登陆注册
34946500000029

第29章 IX.(3)

For, after all, unless a man is mad, he does not commit a crime for nothing. Now I ask you, how could I, upon whom fortune has always smiled; I who am on the eve of marrying one whom I love passionately, --how could I have set Valpinson on fire, and tried to murder Count Claudieuse?"M. Galpin had scarcely been able to disguise his impatience, when he saw the attorney take part in the affair. Seizing, therefore, the opportunity to interfere, he said,--"Your reason, sir, was hatred. You hated the count and the countess mortally. Do not protest: it is of no use. Everybody knows it; and you yourself have told me so."M. de Boiscoran looked as if he were growing still more pale, and then replied in a tone of crushing disdain,--"Even if that were so, I do not see what right you have to abuse the confidence of a friend, after having declared, upon your arrival here, that all friendship between us had ceased. But that is not so. I never told you any such thing. As my feelings have never changed, I can repeat literally what I have said. I have told you that the count was a troublesome neighbor, a stickler for his rights, and almost absurdly attached to his preserves. I have also told you, that, if he declared my public opinions to be abominable, I looked upon his as ridiculous and dangerous. As for the countess, I have simply said, half in jest, that so perfect a person was not to my taste; and that I should be very unhappy if my wife were a Madonna, who hardly ever deigned to put her foot upon the ground.""And that was the only reason why you once pointed your gun at Count Claudieuse? A little more blood rushing to your head would have made you a murderer on that day."A terrible spasm betrayed M. de Boiscoran's fury; but he checked himself, and said,--"My passion was less fiery than it may have looked. I have the most profound respect for the count's character. It is an additional grief to me that he should have accused me.""But he has not accused you!" broke in M. Daubigeon. "On the contrary, he was the first and the most eager to defend you."And, in spite of the signs which M. Galpin made, he continued,--"Unfortunately that has nothing to do with the force of the evidence against you. If you persist in keeping silence, you must look for a criminal trial for the galleys. If you are innocent, why not explain the matter? What do you wait for? What do you hope?""Nothing."

Mechinet had, in the meantime, completed the official report.

"We must go," said M. Galpin "Am I at liberty," asked M. de Boiscoran, "to write a few lines to my father and my mother? They are old: such an event may kill them.""Impossible!" said the magistrate.

Then, turning to Anthony, he said,--

"I am going to put the seals on this room, and I shall leave it in the meanwhile in your keeping. You know your duty, and the penalties to which you would be subject, if, at the proper time, every thing is not found in the same condition in which it is left now. Now, how shall we get back to Sauveterre?"After mature deliberation it was decided that M. de Boiscoran should go in one of his own carriages, accompanied by one of the gendarmes.

M. Daubigeon, the magistrate, and the clerk would return in the mayor's carriage, driven by Ribot, who was furious at being kept under surveillance.

"Let us be off," said the magistrate, when the last formalities had been fulfilled.

M. de Boiscoran came down slowly. He knew the court was full of furious peasants; and he expected to be received with hootings. It was not so. The gendarme whom the attorney had sent down had done his duty so well, that not a cry was heard. But when he had taken his seat in the carriage, and the horse went off at a trot, fierce curses arose, and a shower of stones fell, one of which wounded a gendarme.

"Upon my word, you bring ill luck, prisoner," said the man, a friend of the other gendarme who had been so much injured at the fire.

M. de Boiscoran made no reply. He sank back into the corner, and seemed to fall into a kind of stupor, from which he did not rouse himself till the carriage drove into the yard of the prison at Sauveterre. On the threshold stood Master Blangin, the jailer, smiling with delight at the idea of receiving so distinguished a prisoner.

"I am going to give you my best room," he said, "but first I have to give a receipt to the gendarme, and to enter you in my book."Thereupon he took down his huge, greasy register, and wrote the name of Jacques de Boiscoran beneath that of Trumence Cheminot, a vagabond who had just been arrested for having broken into a garden.

It was all over. Jacques de Boiscoran was a prisoner, to be kept in close confinement.

同类推荐
热门推荐
  • 黑化攻略加载中

    黑化攻略加载中

    作为仙界宠儿的秋栎上神,一朝差池被打入三千世界,冷清的学长,病娇的弟弟。。。等等,你们别。。别靠近我,别动手动脚的!
  • 西斋话记

    西斋话记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 超级响指系统已部署

    超级响指系统已部署

    没有什么是一个响指解决不了的,如果有,那就再打一次!
  • 贴心难得

    贴心难得

    台湾作家[湛清]的免费全本小说《贴心难得》。非常精彩,欢迎阅读。
  • 坤之神

    坤之神

    神人魔三界未分之初,俱生于东方大陆上,一日魔界逆,人神共抗,终将魔界界主蚩魇封于末苍卷中,乱战得息。此后三界分割,而末苍轴则存乎神守。千岁,魔界再启衅,鏖战将封轴之天圣鼎破,使之入于人间迷失。直至一樵夫鬼使神差般将此魔物拾,不惟易之己者身迹,亦使中原又陷于裂变中。然一名坤之弃儿于过一次变故后,遇久觅其护元者,因此始知其为命名之造主,自是一段复魔斗神,化妖弑怪,识真之道自,就此初始。
  • 喜欢你,从开始到现在

    喜欢你,从开始到现在

    他不知道,我准备了一个不算厚的本子来写我和他的开始,而后又准备几个本子来记录我和他以后的生活,结果我和他的故事在那个不算厚的本子只占了五分之一。喜欢你,从开始到现在,不悔初识,不忘曾有你。
  • 一念情深难自醒

    一念情深难自醒

    在没遇见他前,她还是单纯好奇的,为了学业苦恼,那时她的世界没有爱情,他跟她在初夏的街看她纤细的手臂,走了很久…遇见他后,她是成熟孤独的,每天思念,这时她的世界没有好奇,她和他在喧闹街头擦肩而过,想回头寻找却找不到!有些人不能见,见一次,负一生。有些事,一旦说出来,就再也回不去。人生有两种无奈,一种是她的涉世未深,另一种是他的看透世态炎凉。人的心里都是暗的,如果看清楚会不幸福,宁愿不去窥探。世间本没有相思,奈何离分人世,将痴心种出了果实。
  • 谦卑的人有福

    谦卑的人有福

    人生在世,为人处世是一生的必修课。做人是一种学问,处世是一门艺术。做何种人,如何做人?本书精选了季羡林、王蒙、蒋子龙、铁凝等名家的经典作品,带您重新认识谦虚、善良、减实、克制、礼貌等道德品质,让您学会打造良知这张行走世间的通行证。
  • 腹黑总裁:邪魅娇妻太撩人

    腹黑总裁:邪魅娇妻太撩人

    叶天沐喜欢宫南庭,从小时候开始,傻子都能看出来,但从小聪明绝顶的宫南庭怎么没看出来?叶天沐抓狂,暗示了那么多回,怎么也得有点感觉吧,可怎么他就是无动于衷?难道是暗示的不够明确?那好,那就明着来,送花,送爱心早餐,送巧克力,送自己……自己都送出去了,怎么还是一滩死水?--情节虚构,请勿模仿
  • tfboys之承诺,彩虹

    tfboys之承诺,彩虹

    你说过,当这场雨过后,会跟我一起看彩虹,可我来了,那你呢,我们只剩下眼泪……