登陆注册
36836200000051

第51章

Minna, Franziska, Major von TellheimMIN. (speaking as she comes out, as if not aware of the Major's presence).

The carriage is at the door, Franziska, is it not? My fan!

MAJ. T. (advancing to her).

Where are you going, Madam?

MIN. (with forced coldness).

I am going out, Major. I guess why you have given yourself the trouble of coming back: to return me my ring.--Very well, Major von Tellheim, have the goodness to give it to Franziska.--Franziska, take the ring from Major von Tellheim!--I have no time to lose.

(Is going.)

MAJ. T. (stepping before her).

Madam! Ah! what have I heard? I was unworthy of such love.

MIN.

So, Franziska, you have

FRAN.

Told him all.

MAJ. T.

Do not be angry with me, Madam. I am no deceiver. You have, on my account, lost much in the eyes of the world, but not in mine. In my eyes you have gained beyond measure by this loss. It was too sudden.

You feared it might make an unfavourable impression on me; at first you wished to hide it from me. I do not complain of this mistrust. It arose from the desire to retain my affection. That desire is my pride.

You found me in distress; and you did not wish to add distress to distress. You could not divine how far your distress would raise me above any thoughts of my own.

MIN.

That is all very well, Major, but it is now over. I have released you from your engagement; you have, by taking back the ring--MAJ. T.

Consented to nothing! On the contrary, I now consider myself bound more firmly than ever. You are mine, Minna, mine for ever.

(Takes off the ring.)

Here, take it for the second time--the pledge of my fidelity.

MIN.

I take that ring again! That ring?

MAJ. T.

Yes, dearest Minna, yes.

MIN.

What are you asking me? that ring?

MAJ. T.

You received it for the first time from my hand, when our positions were similar and the circumstances propitious. They are no longer propitious, but are again similar. Equality is always the strongest tie of love. Permit me, dearest Minna!

(Seizes her hand to put on the ring.)

MIN.

What! by force, Major! No, there is no power in the world which shall compel me to take back that ring! Do you think that I am in want of a ring? Oh! you may see (pointing to her ring)that I have another here which is in no way inferior to yours.

FRAN. (aside).

Well, if he does not see it now!

MAJ. T. (letting fall her hand).

What is this? I see Fraulein von Barnhelm, but I do not hear her.--You are pretending.--Pardon me, that I use your own words.

MIN. (in her natural tone).

Did those words offend you, Major?

MAJ. T.

They grieved me much.

MIN. (affected).

They were not meant to do that, Tellheim. Forgive me, Tellheim.

MAJ. T.

Ah! that friendly tone tells me you are yourself again, Minna: that you still love me.

FRAN. (exclaims).

The joke would soon have gone a little too far.

MIN. (in a commanding tone).

Franziska, you will not interfere in our affairs, I beg.

FRAN. (aside, in a surprised tone).

Not enough yet!

MIN.

Yes, sir, it would only be womanish vanity in me to pretend to be cold and scornful. No! Never! You deserve to find me as sincere as yourself. I do love you still, Tellheim, I love you still; but notwithstanding--MAJ. T.

No more, dearest Minna, no more!

(Seizes her hand again, to put on the ring.)MIN. (drawing back her hand).

Notwithstanding, so much the more am I determined that that shall never be,--never!--Of what are you thinking, Major?--I thought your own distress was sufficient. You must remain here; you must obtain by obstinacy--no better phrase occurs to me at the moment--the most perfect satisfaction, obtain it by obstinacy. . . . And that even though the utmost distress should waste you away before the eyes of your calumniators--MAJ. T.

So I thought, so I said, when I knew not what I thought or said.

Chagrin and stifling rage had enveloped my whole soul; love itself, in the full blaze of happiness, could not illumine it. But it has sent its daughter, Pity, more familiar with gloomy misfortune, and she has dispelled the cloud, and opened again all the avenues of my soul to sensations of tenderness. The impulse of self-preservation awakes, when I have something more precious than myself to support, and to support through my own exertions. Do not let the word "pity" offend you. From the innocent cause of our distress we may hear the term without humiliation. I am this cause; through me, Minna, have you lost friends and relations, fortune and country. Through me, in me, must you find them all again, or I shall have the destruction of the most lovely of her *** upon my soul. Let me not think of a future in which I must detest myself.--No, nothing shall detain me here longer. From this moment I will oppose nothing but contempt to the injustice which I suffer. Is this country the world? Does the sun rise here alone?

