登陆注册
34936100000094

第94章

Dr. Buchanan many years ago discovered, in the record chest of some Hebrews at Malabar, a manuscript copy of the greater part of the Pentateuch, written in Hebrew on goat's skins. The goat skins were thirty-seven in number, dyed red, and were sewn together, so as to form a roll forty-eight feet in length by twenty-two inches in width. At what date this was written cannot be now determined, but it is supposed to be extremely ancient.

The Hebrews began, early after the invention of parchment, to write their scriptures on this material, of which the rolls of the law used in their synagogues are still composed.

Scriptural, like many other classes of MSS. originating previous to the eighth century and ink written either on parchment or vellum, or both, are in capital letters without spaces between words and exceedingly rare. The more important and valuable of them which apply to the New Testament are respectively known as the Sinaitic, the Vatican and the Alexandrian, many of whose various translations and readings are incorporated by Tischendorf in his Leipzig edition of the English New Testament. The stories relating to the discovery and obtaining of these relics of the first centuries of our era are startling ones. The reputation and standing, however, of the discoverers, and the investigations subsequently made by known scholars of their time, serves to invest them with a certain degree of truthfulness.

The most interesting is the story about the Sinaitic codex, the oldest of any extant and which is best told by Madan:

"The story of the discovery of this famous manuscript of the Bible in Greek, the oldest existing of all the New Testament codexes, and in several points the most interesting, reads like a romance. Constantine Tischendorf, the well-known editor of the Greek Testament, started on his first mission litteraire in April, 1844, and in the next month found himself at the Convent of St. Catherine, at the foot of Mount Sinai. There, in the middle of the hall, as he crossed it, he saw a basket full of old parchment leaves on their way to the burning, and was told that two baskets had already gone! Looking at the leaves more closely, he perceived that they were parts of the Old Testament in Greek, written in an extremely old handwriting.

He was allowed to take away forty-three leaves; but the interest of the monks was aroused, and they both stopped the burning, and also refused to part with any more of the precious fragments.

Tischendorf departed, deposited the forty-three leaves in the Leipsig Library, and edited them under the title of the Codex Friderico-Au-gustanus, in compliment to the King of Saxony, in 1846. But he wisely kept the secret of their provenance, and no one followed in his track until he himself went on a second quest to the monastery in 1853. In that year he could find no traces whatever of the remains of the MSS. except a few fragments of Genesis, and returned unsuccessful and disheartened.

At last, he once more took a journey to the monastery, under the patronage of the Russian Emperor, who was popular throughout the East as the protector of the Oriental Churches.

Nothing could he find, however; and he had ordered his Bedouins to get ready for departure, when, happening to have taken a walk with the steward of the house, and to be invited into his room, in the course of conversation the steward said: 'I, too, have read a Septuagint,' and produced out of a wrapper of red cloth, 'a bulky kind of volume,' which turned out to be the whole of the New Testament, with the Greek text of the Epistle of Barnabas, much of which was hitherto unknown, and the greater part of the Old Testament, all parts of the very MSS. which had so long been sought! In a careless tone Tischendorf asked if he might have it in his room for further inspection, and that night (February 4-5, 1859)it 'seemed impiety to sleep.' By the next morning the Epistle of Barnabas was copied out, and a course of action was settled. Might he carry the volume to Cairo to transcribe? Yes, if the Prior's leave was obtained; but, unluckily the Prior had already started to Cairo on his way to Constantinople.

By the activity of Tischendorf he was caught up at Cairo, gave the requisite permission, and a Bedonin was sent to the convent, and returned with the book in nine days. On the 24th of February, Tischendorf began to transcribe it;and when it was done, conceived the happy idea of asking for the volume as a gift to the Emperor of Russia. Probably this was the only possible plea which would have gained the main object in view, and even as it was there was great delay; but at last, on the 28th of September, the gift was formally made, and the MSS. soon after deposited in St. Petersburg, where it now lies. The date of this MSS. is supposed to be not later than A. D. 400, and has been the subject of minute inquiry in consequence of the curious statement of Simonides in 1862, that he had himself written it on Mount Athos in 1839-40."Constantine Simonides was a Greek who was born in 1824 and is believed to have been the most versatile forger of the nineteenth century. From 1843until 1856 he was in evidence all over Europe offering for sale fraudulent MSS. purporting to be of ancient origin.

In 1861 Madan says:

"He boldly asserted that he himself had written the whole of the Codex Sinaiticus which Tischendorf had bought in 1856 from the monastery of St.

