登陆注册
36387700000080

第80章 VOLUME III CHAPTER I(2)

“That is exactly what I said, my dear. ‘Lord!’ says I, ‘is Mrs. Dashwood ill?’ So then it all came out; and the long and the short of the matter, by all I can learn, seems to be this. Mr. Edward Ferrars, the very young man I used to joke with you about (but however, as it turns out, I am monstrous glad there was never any thing in it), Mr. Edward Ferrars, it seems, has been engaged above this twelvemonth to my cousin Lucy!—There’s for you, my dear!—And not a creature knowing a syllable of the matter, except Nancy!—Could you have believed such a thing possible?—There is no great wonder in their liking one another; but that matters should be brought so forward between them, and nobody suspect it! That is strange!—I never happened to see them together, or I am sure I should have found it out directly. Well, and so this was kept a great secret, for fear of Mrs. Ferrars, and neither she nor your brother or sister suspected a word of the matter;—till this very morning, poor Nancy, who, you know, is a well-meaning creature, but no conjurer, popt it all out. ‘Lord!’ thinks she to herself, ‘they are all so fond of Lucy, to be sure they will make no difficulty about it;’ and so, away she went to your sister, who was sitting all alone at her carpet-work, little suspecting what was to come—for she had just been saying to your brother, only five minutes before, that she thought to make a match between Edward and some Lord’s daughter or other, I forget who. So you may think what a blow it was to all her vanity and pride. She fell into violent hysterics immediately, with such screams as reached your brother’s ears, as he was sitting in his own dressing-room down stairs, thinking about writing a letter to his steward in the country. So up he flew directly, and a terrible scene took place, for Lucy was come to them by that time, little dreaming what was going on. Poor soul! I pity her. And I must say, I think she was used very hardly; for your sister scolded like any fury, and soon drove her into a fainting fit. Nancy, she fell upon her knees, and cried bitterly; and your brother, he walked about the room, and said he did not know what to do. Mrs. Dashwood declared they should not stay a minute longer in the house, and your brother was forced to go down upon his knees too, to persuade her to let them stay till they had packed up their clothes. Then she fell into hysterics again, and he was so frightened that he would send for Mr. Donavan, and Mr. Donavan found the house in all this uproar. The carriage was at the door ready to take my poor cousins away, and they were just stepping in as he came off; poor Lucy in such a condition, he says, she could hardly walk; and Nancy, she was almost as bad. I declare, I have no patience with your sister; and I hope, with all my heart, it will be a match in spite of her. Lord! what a taking poor Mr. Edward will be in when he hears of it! To have his love used so scornfully! for they say he is monstrous fond of her, as well he may. I should not wonder, if he was to be in the greatest passion!—and Mr. Donavan thinks just the same. He and I had a great deal of talk about it; and the best of all is, that he is gone back again to Harley-street, that he may be within call when Mrs. Ferrars is told of it, for she was sent for as soon as ever my cousins left the house, for your sister was sure she would be in hysterics too; and so she may, for what I care. I have no pity for either of them. I have no notion of people’s ****** such a to-do about money and greatness. There is no reason on earth why Mr. Edward and Lucy should not marry; for I am sure Mrs. Ferrars may afford to do very well by her son, and though Lucy has next to nothing herself, she knows better than any body how to make the most of every thing; I dare say, if Mrs. Ferrars would only allow him five hundred a-year, she would make as good an appearance with it as any body else would with eight. Lord! how snug they might live in such another cottage as yours—or a little bigger—with two maids, and two men; and I believe I could help them to a housemaid, for my Betty has a sister out of place, that would fit them exactly.”

Here Mrs. Jennings ceased, and as Elinor had had time enough to collect her thoughts, she was able to give such an answer, and make such observations, as the subject might naturally be supposed to produce. Happy to find that she was not suspected of any extraordinary interest in it; that Mrs. Jennings (as she had of late often hoped might be the case) had ceased to imagine her at all attached to Edward; and happy above all the rest, in the absence of Marianne, she felt very well able to speak of the affair without embarrassment, and to give her judgment, as she believed, with impartiality on the conduct of every one concerned in it.

