登陆注册
36387700000092

第92章 VOLUME III CHAPTER I(14)

“Very well—and for the next presentation to a living of that value—supposing the late incumbent to have been old and sickly, and likely to vacate it soon—he might have got I dare say—fourteen hundred pounds. And how came he not to have settled that matter before this person’s death?—Now indeed it would be too late to sell it, but a man of Colonel Brandon’s sense!—I wonder he should be so improvident in a point of such common, such natural, concern!—Well, I am convinced that there is a vast deal of inconsistency in almost every human character. I suppose, however—on recollection—that the case may probably be this. Edward is only to hold the living till the person to whom the Colonel has really sold the presentation, is old enough to take it.—Aye, aye, that is the fact, depend upon it.”

Elinor contradicted it, however, very positively; and by relating that she had herself been employed in conveying the offer from Colonel Brandon to Edward, and, therefore, must understand the terms on which it was given, obliged him to submit to her authority.

“It is truly astonishing!”—he cried, after hearing what she said—“what could be the Colonel’s motive?”

“A very ****** one—to be of use to Mr. Ferrars.”

“Well, well; whatever Colonel Brandon may be, Edward is a very lucky man.—You will not mention the matter to Fanny, however, for though I have broke it to her, and she bears it vastly well,—she will not like to hear it much talked of.”

Elinor had some difficulty here to refrain from observing, that she thought Fanny might have borne with composure, an acquisition of wealth to her brother, by which neither she nor her child could be possibly impoverished.

“Mrs. Ferrars,” added he, lowering his voice to the tone becoming so important a subject, “knows nothing about it at present, and I believe it will be best to keep it entirely concealed from her as long as may be.—When the marriage takes place, I fear she must hear of it all.”

“But why should such precaution be used?—Though it is not to be supposed that Mrs. Ferrars can have the smallest satisfaction in knowing that her son has money enough to live upon,—for that must be quite out of the question; yet why, upon her late behaviour, is she supposed to feel at all?—She has done with her son, she cast him off for ever, and has made all those over whom

she had any influence, cast him off likewise. Surely, after doing so, she cannot be imagined liable to any impression of sorrow or of joy on his account—she cannot be interested in any thing that befalls him.—She would not be so weak as to throw away the comfort of a child, and yet retain the anxiety of a parent!”

“Ah! Elinor,” said John, “your reasoning is very good, but it is founded on ignorance of human nature. When Edward’s unhappy match takes place, depend upon it his mother will feel as much as if she had never discarded him; and therefore every circumstance that may accelerate that dreadful event, must be concealed from her as much as possible. Mrs. Ferrars can never forget that Edward is her son.”

“You surprise me; I should think it must nearly have escaped her memory by this time.”

“You wrong her exceedingly. Mrs. Ferrars is one of the most affectionate mothers in the world.”

Elinor was silent.

“We think now,”—said Mr. Dashwood, after a short pause, “of Robert’s marrying Miss Morton.”

Elinor, smiling at the grave and decisive importance of her brother’s tone, calmly replied,

“The lady, I suppose, has no choice in the affair.”

“Choice!—how do you mean?”

“I only mean that I suppose, from your manner of speaking, it must be the same to Miss Morton whether she marry Edward or Robert.”

“Certainly, there can be no difference; for Robert will now to all intents and purposes be considered as the eldest son;—and as to any thing else, they are both very agreeable young men, I do not know that one is superior to the other.”

Elinor said no more, and John was also for a short time silent.—His reflections ended thus.

“Of one thing, my dear sister,” kindly taking her hand, and speaking in an awful whisper,—“I may assure you;—and I will do it, because I know it must gratify you. I have good reason to think—indeed I have it from the best authority, or I should not repeat it, for otherwise it would be very wrong to say any thing about it—but I have it from the very best authority—not that I ever precisely heard Mrs. Ferrars say it herself—but her daughter did, and I have it from her—That in short, whatever objections there might be against a certain—a certain connection—you understand me—it would have been far preferable to her, it would not have given her half the vexation that this does. I was exceedingly pleased to hear that Mrs. Ferrars considered it in that light—a very gratifying circumstance you know to us all. ‘It would have been beyond comparison,’ she said, ‘the least evil of the two, and she would be glad to compound now for nothing worse.’ But however, all that is quite out of the question—not to be thought of or mentioned—as to any attachment you know—it never could be—all that is gone by. But I thought I would just tell you of this, because I knew how much it must please you. Not that you have any reason to regret, my dear Elinor. There is no doubt of yourdoing exceedingly well—quite as well, or better, perhaps, all things considered. Has Colonel Brandon been with you lately?”

