登陆注册
35025500000140

第140章

why should the species which are supposed to have been created in the Galapagos Archipelago, and nowhere else, bear so plain a stamp of affinity to those created in America? There is nothing in the conditions of life, in the geological nature of the islands, in their height or climate, or in the proportions in which the several classes are associated together, which resembles closely the conditions of the South American coast: in fact there is a considerable dissimilarity in all these respects. On the other hand, there is a considerable degree of resemblance in the volcanic nature of the soil, in climate, height, and size of the islands, between the Galapagos and Cape de Verde Archipelagos: but what an entire and absolute difference in their inhabitants! The inhabitants of the Cape de Verde Islands are related to those of Africa, like those of the Galapagos to America. I believe this grand fact can receive no sort of explanation on the ordinary view of independent creation; whereas on the view here maintained, it is obvious that the Galapagos Islands would be likely to receive colonists, whether by occasional means of transport or by formerly continuous land, from America;and the Cape de Verde Islands from Africa; and that such colonists would be liable to modifications; the principle of inheritance still betraying their original birthplace.

Many analogous facts could be given: indeed it is an almost universal rule that the endemic productions of islands are related to those of the nearest continent, or of other near islands. The exceptions are few, and most of them can be explained. Thus the plants of Kerguelen Land, though standing nearer to Africa than to America, are related, and that very closely, as we know from Dr. Hooker's account, to those of America: but on the view that this island has been mainly stocked by seeds brought with earth and stones on icebergs, drifted by the prevailing currents, this anomaly disappears.

New Zealand in its endemic plants is much more closely related to Australia, the nearest mainland, than to any other region: and this is what might have been expected; but it is also plainly related to South America, which, although the next nearest continent, is so enormously remote, that the fact becomes an anomaly. But this difficulty almost disappears on the view that both New Zealand, South America, and other southern lands were long ago partially stocked from a nearly intermediate though distant point, namely from the antarctic islands, when they were clothed with vegetation, before the commencement of the Glacial period. The affinity, which, though feeble, I am assured by Dr. Hooker is real, between the flora of the south-western corner of Australia and of the Cape of Good Hope, is a far more remarkable case, and is at present inexplicable: but this affinity is confined to the plants, and will, I do not doubt, be some day explained.

The law which causes the inhabitants of an archipelago, though specifically distinct, to be closely allied to those of the nearest continent, we sometimes see displayed on a small scale, yet in a most interesting manner, within the limits of the same archipelago. Thus the several islands of the Galapagos Archipelago are tenanted, as I have elsewhere shown, in a quite marvellous manner, by very closely related species; so that the inhabitants of each separate island, though mostly distinct, are related in an incomparably closer degree to each other than to the inhabitants of any other part of the world. And this is just what might have been expected on my view, for the islands are situated so near each other that they would almost certainly receive immigrants from the same original source, or from each other. But this dissimilarity between the endemic inhabitants of the islands may be used as an argument against my views; for it may be asked, how has it happened in the several islands situated within sight of each other, having the same geological nature, the same height, climate, &c., that many of the immigrants should have been differently modified, though only in a small degree. This long appeared to me a great difficulty: but it arises in chief part from the deeply-seated error of considering the physical conditions of a country as the most important for its inhabitants; whereas it cannot, I think, be disputed that the nature of the other inhabitants, with which each has to compete, is at least as important, and generally a far more important element of success. Now if we look to those inhabitants of the Galapagos Archipelago which are found in other parts of the world (having on one side for the moment the endemic species, which cannot be here fairly included, as we are considering how they have come to be modified since their arrival), we find a considerable amount of difference in the several islands. This difference might indeed have been expected on the view of the islands having been stocked by occasional means of transport a seed, for instance, of one plant having been brought to one island, and that of another plant to another island. Hence when in former times an immigrant settled on any one or more of the islands, or when it subsequently spread from one island to another, it would undoubtedly be exposed to different conditions of life in the different islands, for it would have to compete with different sets of organisms: a plant, for instance, would find the best-fitted ground more perfectly occupied by distinct plants in one island than in another, and it would be exposed to the attacks of somewhat different enemies. If then it varied, natural selection would probably favour different varieties in the different islands. Some species, however, might spread and yet retain the same character throughout the group, just as we see on continents some species' spreading widely and remaining the same.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典用人部

