登陆注册
36831100000060

第60章 BOOK II(45)

"I could never have believed what I now see of this Parliament. On the 13th they would not hear the Peace of Ruel mentioned, but on the 15th they approved of it, some few articles excepted; on the 16th they despatched the same deputies who had concluded a peace against their orders with full and unlimited powers, and, not content with all this, they load us with reproaches because we complain that they have treated for a peace without us, and have abandoned M. de Longueville and M. de Turenne; and yet it is owing only to us that the people do not massacre them. We must save their lives at the hazard of our own, and I own that it is wisdom so to do; but we shall all of us certainly perish with the Parliament if we let them go on at this rate." Then, addressing himself to the Prince de Conti, he said, "I am for closing with the Coadjutor's late advice at my house, and if your Highness does not put it into execution before two days are at an end, we shall have a peace less secure and more scandalous than the former."The company became unanimously of his opinion, and resolved to meet next day at M. de Bouillon's to consider how to bring the affair into Parliament. In the meantime, Don Gabriel de Toledo arrived with the Archduke's ratification of the treaty signed by the generals, and with a present from his master of 10,000 pistoles; but I was resolved to let the Spaniards see that I had not the intention of taking their money, though at his request Madame de Bouillon did all she could to persuade me.

Accordingly, I declined it with all possible respect; nevertheless, this denial cost me dear afterwards, because I contracted a habit of refusing presents at other times when it would have been good policy to have accepted them, even if I had thrown them into the river. It is sometimes very dangerous to refuse presents from one's superiors.

While we were in conference at M. de Bouillon's the sad news was brought to us that M. de Turenne's forces, all except two or three regiments, had been bribed with money from Court to abandon him, and, finding himself likely to be arrested, he had retired to the house of his friend and kinswoman, the Landgravine of Hesse. M. de Bouillon, was, as it were, thunderstruck; his lady burst out into tears, saying, "We are all undone," and I was almost as much cast down as they were, because it overturned our last scheme.

M. de Bouillon was now for pushing matters to extremes, but I convinced him that there was nothing more dangerous.

Don Gabriel de Toledo, who was ordered to be very frank with me, was very reserved when he saw how I was mortified about the news of M. de Turenne, and caballed with the generals in such a manner as made me very uneasy.

Upon this sudden turn of affairs I made these remarks: That every company has so much in it of the unstable temper of the vulgar that all depends upon joining issue with opportunity; and that the best proposals prove often fading flowers, which are fragrant to-day and offensive to-morrow.

I could not sleep that night for thinking about our circumstances. I saw that the Parliament was less inclined than ever to engage in a war, by reason of the desertion of the army of M. de Turenne; I saw the deputies at Ruel emboldened by the success of their prevarication; I saw the people of Paris as ready to admit the Archduke as ever they could be to receive the Duc d'Orleans; I saw that in a week's time this Prince, with beads in his hand, and Fuensaldagne with his money, would have greater power than ourselves; that M. de Bouillon was relapsing into his former proposal of using extremities, and that the other generals would be precipitated into the same violent measures by the scornful behaviour of the Court, who now despised all because they were sure of the Parliament.

I saw that all these circumstances paved the way for a popular sedition to massacre the Parliament and put the Spaniards in possession of the Louvre, which might overturn the State.

These gloomy thoughts I resolved to communicate to my father, who had for the last twenty years retired to the Oratory, and who would never hear of my State intrigues. My father told me of some advantageous offers made to me indirectly by the Court, but advised me not to trust to them.

Next day, M. de Bouillon was for shutting the gates against the deputies of Ruel, for expelling the Parliament, for ****** ourselves masters of the Hotel de Ville, and for bringing the Spanish army without delay into our suburbs. As for M. de Beaufort, Don Gabriel de Toledo told me that he offered Madame de Montbazon 20,000 crowns down and 6,000 crowns a year if she could persuade him into the Archduke's measures. He did not forget the other generals. M. d'Elbeuf was gained at an easy rate, and Marechal de La Mothe was buoyed up with the hopes of being accommodated with the Duchy of Cardonne. I soon saw the Catholicon of Spain (Spanish gold) was the chief ingredient. Everybody saw that our only remedy was to make ourselves masters of the Hotel de Ville by means of the people, but I opposed it with arguments too tedious to mention. M. de Bouillon was for engaging entirely with Spain, but I convinced Marechal de La Mothe and M. de Beaufort that such measures would in a fortnight reduce them to a precarious dependence on the counsels of Spain.

