登陆注册
36835700000061

第61章

THE FLIGHT.

The court-yard without now presents a busy appearance. The fishermen of Praousta, becoming impatient and anxious, had hurried in a body up the stairway in the rock. When the signal for the morning prayer was sounded from the minarets they knew that nothing was to be hoped for from the efforts of the sheik's daughter, and they agreed among themselves that they would go up in a body and petition for mercy.

They hastily agreed upon what they should say to the governor, and determined, of course, in their generosity of heart, that they would yield, and promise the governor to pay the double tax if he would only patiently wait a little while. This was their resolve. The sheik and the ulemas must be rescued, cost what it might. With this firm resolve they hastened up the stairway, entered the outer court-yard of the palace, and loudly demanded to be conducted to the governor.

But their clamors were in vain. At the gate of the palace stood the eight soldiers of the body-guard, with drawn swords, prepared to defend the entrance.

Enraged, the fishermen pressed forward with uplifted knives, threatening destruction to all who should attempt to bar their passage.

"Where is the governor? We must speak with him; we must have mercy.""No, no mercy," cried a loud, sonorous voice; and, as they turned in the direction from which the voice came, they saw a fearful object standing in the middle of the court-yard--the block covered with black cloth. Near by, proudly erect, his lips firmly compressed, as if to repress words of imprecation or wrath that struggled for utterance, stood Mohammed Ali, like an angry spirit, ready to judge and to punish. Thus he stood there, and, behind, a slave holding in his hands the glittering axe. "Behold this, ye men of Praousta, and bow down in the dust; pay what the tschorbadji has demanded of you, or the heads of my prisoners shall fall as I have sworn."Horror, rage, and anger, were combined in the single cry that resounded from the breasts of all.

"Mercy, mercy! you cruel boy! Do you intend to prevent the men of Praousta from returning tranquilly to their homes? do you wish to make slaves of them?""I have authority to act as I am acting, and I will grant no mercy to the men of Praousta. Men must obey the laws, and humbly submit to them; and this you have not done, ye rebels! Why have you followed the sheik and the ulemas? You see they must bow down in the dust, after all; and, unless you pay the tax demanded by the tschorbadji, they shall die.""Listen, ye men of Praousta, listen!" cried a loud voice from one of the windows of the palace.

There stood Cousrouf Pacha, beckoning to the fishermen with his uplifted hand.

"Come into the palace; I wish to speak with you.--Make free the passage, ye soldiers! In the name of the tschorbadji, command you to allow these men to enter!"With a loud shout the men rushed toward the door, and the body-guard stepped aside, and left the passage free.

Mohammed's glittering eyes followed them, and he suddenly turned pale, for Masa's lovely form now appeared on the threshold of the palace. A cry resounded from his lips. He stood helpless and motionless with anger and humiliation. It was now clear to him. She, who had sworn to love, who had sworn by her father's spirit that no man but he should ever raise her veil, had proved unfaithful. She had broken her sacred oath! She, whom he now loved with his whole heart and soul, had blasted his hopes. The thought almost stopped the beating of his heart. "Masa shall repent! Mohammed will wreak vengeance upon humanity for her broken faith."He trembled, and pressed his lips firmly together, when her white figure appeared in the doorway. But Masa saw him not, nor thought of him; her whole attention was occupied with her father. With a joyous cry, and widely-extended arms, she flew to the enclosure. "O father, O my father," cried she, in loud, exultant tones, "you are free!""Free?" exclaimed the sheik. "It is impossible! It cannot be!"Mohammed sprang forward, and thrust Masa aside with such force that she sank upon the ground. A cry of anguish escaped her lips. She veiled herself, and gazed at him with anxious, imploring glance. He could not endure it; he turned his eyes away from her; he would not see her; he would be as strong in his hatred as he was in his love!

"There is no mercy for the traitoress!" murmured he. "I will punish thee for thy unfaithfulness. I will revenge myself upon thee!"The men of Praousta now issue from the house, and shout joyfully before the cage in which the aged men are imprisoned.