Catherine on Mount Sinai. The statement was, of course, received with the utmost incredulity; but Simionides asserted, not only that he had written it, but that, in view of the probable skepticism of the scholars, he had placed certain private signs on particular leaves of the codex. When pressed to specify these marks he gave a list of the leaves on which were to be found his initials or other monogram.

The test was a fair one, and the MSS., which was at St. Petersburg, was carefully inspected.

同类推荐
热门推荐
  • 百战为英

    百战为英

    是人是魔?是神是仙?魑魅魍魉?……我统统不管,我就是自己,这是我的世界……征战位面,扫除一切阻碍!!!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 缠情蜜爱:霸道总裁别过来

    缠情蜜爱:霸道总裁别过来

    三年前,她为了他入狱。三年后,她满心欢喜出狱却看到了他和闺蜜订婚的场面。心中怒火中烧,她什么都不要,只为复仇!
  • 夜魅:吸血鬼的掠夺

    夜魅:吸血鬼的掠夺

    当传说中的吸血种族出现在现实生活,我仿佛成了臆想症患者。时时刻刻生活在未知名的恐惧中,仿佛下一秒就成为鲜血的祭品。是谁夺走了我珍贵的家人,是谁时时刻刻威胁着我的生命,又是谁导演了这一切……一场恶魔间的较量即将拉开血红的序幕……
  • 火影纪凤翎

    火影纪凤翎

    你只见树,未见森林。你是沐浴在阳光下的木叶,而我……是黑暗中的根。如果,有幸入火影,你是像鸣人一样继承火的意志?还是……像佐助一样在黑暗中行走?~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~简介无能啊!原谅我!只是不甘心火影就这样落下帷幕,何况鼬神的结局真的让人难受,所以算是了一下自己的心愿吧!
  • 焉栩嘉世界再好不及你万分之一

    焉栩嘉世界再好不及你万分之一

    她误打误撞地闯进了他的世界,她比他大6岁,但他还是义无反顾地爱上了她。她不想留有遗憾选择相信他。只是醒来后发现只不过梦一场罢了!
  • 你一定要知道的人性

    你一定要知道的人性

    本书分为“人的行为”和“性格科学”两大部分。作者用简明通俗的语言介绍了个体心理学的基本原理,并运用这些心理学的原理,对人的性格进行了科学的剖析,着重强调了人的社会性和社会感,强调了个人的人生观和价值观在形成性格的过程中所起的作用。旨在帮助普通人正确理解人性,更好地处理日常关系,减少生活行为中的错误,共同致力于社会和社区生活的和谐发展。本书倾注了作者对人的爱心与关注,其基本观点建立在作者多年从事心理治疗、社会教育所积累的大量实际观测与调查的基础之上,因此具有极强的可读性和积极的现实意义。
  • 走过你的咖啡屋

    走过你的咖啡屋

    多愁善感的渝小璐遭遇车祸、分手、失业一连串的打击,在失意时遇到同情心泛滥的京人蕫川,两人到了京都,却遭遇各种阻碍,渝小璐再遭抛弃,偶然经老乡介绍找到了在咖啡屋做心理咨询的才子喻文斌,一番起起伏伏的故事在咨询中、咖啡屋来来往往的过客中发生。渝小璐的故事会怎么发展?喻文斌在其中投入了什么角色?咨询师?追求者?道德绑架者?实验师?董川还会干嘛呢?还有谁闯入了渝小璐的故事?你期待渝小璐走什么样的路呢?……一起去看看这个简单却不寻常的故事,也许你会发现关于爱情关于孤独关于死亡的不一样的演绎和解读?
  • 九重天

    九重天

    “一朝得见九重天,乾坤玄黄天地变”——一句流传在修真界里无数年的话,但是却没有人知道这句话是何人所说,也没有人知道这句话存在了多久,甚至都没有人知道这句话里所说的“九重天”究竟是什么东西!
  • 成都笔记

    成都笔记

    蒋蓝著的这本《成都笔记(精)》的核心词是:物文化。是作者多年阅读,考察大成都范围内的历史、人文关系,以展示区域内动物文化、植物文化、建筑文化为主的文史随笔。有部分古代配图。本书作者在利用、尊重以往研究成果的同时,做了大量的田野实地考察与真相还原,进一步厘定了很多历史真相,廓清、梳理了事物的本来面目。由于是采用散文话语的表述方式,文笔生动,可读性强。填补了散文演绎成都历史与风物的空白。