登陆注册
34946500000135

第135章 XXVII.(1)

At the same hour when the magistrate left the hospital, Dr. Seignebos and M. Folgat parted, after a frugal breakfast,--the one to visit his patients, the other to go to the prison. The young advocate was very much troubled. He hung his head as he went down the street; and the diplomatic citizens who compared his dejected appearance with the victorious air of M. Galpin came to the conclusion that Jacques de Boiscoran was irrevocably lost.

At that moment M. Folgat was almost of their opinion. He had to pass through one of those attacks of discouragement, to which the most energetic men succumb at times, when they are bent upon pursuing an uncertain end which they ardently desire.

The declarations made by little Martha and the governess had literally overwhelmed him. Just when he thought he had the end of the thread in his hand, the tangle had become worse than ever. And so it had been from the commencement. At every step he took, the problem had become more complicated than ever. At every effort he made, the darkness, instead of being dispelled, had become deeper. Not that he as yet doubted Jacques's innocence. No! The suspicion which for a moment had flashed through his mind had passed away instantly. He admitted, with Dr. Seignebos, the possibility that there was an accomplice, and that it was Cocoleu, in all probability, who had been charged with the execution of the crime. But how could that fact be made useful to the defence? He saw no way.

Goudar was an able man; and the manner in which he had introduced himself into the hospital and Cocoleu's company indicated a master.

But however cunning he was, however experienced in all the tricks of his profession, how could he ever hope to make a man confess who intrenched himself behind the rampart of feigned imbecility? If he had only had an abundance of time before him! But the days were counted, and he would have to hurry his measures.

"I feel like giving it up," thought the young lawyer.

In the meantime he had reached the prison. He felt the necessity of concealing his anxiety. While Blangin went before him through the long passages, rattling his keys, he endeavored to give to his features an expression of hopeful confidence.

"At last you come!" cried Jacques.

He had evidently suffered terribly since the day before. A feverish restlessness had disordered his features, and reddened his eyes. He was shaking with nervous tremor. Still he waited till the jailer had shut the door; and then he asked hoarsely,--"What did she say?"

M. Folgat gave him a minute account of his mission, quoting the words of the countess almost literally.

"That is just like her!" exclaimed the prisoner. "I think I can hear her! What a woman! To defy me in this way!"And in his anger he wrung his hands till they nearly bled.

"You see," said the young advocate, "there is no use in trying to get outside of our circle of defence. Any new effort would be useless.""No!" replied Jacques. "No, I shall not stop there!"And after a few moments' reflection,--if he can be said to have been able to reflect,--he said,--"I hope you will pardon me, my dear sir, for having exposed you to such insults. I ought to have foreseen it, or, rather, I did foresee it. I knew that was not the way to begin the battle. But I was a coward, I was afraid, I drew back, fool that I was! As if I had not known that we shall at any rate have to come to the last extremity!

Well, I am ready now, and I shall do it!""What do you mean to do?"

"I shall go and see the Countess Claudieuse. I shall tell her"--"Oh!"

"You do not think she will deny it to my face? When I once have her under my eye, I shall make her confess the crime of which I am accused."M. Folgat had promised Dr. Seignebos not to mention what Martha and her governess had said; but he felt no longer bound to conceal it.

"And if the countess should not be guilty?" he asked.

"Who, then, could be guilty?"

"If she had an accomplice?"

"Well, she will tell me who it is. I will insist upon it, I will make her tell. I will not be disgraced. I am innocent, I will not go to the galleys!"To try and make Jacques listen to reason would have been madness just now.

"Have a care," said the young lawyer. "Our defence is difficult enough already; do not make it still more so.""I shall be careful."

"A scene might ruin us irrevocably."

"Be not afraid!"

M. Folgat said nothing more. He thought he could guess by what means Jacques would try to get out of prison. But he did not ask him about the details, because his position as his counsel made it his duty not to know, or, at least, to seem not to know, certain things.

'Now, my dear sir," said the prisoner, "you will render me a service, will you not?""What is it?"

"I want to know as accurately as possible how the house in which the countess lives is arranged."Without saying a word, M. Folgat took out a sheet of paper, and drew on it a plan of the house, as far as he knew,--of the garden, the entrance-hall, and the sitting-room.

"And the count's room," asked Jacques, "where is that?""In the upper story."

"You are sure he cannot get up?"