同类推荐
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集验背疽方

    集验背疽方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大周新译大方广佛华严经序

    大周新译大方广佛华严经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 真神途

    真神途

    带着全宇宙唯一的一枚神格来到这个骑士为尊的世界,看看主角如何一步一步成为那至高无上的存在。(本书主角严谨冷酷,不脑残,不种马)
  • 再见,已不是我要的年少

    再见,已不是我要的年少

    如果早点理解年轻的你,又如果晚点遇到成熟的我,可惜没有如果……这是青春留给我的小遗憾,也是回忆留给我的小美好。故事从李淑媛回国之后开始。回国之后的李淑媛和当年最好的朋友程晨聊起的第一件事就是寻找她的哥哥,李易繁——程晨的初恋,也是前任,曾经兄妹两人的纠结怨恨也重新浮上心头,李易繁责怪自己的妹妹不该劝说妈妈和爸爸离婚,李淑媛却看不起自己哥哥的懦弱,觉得他把所有的责任都推给了自己,而不是去对“外”,所以,她发誓这辈子都没有他这个哥哥,但是,两年后的今天,她却抛弃了国外工作和绿卡,回国来寻找已经言无音讯的哥哥。
  • 这一切仿佛是一场梦

    这一切仿佛是一场梦

    他记录着我从高中生活以来所有经历的大大小小的事情,最初只是希望自己记录下来不要忘记高中的回忆,结果却发现自己没有读者,不能体会到通过分享得到的快乐
  • 传奇法师的手札

    传奇法师的手札

    一位出生卑微的少年巫师……一本失落已久的法师手札……历史告诉我们,每一个人在时代更迭下都只是一朵细小的浪花,巴斯特也不例外。但他很幸运地成为了这个伟大时代的见证者,于是,这幅波澜壮阔的长卷便在我们的面前缓缓展开……友情提示:1.新手上路,请多指教。如果觉得书里的名字很难记,没关系,我也记不住。2.可以加群:332115074(群主是咸鱼)讨论本书。3.第一卷每章5000+,两天一更。从第二卷开始,每章2000-3000,恢复日更……的计划已随着变成一条上班狗而破产。4.放松就好,希望能给各位冒险家愉快地阅读体验。另外有空一起跑个DND5E团呀,专业吟游诗人,斜眼笑~~
  • 中国诗学多元解释思想研究

    中国诗学多元解释思想研究

    本书以“诗无达诂”为纲领,从解释学的角度,系统梳理和分析中国诗学中多元阐释的思想和特点。上编分析跟多元解释形成的四个前提条件,即文本、读者、哲学、美学的规定性;中编辨析“诗无达诂”命题形成过程,下编总结有关多元解释的三大特征即审美主义、神秘主义、体验主义。全书史料坚实丰富,逻辑严密有力。
  • 怂包是妻管严

    怂包是妻管严

    有啥好讲,就一男的,对,他老婆人口失踪了,然后找了好久没见着。然后一系列的七七八八,他老婆就回来了。诶呀怎么硕呢?就是甜,甜就完事儿了,贼甜,不甜你寄刀子给我(批发卖刀片啦)随缘更(狗头X2)真的原创真的自己写的没抄袭,抄袭我天打五雷轰(裁缝式写作也不可能!!!写了病魔早日战胜我)小学鸡文笔。
  • 樱落学院:高冷小姐

    樱落学院:高冷小姐

    虽然有美丽的外表,显赫的家世,优秀的成绩,各位大师的称赞,又是众人所说的天才少女。可是她的苦谁能懂,她的泪谁能看见,她的心……她的过往……她的苦处。突然几个男生闯进了她的世界。一个冷酷无情一个温暖善良一个花心邪魅一个备受瞩目她外表活泼,是万众瞩目的小姐,是万众眼中的才女,其实她内心空虚,悲伤,当她遇上他们,又将发生什么?
  • 尘埃未尽爱如幻影

    尘埃未尽爱如幻影

    你是我最好的青春,可我们的生命后来再无交集。爱过你,不悔,可若重来,再不爱你。短篇合集,不定时更新。
  • 请带我离开地狱

    请带我离开地狱

    父母离奇的死亡,警局不公平的判决,让两个相依为命的孩子从此走上的复仇之路。是命运的嘲笑还是死神的拥抱,几个在地狱徘徊的孩子能否找到属于自己的路?单纯执着的弟弟,成熟稳重的哥哥誓命找出杀害自己父母的凶手。