She could hardly determine what her own expectation of its event really was; though she earnestly tried to drive away the notion of its being possible to end otherwise at last, than in the marriage of Edward and Lucy. What Mrs. Ferrars would say and do, though there could not be a doubt of its nature, she was anxious to hear; and still more anxious to know how Edward would conduct himself. For him she felt much compassion;—for Lucy very little—and it cost her some pains to procure that little;—for the rest of the party none at all.

As Mrs. Jennings could talk on no other subject, Elinor soon saw the necessity of preparing Marianne for its discussion. No time was to be lost in undeceiving her, in ****** her acquainted with the real truth, and in endeavouring to bring her to hear it talked of by others, without betraying that she felt any uneasiness for her sister, or any resentment against Edward.

同类推荐
热门推荐
  • 身处江湖

    身处江湖

    在苏舟的印象中,江湖一直代表着打斗,伤亡直到他真的来到了江湖……故事就这么开始了……
  • 海棠花下

    海棠花下

    基于剑灵背景原创出的故事,在绿明村和江流市中反复徘徊,讲述少女灵川为了追求自由淳朴的生活来到绿明村并邂逅饭馆杂工南岳的故事。故事篇幅不算过长,但多次留下空白给与读者想象空间。
  • 鲸变与惊变

    鲸变与惊变

    在大神大陆上,从大渔村到乌龙学院,从乌龙学院到清风学院,乌清泉从被两个弟弟江培栗和顺与谐保护到去保护两个弟弟,乌清泉在一步一步的变强。世界崩裂,神门开启,乌清泉三个人又该何却何从?乌清泉又为何出现了鲸变?让我们走进作者创造出的玄幻世界,一起感受作者笔下的三兄弟。
  • 腹黑夫君求放过:娘子你别跑

    腹黑夫君求放过:娘子你别跑

    一道雷电,把我劈到了古代,传说,穿越的人总不会太倒霉,传说,穿越的人是可以遇到自己的白马王子,传说,穿越的人总是“啪啪”打渣脸,传说……传说你娘的,谁能告诉我穿越后的自己为什么总是被追杀,还摊上一个破名字,为什么自家男主还是个基佬?!哔了个狗的,劳资要回去!!小日常:“要给我头上种一大片青青草原?要去嫖男人?要休夫?”某男黑着脸看着怀中的小女人。“哈哈哈,陷害,绝对是陷害!看我的小宝贝儿如此风华绝代,我怎么会去找那些歪瓜裂枣呢!呵呵呵”“是吗?行动上来证明!”第二天……某女捂着自己的柳腰,看着面前不知餍足的男人,泪流满面:“嘤嘤嘤,夫君求放过”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 足球这是一个梦想中的东西

    足球这是一个梦想中的东西

    一颗足球的种子在法国被种下,却在4年后摇摇欲坠.......
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 大侠赵九

    大侠赵九

    赵九是个普通到尘埃里的人,他可以姓赵可以姓钱可以姓孙还可以姓李。此人原名唤作阿狗,但他听得许多大侠传里的人物都不这么叫,比如萧十一、燕十三、段七,所以他决定给自己改名叫做赵九。赵九可以是你,可以是我,可以是他,可以是大千世界里的任何一人。凡人有梦,除却天道,还要看世道。大侠赵九,讲述小人物的大侠梦。
  • 不需要的对不起

    不需要的对不起

    初中的生活压抑枯燥。但却遇见了她。到她却对他没感觉
  • 我的世界虚空勇者

    我的世界虚空勇者

    虚空之下,别有洞天,史蒂夫遇到了一个又一个的强敌,面对残酷的魔敌斯、武艺高超的暴君、食人心灵的心魔、以及魔焰之山的末日之王—空冥,史蒂夫是否能够镇静自若呢?