"Dr. Seignebos told me so."

The prisoner seemed to be delighted.

"Then all is right," he said, "and I have only to ask you, my dear counsel, to tell Miss Dionysia that I must see her to-day, as soon as possible. I wish her to come accompanied by one of her aunts only.

And, I beseech you, make haste."

M. Folgat did hasten; so that, twenty minutes later, he was at the young lady's house. She was in her chamber. He sent word to her that he wished to see her; and, as soon as she heard that Jacques wanted her, she said simply,--"I am ready to go."

同类推荐
  • 商虫篇

    商虫篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晏子春秋集释

    晏子春秋集释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经行愿品疏

    华严经行愿品疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗地理考

    诗地理考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤仙谱

    凤仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 从土地公公开始

    从土地公公开始

    浩瀚星空,神仙妙法;张目转世仙法世界为神,且看地球华夏学生如何从小小土地神一步步走上至高神位;君临无垠世界。(土地公公书友群:459926872)
  • 傲世神史:落凡轮回,还是我

    傲世神史:落凡轮回,还是我

    上帝瞎了么?她睡个觉……特……特么也会穿越!
  • 诡雨谲

    诡雨谲

    在繁华的长安街上有一个孩子,四处流浪,正被抢饭吃的追打,云游道人见其可怜,收为弟子,开启了这个孩子他的传奇之路,在观中拔得头筹,后在许川之乱立下功劳,有幸结识了幽阁的幽莫纤两人经历种种误会,最后冰释前嫌,结为夫妻,殊不知另一场战斗正在蕴藏……在这场战斗中发现自己的生父为七百年前的高人,方启天,整整七百年,发现自己竟是已有六百多岁了,最后白城竹,幽莫纤自创国,安宁快活的生活,而方启天与江显柔则游山玩水,立志要走完这片大陆
  • 三无勇者搞事中

    三无勇者搞事中

    莫名其妙被召唤到异世界?!莫名其妙想要控制我的思想?!既然如此,那就别怪我搞事了!搞事!搞事!搞事!疯狂搞事!核平!核平!核平!世界核平!披荆斩棘闯出一片天地,天高海阔过上幸福生活!当隋宇回过神来的时候愕然发现,不知道从什么时候开始,当大家提到自己的时候,都不禁发出同样的感叹:“不愧是隋宇大人啊!”对此,隋宇忍不住扪心自问:“我他喵的到底又做了啥?!”
  • 金膝盖

    金膝盖

    科技不断发展,文明不断进步,每时每刻都在发生跨时代改变,天外有天,域外与域,什么才是真理?由自奉上帝掌控的世界,你的努力一切难道都将成为徒劳?金膝盖是跪着屈服,还是打破现有桎梏牢笼,让未来永往前进!
  • 宫倾

    宫倾

    温柔少年,朦胧月光。转瞬已成追忆,那日偶遇,谈笑相对。一刻便是一生,远赴疆场,生死交付。难断彼人心肠,与君携手看天下,百般柔情已成殇~
  • 大乘六情忏悔

    大乘六情忏悔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 海贼之阳焱传说

    海贼之阳焱传说

    史基:“金狮子”只能有一个!今天不是你死就是我……额,给你,你拿去吧……凯多:虽然我不是人,但是你是真的狗!爱德华·纽盖特:没有,什么都没有,连他都打不过,你们还想要什么Onepiece卡塔库栗:听说他是什么祖安的文科状元,虽然我至今也不知道祖安是什么地方马尔科:不要以为他就是个只会放嘴炮的家伙,日记本了解一下光月御田:你以为他只是靠果实能力逞凶?他的剑可不是泥捏的!乔兹:如果他放下剑的时候你以为可以放松了,他会告诉你什么是铁拳无双!钢骨空:……以上,宣布赫利俄斯·福玻斯升任海军大将!福玻斯:这可真是一个充满了罪恶的世界啊,就让我来净化这一切吧!
  • 神话版铁血战士

    神话版铁血战士

    这个是铁血战士的世界?未成年居然能到达超光速???独狼徒手爆恒星?还有远古祭祀这些是什么东西?全知全能都变的不要钱了?还有这铁血皇帝是?这已经不如直接去统一洪荒算了,还有这变形金刚????PS;这个小说算是我之前我铁血战士征途的延续,当然很多剧情没有写出来。