登陆注册
35025500000018

第18章

A large amount of change in our cultivated plants, thus slowly and unconsciously accumulated, explains, as I believe, the well-known fact, that in a vast number of cases we cannot recognise, and therefore do not know, the wild parent-stocks of the plants which have been longest cultivated in our flower and kitchen gardens. If it has taken centuries or thousands of years to improve or modify most of our plants up to their present standard of usefulness to man, we can understand how it is that neither Australia, the Cape of Good Hope, nor any other region inhabited by quite uncivilised man, has afforded us a single plant worth culture. It is not that these countries, so rich in species, do not by a strange chance possess the aboriginal stocks of any useful plants, but that the native plants have not been improved by continued selection up to a standard of perfection comparable with that given to the plants in countries anciently civilised.

In regard to the domestic animals kept by uncivilised man, it should not be overlooked that they almost always have to struggle for their own food, at least during certain seasons. And in two countries very differently circumstanced, individuals of the same species, having slightly different constitutions or structure, would often succeed better in the one country than in the other, and thus by a process of 'natural selection,' as will hereafter be more fully explained, two sub-breeds might be formed. This, perhaps, partly explains what has been remarked by some authors, namely, that the varieties kept by savages have more of the character of species than the varieties kept in civilised countries.

On the view here given of the all-important part which selection by man has played, it becomes at once obvious, how it is that our domestic races show adaptation in their structure or in their habits to man's wants or fancies. We can, I think, further understand the frequently abnormal character of our domestic races, and likewise their differences being so great in external characters and relatively so slight in internal parts or organs. Man can hardly select, or only with much difficulty, any deviation of structure excepting such as is externally visible; and indeed he rarely cares for what is internal. He can never act by selection, excepting on variations which are first given to him in some slight degree by nature.

No man would ever try to make a fantail, till he saw a pigeon with a tail developed in some slight degree in an unusual manner, or a pouter till he saw a pigeon with a crop of somewhat unusual size; and the more abnormal or unusual any character was when it first appeared, the more likely it would be to catch his attention. But to use such an expression as trying to make a fantail, is, I have no doubt, in most cases, utterly incorrect.

The man who first selected a pigeon with a slightly larger tail, never dreamed what the descendants of that pigeon would become through long-continued, partly unconscious and partly methodical selection. Perhaps the parent bird of all fantails had only fourteen tail-feathers somewhat expanded, like the present Java fantail, or like individuals of other and distinct breeds, in which as many as seventeen tail-feathers have been counted.

Perhaps the first pouter-pigeon did not inflate its crop much more than the turbit now does the upper part of its oesophagus, a habit which is disregarded by all fanciers, as it is not one of the points of the breed.

Nor let it be thought that some great deviation of structure would be necessary to catch the fancier's eye: he perceives extremely small differences, and it is in human nature to value any novelty, however slight, in one's own possession. Nor must the value which would formerly be set on any slight differences in the individuals of the same species, be judged of by the value which would now be set on them, after several breeds have once fairly been established. Many slight differences might, and indeed do now, arise amongst pigeons, which are rejected as faults or deviations from the standard of perfection of each breed. The common goose has not given rise to any marked varieties; hence the Thoulouse and the common breed, which differ only in colour, that most fleeting of characters, have lately been exhibited as distinct at our poultry-shows.

I think these views further explain what has sometimes been noticed namely that we know nothing about the origin or history of any of our domestic breeds. But, in fact, a breed, like a dialect of a language, can hardly be said to have had a definite origin. A man preserves and breeds from an individual with some slight deviation of structure, or takes more care than usual in matching his best animals and thus improves them, and the improved individuals slowly spread in the immediate neighbourhood. But as yet they will hardly have a distinct name, and from being only slightly valued, their history will be disregarded. When further improved by the same slow and gradual process, they will spread more widely, and will get recognised as something distinct and valuable, and will then probably first receive a provincial name. In semi-civilised countries, with little free communication, the spreading and knowledge of any new sub-breed will be a slow process. As soon as the points of value of the new sub-breed are once fully acknowledged, the principle, as I have called it, of unconscious selection will always tend, perhaps more at one period than at another, as the breed rises or falls in fashion, perhaps more in one district than in another, according to the state of civilisation of the inhabitants slowly to add to the characteristic features of the breed, whatever they may be.

But the chance will be infinitely small of any record having been preserved of such slow, varying, and insensible changes.