    明伦汇编皇极典用人部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋唐演义

    隋唐演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严纲

    华严纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 食疗方

    食疗方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾志略

    台湾志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 故人已殡非情深

    故人已殡非情深

    她,一介大家闺秀,城中姑娘学习的典范,却义无反顾踏入深宫,迷惘,失落,哀怨渐渐成为她的代名词,从前的温婉不复存在,她想变,却再无办法。
  • 高调也呼噜

    高调也呼噜

    刚刚进入高中生活的米乐乐,在一次学校的演讲比赛在,结识了隔壁班的胡柯,两个人就成为了欢喜冤家。一场刻苦铭心的单恋,开始上演。15岁的他俩意外结实,开始了扮猪吃虎的游戏模式,二者实力不相上下。而18岁的他俩因为高考的缘故,许久未联系,变的形同陌路。你是我心的一部分,我不会忘记你,直到永远。
  • 仙古第一剑

    仙古第一剑

    于仙古初年崛起,誓要做仙古第一人,斩尽黑暗与不详。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 都市逍行记

    都市逍行记

    修真弟子奉命进入贵族学院,本是六根清净,却终究难以抵抗身边众多美女的诱惑,于是渐入花丛的他,开始以权、钱纵横都市,身有几多女,家有千万富。
  • 极品魔妃:邪帝独宠傲娇妻

    极品魔妃:邪帝独宠傲娇妻

    冷玥颜一直觉得是自己手贱,不然怎么会没事去碰掉君倾宸的面具,看到了他妖孽的容颜。君倾宸:“冷玥颜,你碰掉了本尊的面具,所以,你准备对本君负责吧。”冷玥颜强压下抽他一巴掌的冲动,干笑着说:“魔君大人,您一定是在跟我开玩笑,呵呵呵~”
  • 贵妃华丽:天子帝王恋一妻

    贵妃华丽:天子帝王恋一妻

    前言:《贵妃华丽,天子帝王恋一妻》,原名《绕过岁月的苍茫》才女娴淑/著前言:一个故事有一个故事的理由,一个传说有一个传说的精致。其中,人事纷杂,难免欢乐与痛苦,悲伤与离合。只是,这故事中的人物,细节,谁来述说?说不清前朝五百年的事,也说不清后代江山有多娇!笔者笔下的人物,检验人格,从心与心的对比,总是能醒够悟自己。
  • 天心女帝

    天心女帝

    爱恨情仇,何时休?漫漫修真路,终为枯骨?
  • 有草生千羽

    有草生千羽

    听闻爱情十有九悲,但若给你次机会,你是否还会同样选择?付景恒说:“我盼你好,如若你好,我绝不打扰”泷大人说:“有些记忆,我记得,你也不能忘。”汀若:“嘤嘤嘤,拜托我的故事不能是个悲剧!”这条路上,有悲欢离合,有喜怒哀乐。有些选择不能做错,错了就是一辈子的折磨。故事里,总有一个爱你的,和一个你以为会一直爱的……人生一梦,故事不知何时落幕。再回首,有的人还原地在等你。
  • 天才将军狡公子

    天才将军狡公子

    她,夏樱,全国顶级杀手,杀伐果断,令人畏惧。他,幽极墨,轩王,羽风大陆人人惧怕。一天,他(她)们相遇了……“滚!”“娘子~~~”某妖孽嘟着嘴。“是不是要我送你一程!”“娘子怎么好心,为夫好高兴”。你…………