登陆注册
36840200000037

第37章

"A day or two afterwards, Virginie was taken ill. Madame Babette said it was because she had persevered in going out in all weathers, after confining herself to two warm rooms for so long; and very probably this was really the cause, for, from Pierre's account, she must have been suffering from a feverish cold, aggravated, no doubt, by her impatience at Madame Babette's familiar prohibitions of any more walks until she was better. Every day, in spite of her trembling, aching limbs, she would fain have arranged her dress for her walk at the usual time; but Madame Babette was fully prepared to put physical obstacles in her way, if she was not obedient in remaining tranquil on the little sofa by the side of the fire. The third day, she called Pierre to her, when his mother was not attending (having, in fact, locked up Mademoiselle Cannes' out-of-door things).

"'See, my child,' said Virginie. 'Thou must do me a great favour.

Go to the gardener's shop in the Rue des Bons-Enfans, and look at the nosegays in the window. I long for pinks; they are my favourite flower. Here are two francs. If thou seest a nosegay of pinks displayed in the window, if it be ever so faded--nay, if thou seest two or three nosegays of pinks, remember, buy them all, and bring them to me, I have so great a desire for the smell.' She fell back weak and exhausted. Pierre hurried out. Now was the time; here was the clue to the long inspection of the nosegay in this very shop.

"Sure enough, there was a drooping nosegay of pinks in the window.

Pierre went in, and, with all his impatience, he made as good a bargain as he could, urging that the flowers were faded, and good for nothing. At last he purchased them at a very moderate price. And now you will learn the bad consequences of teaching the lower orders anything beyond what is immediately necessary to enable them to earn their daily bread! The silly Count de Crequy,--he who had been sent to his bloody rest, by the very canaille of whom he thought so much,--he who had made Virginie (indirectly, it is true) reject such a man as her cousin Clement, by inflating her mind with his bubbles of theories,--this Count de Crequy had long ago taken a fancy to Pierre, as he saw the bright sharp child playing about his court--Monsieur de Crequy had even begun to educate the boy himself to try work out certain opinions of his into practice,--but the drudgery of the affair wearied him, and, beside, Babette had left his employment.

Still the Count took a kind of interest in his former pupil; and made some sort of arrangement by which Pierre was to be taught reading and writing, and accounts, and Heaven knows what besides,--Latin, I dare say. So Pierre, instead of being an innocent messenger, as he ought to have been--(as Mr. Horner's little lad Gregson ought to have been this morning)--could read writing as well as either you or I. So what does he do, on obtaining the nosegay, but examine it well. The stalks of the flowers were tied up with slips of matting in wet moss.

Pierre undid the strings, unwrapped the moss, and out fell a piece of wet paper, with the writing all blurred with moisture. It was but a torn piece of writing-paper, apparently, but Pierre's wicked mischievous eyes read what was written on it,--written so as to look like a fragment,--'Ready, every and any night at nine. All is prepared. Have no fright. Trust one who, whatever hopes he might once have had, is content now to serve you as a faithful cousin;' and a place was named, which I forget, but which Pierre did not, as it was evidently the rendezvous. After the lad had studied every word, till he could say it off by heart, he placed the paper where he had found it, enveloped it in moss, and tied the whole up again carefully. Virginie's face coloured scarlet as she received it. She kept smelling at it, and trembling: but she did not untie it, although Pierre suggested how much fresher it would be if the stalks were immediately put into water. But once, after his back had been turned for a minute, he saw it untied when he looked round again, and Virginie was blushing, and hiding something in her bosom.

"Pierre was now all impatience to set off and find his cousin, But his mother seemed to want him for small domestic purposes even more than usual; and he had chafed over a multitude of errands connected with the Hotel before he could set off and search for his cousin at his usual haunts. At last the two met and Pierre related all the events of the morning to Morin. He said the note off word by word.

(That lad this morning had something of the magpie look of Pierre--it made me shudder to see him, and hear him repeat the note by heart.)Then Morin asked him to tell him all over again. Pierre was struck by Morin's heavy sighs as he repeated the story. When he came the second time to the note, Morin tried to write the words down; but either he was not a good, ready scholar, or his fingers trembled too much. Pierre hardly remembered, but, at any rate, the lad had to do it, with his wicked reading and writing. When this was done, Morin sat heavily silent. Pierre would have preferred the expected outburst, for this impenetrable gloom perplexed and baffled him. He had even to speak to his cousin to rouse him; and when he replied, what he said had so little apparent connection with the subject which Pierre had expected to find uppermost in his mind, that he was half afraid that his cousin had lost his wits.

"'My Aunt Babette is out of coffee.'

