Gus Arndt is the next. The history of this man will show the freaks of whisky when enclosed in the hide of a raw Dutchman. Gus came to this country a number of years ago, and went to work for his uncle inWabaunsee County. Not being able to speak English, his uncle took advantage of him, no doubt, for he paid him only ten dollars a month for his services as a farm hand during the summer season, and nothing but his board during the winter. Gus remained here for some time, three or four years, working at these wages. He had learned and could understand and speak English a little. One day as he was pitching grain in the field an Irishman came by who resided on a farm a few miles distant. Needing a hand and noticing that Arndt handled himself in a satisfactory manner, he offered him twenty dollars per month to go and work for him. Arndt accepted his proposition, and agreed to report at the Irishman's farm the following Monday, this being Thursday when the bargain was made. That night the German settled up with his uncle, and received the balance of his wages, some $75. He had been in America long enough to reach that point in our civilization that, after working awhile, and getting a balance ahead, he must take a rest and go on a "spree." He started for the nearest town. For a couple of days he fared sumptuously, constantly drinking. He at length reached a point below zero. Half crazed, he staggers off to the fence across the way where the farmers who had come to town to do their shopping on Saturday had hitched their teams, and, untying a horse that was hitched to a buggy, Gus thought he would take a ride. Lumbering into the buggy, as a drunken man can, he drove down the main street of the town in broad daylight and out into the country. In an hour or so the owner getting ready to return, misses his horse and buggy. Making numerous inquiries about them and getting nothing satisfactory, he places the matter in the hands of a sheriff, who commences a search for the missing property. Not finding it in town he sends men out on the roads leading to the country, himself taking one. In a very short time he overtakes the noted horse-thief. Gus was sitting in the buggy sound asleep; the lines were hanging down over the dashboard, and the old horse was marching along at a snail's pace. He was out some two miles from town, and, no doubt, had traveled at this gait all the way. He was faced about, and, assisted by the sheriff, drove back to town. He was then placed under arrest and sent to jail, subsequently had his trial, and for this little drive was sent to the penitentiary for five years. Of a more unjust sentence I never heard. Gusserved his time out and a better behaved person was never behind the walls. When he regained his liberty, instead of returning to Wabaunsee County, and to his uncle's house, he finds his way to Marysville, Kansas. Here reside a number of prosperous German farmers, and the ex-convict soon got work. When he applied for work he forgot to tell his employer that he had just finished up a contract for the State of Kansas. Some months had elapsed and Gus had worked hard and industriously, had accumulated a neat little sum of money, and began to feel happy once more. At this time a man passed through the country that was acquainted with Arndt's antecedents, and being a dirty dog he thought it was his duty to inform the farmer that his hired man was an ex-convict, horse-thief and a desperado of the worst type. Some men are so officious and are so anxious to do their duty when it is in their power to injure a fellow-man who is trying to earn an honest living. Gus immediately got the "bounce." He was informed by his employer that he did not want to make his home a harbor for horse-thieves. Gus took his wages and clothes and started for Marysville. He could not bear the idea of being discharged because of his former misfortune. He again applies to the bottle for consolation. He goes on another spree. When crazed with liquor he acted just as he did before; he goes to a hitching post, and unties a team of horses attached to a buggy. One of the horses had had its leg broken at some former time, and was almost worthless, while the other one was very old. He seemed to select the very worst team he could find. Maybe it was the buggy he was after! He was probably very tired and wanted an easy place to rest. He unhitched them just as if they had been his own. It was in the afternoon. The streets were full of people. Gus crawled into the buggy in his half drunken manner and started off down the road. When found by the sheriff some two hours after he had gone, about half a mile from town, the old horses were standing at one side of the road and the drunken Dutchman was lying in the buggy sound asleep, with one bottle of whisky uncorked, the contents of which had run out and over his clothes, and another bottle in his pocket untouched. He had evidently gone out for a drive. He was taken to jail, and the news soon spread that he was an ex-convict and horse-thief. He was tried on a charge of stealing horses, and was returned to thepenitentiary for a term of two years. Here were seven years' service for two drunks! Ancient Jacob, "how tuff!" After Gus had completed his narration to me he wound up by saying, "Ven I shall oudt git this time, I let von visky alones."BOVINE TROUBLE
同类推荐
热门推荐
他是心底的声音
苏稹璥,小时候性格孤僻的他,遇到了孟栗花,一个性格大大咧咧、有正义感的女孩。因为她的理解、支持和帮助,苏稹璥渐渐从童年阴影中走出。十几年来,他一直以另一种方式默默地陪她长大,陪她经历成长路上的风雨,陪她挨过所有伤痛···二十岁。苏稹璥各种光环加身,却只对她不离不弃、始终如一,包容她所有敏感和不安的情绪。对孟栗花而言,他是这个世界上最有耐心、最温柔的男人。苏稹璥为孟栗花描绘了一幅既浪漫温馨、又安稳幸福的未来蓝图,在那个想象中的世界:有他和她、有葡萄园每天的日出和日落、精致的海鲜大餐和点心、夏日的大树和冰沙、冬日的暖炉和热奶茶···还有,他和她的梦想。两人许下心愿,相约在此,共度余生。奈何,人生的变数颇多。不久之后,孟栗花经历了一次事业上的沉重打击,她的好朋友叶利婉因梦想破灭而失落远走。苏稹璥在鼓励孟栗花的同时,自己也面临了家族房地产企业所带来的棘手难题。好在,每个人心里的那颗定心丸一直在身边,就有重新再来的勇气和力量。苏稹璥和孟栗花一路相互扶持,几十年如一日。“对不起,我没能遵守承诺,给你那个我们曾经约定好的未来。”苏稹璥很自责地从背后抱住她。“没关系,有你在的地方,就是我的未来。”