Being pressed to give my opinion in brief, I delivered it thus: "We cannot hinder the peace without ruining the Parliament by the help of the people, and we cannot maintain the war by the means of the same people without a dependence upon Spain. We cannot have any peace with Saint Germain but by consenting to continue Mazarin in the Ministry."M. de Bouillon, with the head of an ox, and the penetration of an eagle, interrupted me thus: "I take it, monsieur," said he, "you are for suffering the peace to come to a conclusion, but not for appearing in it."I replied that I was willing to oppose it, but that it should be only with my own voice and the voices of those who were ready to run the same hazard with me.

同类推荐
热门推荐
  • 过好生命中的每一日

    过好生命中的每一日

    《过好生命的每一日》是著名哲学家、作家、牧师及布道家纽顿博士在《费城晚报》上开辟的人生专栏的合集。作者作为美国一位知名的牧师,一直为那些教友指点人生的迷津。在传教布道过程中,他发觉自己也有责任帮助那些非教友摆脱人生的挣扎。于是,他就在《费城晚报》上开辟专栏,以普通读者为对象,讨论人生及日常生活中的种种问题。他通过自己对人生及生活的顿悟,以及对许多世界名人言行的引证,加上许多引人入胜的小故事,使读者丝毫不觉得有传统宗教书那种浓浓的说教味,而是倍感亲切与说理透彻。他的每一篇文章,似乎都有一股激越的生命力,欲破纸而出,震撼读者的心灵。
  • 地二球

    地二球

    地球既然毁灭之际,人类寻找到了适合居住的第二个星球,并取名为“地二球”由于国家之间对于领土分隔的不满,各个国家大大出手。这里没有机甲没有异类。有的只有亲情、爱情、战友情。欢迎进入《地二球》................
  • 咸鱼本妤

    咸鱼本妤

    咸鱼本娴妤,无谓心何忧。你可知……有些人一眼便是一生,从此山高水远,你我来日方长。
  • 左岸梦

    左岸梦

    受梦境的指引,莫听夏遇到了狄千雪,一个与听夏深爱着、已经死去的女友苏若容貌一模一样的女孩。听夏以为这是改了名字的苏若,于是拼命追求千雪,并发誓要让千雪成为世界上最轻易就能得到幸福的人。听夏猛烈的追求,使千雪深深地爱上了听夏,可是上天却让他们的爱情之路屡遭波折。
  • 主角怎么又挂了

    主角怎么又挂了

    每次穿越都活不过三天的主角你伤不起啊!其他的名字《主角的一百种死法》《主角又挂了》
  • 我反应慢只能加防御了

    我反应慢只能加防御了

    许飞本是散漫的性格,做什么都是漫不经心的,经常比其他人慢半拍,就是因为这样的性格,在一次商场大火中,当他反应过来时,他已经被大火重重包围了,最后死在了大火中。世事难料,这样的人居然穿越了,成为了一名穿越修仙者蜀山掌门:“小飞啊!你这慢半拍的性格什么时候可以改啊,练习个最基础的飞剑,不是撞山,就是撞你师弟师妹,你看你把他们撞的哦”许飞“…………”师弟师妹“师兄,看前面不要看我们啊!小心啊!前面是掌门........”师弟师妹们集体捂脸,完了,师兄把掌门撞进臭水沟了..........
  • 大罗金仙在人间

    大罗金仙在人间

    大罗金仙在争夺神器的火拼中重伤频死,神器有灵,助其夺舍重生于地球黑客王者韩龙身上,在地球开始重新修炼,驰骋天下,转战星空,再临仙界,终堪破最后一步,得证混元大道。
  • 跨越时空的自有——郭沫若研究论集

    跨越时空的自有——郭沫若研究论集

    本书包括郭沫若研究的区域文化视野、郭沫若诗歌研究、郭沫若文化观念研究、郭沫若研究学术建设问题等几个大的方面。
  • 向来风花雪月:江南爱情笔记

    向来风花雪月:江南爱情笔记

    杭州最适合谈情说爱之处,或者说最易触景生情之处,应该还是在西湖边上。触景生情,小时候学写作文总是学不会,总是假生情或生假情。本书是作者多年来在杭州生活的笔记,书中记录的是风景,记录的是历史,记录的是文化,记录的更是感情!
  • 仙隐志

    仙隐志

    上古时期,人族打败妖族君临天下,立九州世界,儒墨道法,更有阴阳、纵横、兵、医,后又立佛家,更有旁门左道。千年大劫来临,妖族复苏,魔族来临,更有……,儒家弟子陈一轩,踏入修行界,且看他如何在这九州世界修行正气,成就大道。