Where can I not go? In what service shall I be refused? And should Ibe obliged to seek it in the most distant clime, only follow me with confidence, dearest Minna--we shall want for nothing. I have a friend who will assist me with pleasure.

同类推荐
  • 全辽备考

    全辽备考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 解围元薮

    解围元薮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诗人玉屑

    诗人玉屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大般涅槃经后分

    大般涅槃经后分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 神秘的太空世界丛书:太空生活全接触

    神秘的太空世界丛书:太空生活全接触

    《太空生活全接触》立足于科学事实,以详尽的文字资料为基石,以丰富的图片做辅助,和读者朋友们一起去探索宇航员在太空中的神秘生活,相信该书会有助于读者朋友们对宇航员的太空生活形成一个立体结构的综合认识,从而进一步启迪和加强大家的想象力和对真知的渴求度。
  • 涅燃

    涅燃

    冥易阳曾是地球上的拳王金腰带获得者,意外破碎虚空来到一个以武为尊的世界,又因种种原因介入这个世界顶端势力的争霸之中。多年以后,冥易阳就如同他年轻的时候说的那样。站在芸芸众生面前,侃侃而谈道:“吾正过手来是地,吾翻过手来是天。吾一指变轮回,吾一念换生死……”
  • 带着神格重生

    带着神格重生

    (存稿丰厚,欢迎入坑)苏唐本是自学成才,口碑与演技都在线的实力派演员。一朝重生,光环退去,金手指加身,本想走上人生巅峰。哪知……这个世界疯了,满大街的穿越者重生者异时空旅行者。所有人的目标都是杀了苏唐。苏唐疯了,她怕不是拿错了剧本,流星花园变成致命ID了吧!
  • 大侦探仧上人

    大侦探仧上人

    一件迷离的惨案,警方无能为力,无意中一名小侦探仧上人介入,揭开了疑案的谜底。以此为引入,仧上人开始揭开一个又一个的悬案谜案。第1卷:血匕首描述的是一位法医由于各种因素心理失衡而杀人事件;第2卷:石灰吟则是揭开了石膏雕像里藏匿尸体的背后故事;第3卷:翡翠冷描述的是一个女画家为了寻找创作的灵感而杀人的故事;第4卷:鬼面具
  • 很正经

    很正经

    一名高中生的日常生活分享,愿博君一笑。祝各位老爷天天开心!
  • 我的黑客传记

    我的黑客传记

    这个小说写的大部分是自己真实经历的,黑客在现实让自己变得孤僻,懦弱,但是在网络中就是你的世界,它不分年龄!在网络中你能打一片你自己天下。
  • 请不要关上灯

    请不要关上灯

    一些源于身边生活的小故事,让人毛骨悚然!
  • 奇幻平行世界

    奇幻平行世界

    外星人来到地球是为了什么?他们为什么不肯直接接触人类?人类自诞生以来,一直想弄明白自己是从哪里来的,人究竟是自然进化出来的还是外星人的试验产品?世界上有没有神?如果有神,那神都到哪里去了?为什么人类发生每一次灾难神都似乎不肯出现?世界上有没有鬼?如果有,为什么一般人看不见?有没有地狱和阴曹地府,人死后可不可以再次投胎?那灵魂究竟是个什么呢?人可不可以长生不老?传说中的不死人是怎么回事?人可以被制造吗?
  • 盛婚厚爱

    盛婚厚爱

    林可榆从没有想过,会有那么一天,为了救生意失败的哥哥和爸爸,把她自己卖给一个素未谋面的男人。“亲人坐牢,或者嫁给我,选一个。”“从一开始,你就只不过是白桃的替身。”“你所穿的,用的,都是我的;既然恶心,就自己挣钱吧。”因为恰好和他初恋长得相似,而被他用手段禁锢在身边,那个霸道如阎王的男人,向全世界宣告她的所有权,却和爱没有关系。白天,她是他公司最卑微的员工,晚上,她是他身边最无助的妻子。忽然有一天,他发现自己爱上了这个当做替身的妻子,正当他为自己的心感到困扰的时候,一个自称拥有白桃心脏的女人出现在他面前。拥有心脏,是否就等于是那个人?
  • 我的人生不会复制你的故事

    我的人生不会复制你的故事

    总有一些经历,让我们措手不及,想要未雨绸缪,只能从听来的故事上练习,一点点感悟,能帮助我们看开、看懂很多道理,愿人生没有cope键。