏上征战四方的旅程。领兵打仗?我不会啊!不过,跟踪?暗杀?侦查?下毒?这我强项啊。什么,你十二阶你威武啊,SS级异能教你做人!大陆各族,战事频繁,且看主角如何与自己的朋友们高奏凯哥,征战四方。