同类推荐
热门推荐
  • 阳光灿烂不及你

    阳光灿烂不及你

    李米儿或许永远没想到,自己会遇见一生的那个他
  • 彭斯

    彭斯

    彭斯,苏格兰诗人。1759年1月25日生于艾尔郡阿洛韦镇一个农民家庭,从小在田里劳动,辛勤20年,而家庭经济始终困难。他自幼爱好诗歌,1783年开始写诗。1786年出版了《主要用苏格兰方言写的诗集》,原想以诗集的收入作为旅费移居西印度群岛,不料这部新作以其纯朴的农村题材和清新的风格得到广泛的好评,作者被邀去爱丁堡,成为名公贵妇的座上客。但他保持农民本色,在苏格兰西北部作短期游历之后仍回故乡务农,后为税局职员。他除继续创作之外,又替两个丛刊收集并整理民歌,使许多即将失传的民歌(总数大约300首)得以保存。1796年7月21日于贫病交加中死去。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 混世狂兵

    混世狂兵

    凌驾于至高权威之上的魔影秦歌,因一项重要任务,低调回归都市,没想到这繁华都市,遭遇女王英姿,校花纯情……各色美女纷至沓来各种麻烦蜂拥不断……无奈之下,全能战兵放肆出手,泡得了妞,斗得了茶,飙得了车,打得了强敌,玩世不恭,逍遥都市!
  • 夜色妖娆之路末处易寒

    夜色妖娆之路末处易寒

    超耐斯,宝贝~桃妹妹第一本书准备接招都说司四爷是帝都的病美人,管看不管用,当他从轮椅上站了起来,揭露了一个个马甲,帝都的人吓到了“谁说四爷管看不管用了“她,一个没爹疼没娘爱的废柴大小姐,帝都人人都说她是天煞孤星,克死了娘,又来了天灾人祸,多年后,她强势归来,把当年看不起她的人一个个踩在脚下,如曼珠沙华一样绚丽绽放她曾在他的黑暗中如昙花一现惊艳了岁月,皎洁明亮,而她却是黑夜中悄然生长的曼珠沙华,却不曾想昙花和曼珠沙华一样也是属于黑暗的,纯洁只在那一瞬......他将她禁锢在怀里“宝贝,你是路的尽头,我是世间的寒冷,我们不是天作地和吗?”男强女强,爽文~桃仔挖好坑,你尽管跳(^з^)-☆
  • 谁家锦瑟思华年

    谁家锦瑟思华年

    苏家破产,一个晚上从苏家千金变为诈骗犯的女儿。无处可去,昔日闺蜜旧友却是闭门不见。惨遭算计的她终是落于大海,谁知道时隔八年再一次归来……她不再是那个单纯傻千金…只是他任然初心未改又有他深情款款日久生情or一见钟情我爱你命中注定——陆华年我爱你,可以把命给你——顾璟珩
  • 爱的拉锯战

    爱的拉锯战

    平凡少女,罗燕燕,初进大城市的她对一切充满好奇,本以为是一场无休止的拉锯战,没想到暗中的情缘正在慢慢发酵...
  • 为夫错了,娘子快上塌

    为夫错了,娘子快上塌

    她,帝国异能组织第一特工,却死于心爱人之手她,傲楚大陆,西林国,相府养女,废物一枚,八岁遭养父母等人害当惊才艳艳的她成为空有美貌的她时又会发生什么惊人的火花呢?剧情1:房内,某女刚刚亲上了某个白色小球上,这时,嘭的一声某小球就被扔出窗外,某男45度角可怜巴巴的看着某女:娘子要亲就亲为夫吧,它没为夫耐用。。。剧情2:某女看着自己的大醋缸和情敌之间的火光四射默默的想,我是不是该在这时晕倒呢,可好久没练如何优雅的晕倒了。。。
  • 我成为了哥布林开什么玩笑

    我成为了哥布林开什么玩笑

    刚来异世界的我,去登记冒险家的时候又被杀了?什么鬼啊喂。
  • 快穿之大佬宿主你好拽

    快穿之大佬宿主你好拽

    秦岚:我靠,竟然穿书啦!←_←那我一定不能按照剧情来。我要篡改文章。系统【宿主你不要再乱改世界的数据啦,它快要崩了,求你按照剧情来吧。T^T】心想:别人家的宿主都是乖乖哒,为啥我感觉不一样啦?又是抢男主又是虐女主。我感觉我遇上了个小祖宗。秦岚镇定的翘着二郎腿:没事多大的事啊?,低调些。你岚哥出马世界不崩都对不起我啦!系统:那这么说我还要感谢你是不咯。→_→