"You are saved--you are free. A noble man was found who sent us assistance. Long live Cousrouf Pacha, your deliverer!"The pacha threw open the window. He stood there, his form proudly erect. Upon his turban glittered the golden half-moon; above it waved the eagle's wing; the sun fell upon his sword and richly-chased poniard, playing gayly with the precious stones with which his garments were adorned. His eyes sparkled, and a wondrous smile hovered about his lips. And again they shouted: "Long live Cousrouf Pacha, our deliverer in time of need, our savior!"He bowed his haughty head, and his eyes rested passionately upon the young maiden, kneeling upon the ground in her agony. From her his glance passed over to Mohammed Ali. He saw the pain and anguish imprinted upon the livid countenance of the youth, and smiled triumphantly.

同类推荐
热门推荐
  • 奋斗的小青春

    奋斗的小青春

    杨静是个农村出来的孩子,她有着自己的理想,不管遇到什么样挫折都从未放弃过对理想的追求。她秉承了黄土地给她的优良传统。第一份工作,让她学了很多东西,却也差点毁了她的人生。那个可恶的老流氓一个辈子都摸不去的伤痛。失业了,奥运了,安保了。找工作更难了,这不是伤口上撒盐吗?袁丽来了,难姐难妹来了,互相扶持的两姐妹把一碗面分成两碗吃。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 农门有喜:生个萌宝好种田

    农门有喜:生个萌宝好种田

    “娘亲我饿。”一个弱弱的童声在的耳边响起。谁,谁是你娘亲?“娘子……”一身猎户打扮的男子挑了挑眉。原以为守着猎户小包子,安安稳稳种豆种瓜。谁知原来如此!
  • 末世轮回道

    末世轮回道

    一场平常的旅行中,灾难悄然而至,狂风暴雨后,末世降临,智者千虑必有失,愚者千虑必有一得,自古仁者无敌,而今看我圣者为王!
  • 金并

    金并

    阴云密布的哥谭充满罪恶的街头巷尾“该死的小虫子!我一定要杀了你!”不属于这个世界的(蜘蛛侠-平行宇宙)版威尔逊-菲斯克先生又称“金并”暴怒的看着周围高楼耸立,尽是怪异的哥特式建筑。愤怒的将眼前的一切砸的粉碎!
  • 时光深存半夏微凉

    时光深存半夏微凉

    总有那么一个人,你会忍不住想他,想他的一颦一笑,哪怕是一个转身。他的一切都让你着迷,他把你一伤又伤,可最终真正说起来,他又从未伤过你,因为他从始至终都没喜欢过你,从始至终爱的都是另一个人。
  • 人妖

    人妖

    郁达夫,原名郁文,字达夫,浙江富阳人,中国现代著名小说家、散文家、诗人。1896年12月7日出生于浙江富阳满洲弄(今达夫弄)的一个知识分子家庭。幼年贫困的生活促使发愤读书,成绩斐然。1911年起开始创作旧体诗,并向报刊投稿。1912年考入之江大学预科,因参加学潮被校方开除。1914年7月入东京第一高等学校预科后开始尝试小说创作。1919年入东京帝国大学经济学部。1921年6月,与郭沫若、成仿吾、张资平、田汉、郑伯奇等人在东京酝酿成立了新文学团体创造社。7月,第一部短篇小说集《沉沦》问世,在当时产生很大影响。
  • 漫山烬

    漫山烬

    “大哥,你不能就这么走了,兄弟们还……”“我死后,这寨主的位置,就由…就由…”老寨主的话还没说完就撒手人寰,众人循着他手指望去,只见夏虫正一脸错愕的不知该如何自处。
  • 皇思远

    皇思远

    有一片土地,可以包容万物。有一个世界,可以无所不能。只要是强者,就能在这里留下属于你的历史。
  • 踏过星光拥抱你

    踏过星光拥抱你

    风吹动的裙摆迷住了他的眼,他停住了步伐……谁想这一瞬间并注定了一生初见他是狼狈的逃难少年,她是温暖可爱的天使再见她似初入人间的精灵,他是寻她已久的少年
  • 我太棒了不愧是我

    我太棒了不愧是我

    女魔头紫衿拒绝与天界的什劳子战神联姻,于是被她无良爹妈踹进了三千小世界感受人情冷暖。