登陆注册
36836200000003

第3章

Landlord, JustLAND.

Good-morning, Herr Just; good-morning! What, up so early! Or shall Isay--up so late?

JUST.

Say which you please.

LAND.

I say only--good-morning! and that deserves, I suppose, that Herr Just should answer, "Many thanks."JUST.

Many thanks.

LAND.

One is peevish, if one can't have one's proper rest. What will you bet the Major has not returned home, and you have been keeping watch for him?

JUST.

How the man can guess everything!

LAND.

I surmise, I surmise.

JUST. (turns round to go).

Your servant!

LAND. (stops him).

Not so, Herr Just!

JUST.

Very well, then, not your servant!

LAND.

What, Herr Just, I do hope you are not still angry about yesterday's affair! Who would keep his anger over night?

JUST.

I; and over a good many nights.

LAND.

Is that like a Christian?

JUST.

As much so as to turn an honourable man who cannot pay to a day, out of doors, into the street.

LAND.

Fie! who would be so wicked?

JUST.

A Christian innkeeper.--My master! such a man! such an officer!

LAND.

I thrust him from the house into the streets? I have far too much respect for an officer to do that, and far too much pity for a discharged one! I was obliged to have another room prepared for him.

Think no more about it, Herr Just.

(Calls)

--Hullo! I will make it good in another way.

(A lad comes.)

Bring a glass; Herr Just will have a drop; something good.

JUST.

Do not trouble yourself, Mr. Landlord. May the drop turn to poison, which . . . But I will not swear; I have not yet breakfasted.

LAND. (to the lad, who brings a bottle of spirits and a glass).

Give it here; go! Now, Herr Just; something quite excellent; strong, delicious, and wholesome.

(Fills, and holds it out to him.)

That can set an over-taxed stomach to rights again!

JUST.

I hardly ought!--And yet why should I let my health suffer on account of his incivility?

(Takes it, and drinks.)

LAND.

May it do you good, Herr Just!

JUST. (giving the glass back).

Not bad! But, Landlord, you are nevertheless an ill-mannered brute!

LAND.

Not so, not so! . . . Come, another glass; one cannot stand upon one leg.

JUST. (after drinking).

I must say so much--it is good, very good! Made at home, Landlord?

LAND.

At home, indeed! True Dantzig, real double distilled!

JUST.

Look ye, Landlord; if I could play the hypocrite, I would do so for such stuff as that; but I cannot, so it must out.--You are an ill-mannered brute all the same.

LAND.

Nobody in my life ever told me that before . . . But another glass, Herr Just; three is the lucky number!

JUST.

With all my heart!

(Drinks).

Good stuff indeed, capital! But truth is good also, and indeed, Landlord, you are an ill-mannered brute all the same!

LAND.

If I was, do you think I should let you say so?

JUST.

Oh! yes; a brute seldom has spirit.

LAND.

One more, Herr Just: a four-stranded rope is the strongest.

JUST.

No, enough is as good as a feast! And what good will it do you, Landlord? I shall stick to my text till the last drop in the bottle.

Shame, Landlord, to have such good Dantzig, and such bad manners! To turn out of his room, in his absence--a man like my master, who has lodged at your house above a year; from whom you have had already so many shining thalers; who never owed a heller in his life--because he let payment run for a couple of months, and because he does not spend quite so much as he used.

LAND.

But suppose I really wanted the room and saw beforehand that the Major would willingly have given it up if we could only have waited some time for his return! Should I let strange gentlefolk like them drive away again from my door! Should I wilfully send such a prize into the clutches of another innkeeper? Besides, I don't believe they could have got a lodging elsewhere. The inns are all now quite full. Could such a young, beautiful, amiable lady remain in the street? Your master is much too gallant for that. And what does he lose by the change? Have not I given him another room?

JUST.

By the pigeon-house at the back, with a view between a neighbour's chimneys.

LAND.

The view was uncommonly fine, before the confounded neighbour obstructed it. The room is otherwise very nice, and is papered--JUST.

Has been!

LAND.

No, one side is so still. And the little room adjoining, what is the matter with that? It has a chimney which, perhaps, smokes somewhat in the winter--JUST.