"'I am sure I do not know,' said Pierre.

"'Yes, she is. I heard her say so. Tell her that a friend of mine has just opened a shop in the Rue Saint Antoine, and that if she will join me there in an hour, I will supply her with a good stock of coffee, just to give my friend encouragement. His name is Antoine Meyer, Number One hundred and Fifty at the sign of the Cap of Liberty.'

同类推荐
  • 中庸

    中庸

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开辟演义

    开辟演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云门麦浪怀禅师宗门设难

    云门麦浪怀禅师宗门设难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云林石谱

    云林石谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宠妻盛爱:箫少请止步

    宠妻盛爱:箫少请止步

    “哎呀呀,大帅哥……”渣爹渣男友勾结,把她打包送人,心如死灰下,她喝醉酒,主动扑了他。醒来后,她惊觉,身边的男人,竟然是前姐夫!他害死了姐姐,还口口声声说,她也该死,她全家都该死!扔了一份文件,男人高深莫测:“给你两个选择,一,跟我结婚,我帮你找到你母亲;二,当你父亲的工具,被他卖掉。”渣爹和“仇人”,她毅然选择了后者。“可是萧少,说好的只结婚、不谈爱,你为什么还要跟我生猴子?!”
  • 绝世侠盗

    绝世侠盗

    侠?维护正义是为侠!盗?坑蒙拐骗即为盗!侠盗?充满正义的盗贼即为侠盗!绝世侠盗:吾将化为正义,替天行盗……何浩,为寻梦中人,开启寻梦之旅!
  • 我是巨人

    我是巨人

    只身上路,给我身后的世界留下一片光明。这是一个天塌下来有个子高的顶着的故事。
  • 续世传说

    续世传说

    一个强大的民族,一段自强不息奋斗不止的神话,他曾经上过天,入过地,凌霄宝殿上放过屁;弑过神,诛过仙,九冥地府发过癫;左青龙,右白虎,把满天神佛当二百五,拿释迦摩尼喂老鼠,耶稣头上打过鼓。
  • 重生竹马很难搞

    重生竹马很难搞

    淳箬若是一名资深读者,最近她迷上了一本书,她深深的迷上了这本书的男二,一个偶然的机会她挂了,并重生到这本书的女主身上,好啊,终于可以去守护自己的男神了,可是谁能告诉她为什么这暖男男二从一开始就崩了人设,变成了一座冰山……从此,淳箬若就踏上了自己的追夫之路……本文女主角穿书,男主角重生
  • TFBOYS浪漫邂逅

    TFBOYS浪漫邂逅

    青榆和两个竹马发生的趣事啊。是个欢脱逗比文,喜欢请收藏。
  • 末世原体

    末世原体

    别人都死了,我还活着干什么?当173团团长叶天在时代广场的时代大厦地下室里醒来的时候,当他冲破层层危机到达地面的时候,他才发现世界的一切都将化为乌有;为了活下去他只有无穷无尽的杀戮;支离破碎的记忆让他痛不欲生,为了恢复自己的记忆他只有选择永无止境的吞噬!
  • 超神主管

    超神主管

    这世界上,超维者是永远的主角,他们拥有各种神奇的力量。方绎作为普通人,找个工作当个朴实无华的上班族本是他最大的愿望,却莫名奇妙地成了一座超维界市场的狗管理。从此,各路超维者大佬都只能在狗管理的威势下瑟瑟发抖。
  • 绋辰霖方梦

    绋辰霖方梦

    庄生晓梦迷蝴蝶。二十八年的林洛晚,与二十一年的方竹珩。一边是昨日的历历在目,一边又是今日的触手可及。究竟哪个才是真的,哪个才是梦。如果这些都是梦,那……周韫修…………是否在这个世界上存在过?
  • 三十六计与顶尖创业

    三十六计与顶尖创业

    商场如战场,竞争即战争。在当今这个充满机遇与挑战,竞争激烈,关系复杂,优胜劣汰的世界,人人都渴望事业成功,家庭幸福,人生顺遂。但想要在商场、家庭和社会上为自己争得一席之地,进而立于不败之地。三十六计依据古代阴阳变化之理,以辩证法思想论述了战争中诸如虚实、劳逸、刚柔、攻防等关系,做到“数中有术,术中有数”。经过历史的打磨,如今已不仅仅局限于战争中使用。无论是变幻莫测的商海,还是复杂纷纭的人际关系,都可以从中得到借鉴。本书遵循这样一条原则,即试图给读者一点安身立命的忠告,一些人生经验的总结,并换出一些规律性的东西用来指导实践,使生活、工作中少走难路,少犯错误,胜利到达成功的彼岸。