But does very nicely in the summer. I believe, Landlord, you are mocking us into the bargain!

LAND.

Come, come; Herr Just, Herr Just

JUST.

Don't make Herr Just's head hot

LAND.

I make his head hot? It is the Dantzig does that.

JUST.

An officer, like my master! Or do you think that a discharged officer, is not an officer who may break your neck for you? Why were you all, you Landlords, so civil during the war? Why was every officer an honourable man then and every soldier a worthy, brave fellow? Does this bit of a peace make you so bumptious?

LAND.

What makes you fly out so, Herr Just!

JUST.

I will fly out.

同类推荐
  • 四分律行事钞资持记

    四分律行事钞资持记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 逢遇篇

    逢遇篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满清外史

    满清外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The American Claimant

    The American Claimant

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我该拿什么换回你

    我该拿什么换回你

    张默,离开的时候不要回头,以后活着也不要来找我。我以为我只是错过你。子黯,值得庆幸的是,牵着我的手一直是你。
  • 贪财女巫的无良魔王

    贪财女巫的无良魔王

    这是一个萌宠与女巫的故事,至于作品名无视就好。一次高中的郊游,让白萱捡到了一个萌宠。这个萌宠还是自带兽耳和九条毛茸茸的尾巴,而且还是银发哦。最最最可耻的是,这个萌宠竟然是万年之前白萱家老祖宗所封印的魔王。萌宠加魔王,而且还自带失忆、无常识、天然呆,这谁受的了啊。什么?有喜欢的女人了?老娘管她呢,这个萌宠我要定了。什么?还有个俊美男人喜欢这个萌宠?我擦,老娘还抢不过你个老爷们了。就算弯的,我也给你掰直了...总而言之,就是一个贪财小道姑诱拐萌宠大魔王的故事。
  • 樱花绽,许你一生

    樱花绽,许你一生

    皇后为了羞辱他过世的母妃,将绝世丑女赐给他当王妃,与太子同时大婚。一个是大火毁容的她,一个是天下第一美男的他,两人从此命运从此纠缠在一起,女有意时,郎无情,羽衣纷飞,她决绝跳下万丈深渊。他悔,悔自己有眼无珠,他恨,恨自己没能好好保护她。上天怜悯,她用记忆唤回生命,两人相见不相识。各国才艺大赛上,她身边多了一个温柔盛名的男子,他能否用自己的真心,留住她绝世容颜?当皇位、同胞兄弟与她做选择时,他是否会坚心中所爱?
  • 快穿反派女配A炸了

    快穿反派女配A炸了

    新书《小仙女稳拿HE剧本》,欢迎收藏吖~ * 沈怜死了,系统告诉她,要想复活就得获取别人的悔恨。系统:小姐姐,要想让人渣悔恨,我们必须得……卧槽!你干嘛呢?!Σ(?д?|||)??沈怜:悔恨,不存在的!这些人渣,让我打了再说!系统:小姐姐,你这样是得不到他们的悔恨……卧槽槽槽!我的宿主A炸了,一言不合就走上人生巅峰。#小姐姐心狠手辣A爆全场,了解一下?#
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 管人语录

    管人语录

    对人的管理,如果不是最复杂、最困难的事情,那么也肯定是世界上最复杂、最困难的事情之一。既然说管理是科学与艺术的高度结合,那么,是什么人将这种结合运用到了炉火纯青的艺术境界呢?毫无疑问,正是那些在管理实践中做出杰出贡献的过来人。
  • 冷漠公主遇见冷酷王子

    冷漠公主遇见冷酷王子

    一次梦里莫心雪知道了,一个叫左尘希的小男孩给了她一个承诺,他会实现这个承诺吗?经历了一次爱与恨,莫心雪决定离开这个地方,去另一个地方。莫心雪又回来了,用另一个身份回来了,回来结束自己躲避的。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 巫道遮天

    巫道遮天

    左云带着上古巫族神器穿越异界,以巫入道,吞噬妖兽精华,实力猛增,开始了揍老妖,抢宝贝的成神之路,终以巫证道,遮天蔽日,雄霸九界!