登陆注册
37368200000096

第96章

He not only forgot himself so far as to kiss her hand --he adopted a gentleness of tone in answering her which, in such a case, was little better than a compromise with sin.`I will come, dearest,' he said, `on condition that we don't speak of this hateful subject again.' Never had I seen and heard our Christian Hero to less advantage than on this occasion.

Before another word could be said by anybody, a thundering knock at the street door startled us all.I looked through the window, and saw the World, the Flesh, and the Devil waiting before the house--as typified in a carriage and horses, a powdered footman, and three of the most audaciously dressed women I ever beheld in my life.

Rachel started, and composed herself.She crossed the room to her mother.

`They have come to take me to the flower-show,' she said.`One word, mamma, before I go.I have not distressed you, have I?'

(Is the bluntness of moral feeling which could ask such a question as that, after what had just happened, to be pitied or condemned? I like to lean towards mercy.Let us pity it.)The drops had produced their effect.My poor aunt's complexion was like itself again.`No, no, my dear,' she said.`Go with our friends, and enjoy yourself.'

Her daughter stooped, and kissed her.I had left the window, and was near the door, when Rachel approached it to go out.Another change had come over her--she was in tears.I looked with interest at the momentary softening of that obdurate heart.I felt inclined to say a few earnest words.Alas! my well-meant sympathy only gave offence.`What do you mean by pitying me?' she asked in a bitter whisper, as she passed to the door.

`Don't you see how happy I am? I'm going to the flower-show, Clack; and I've got the prettiest bonnet in London.' She completed the hollow mockery of that address by blowing me a kiss--and so left the room.

I wish I could describe in words the compassion I felt for this miserable and misguided girl.But I am almost as poorly provided with words as with money.Permit me to say--my heart bled for her.

Returning to my aunt's chair, I observed dear Mr.Godfrey searching for something softly, here and there, in different parts of the room.Before I could offer to assist him he had found what he wanted.He came back to my aunt and me, with his declaration of innocence in one hand, and with a box of matches in the other.

`Dear aunt, a little conspiracy!' he said.`Dear Miss Clack, a pious fraud which even your high moral rectitude will excuse! Will you leave Rachel to suppose that I accept the generous self-sacrifice which has signed this paper? And will you kindly bear witness that I destroy it in your presence, before I leave the house?' He kindled a match, and, lighting the paper, laid it to burn in a plate on the table.`Any trifling inconvenience that I may suffer is as nothing,' he remarked, `compared with the importance of preserving that pure name from the contaminating contact of the world.

There! We have reduced it to a little harmless heap of ashes; and our dear impulsive Rachel will never know what we have done! How do you feel? My precious friends, how do you feel? For my poor part, I am as light-hearted as a boy!'

He beamed on us with his beautiful smile; he held out a hand to my aunt, and a hand to me.I was too deeply affected by his noble conduct to speak.

I closed my eyes; I put his hand, in a kind of spiritual self-forgetfulness, to my lips.He murmured a soft remonstrance.Oh the ecstasy, the pure, unearthly ecstasy of that moment! I sat--I hardly know on what--quite lost in my own exalted feelings.When I opened my eyes again, it was like descending from heaven to earth.There was nobody but my aunt in the room.He had gone.

I should like to stop here--I should like to close my narrative with the record of Mr.Godfrey's noble conduct.Unhappily, there is more, much more, which the unrelenting pecuniary pressure of Mr.Blake's cheque obliges me to tell.The painful disclosures which were to reveal themselves in my presence, during that Tuesday's visit to Montagu Square, were not at an end yet.

Finding myself alone with Lady Verinder, I turned naturally to the subject of her health; touching delicately on the strange anxiety which she had shown to conceal her indisposition, and the remedy applied to it, from the observation of her daughter.

My aunt's reply greatly surprised me.

`Drusilla,' she said (if I have not already mentioned that my Christian name is Drusilla, permit me to mention it now), `you are touching--quite innocently, I know--on a very distressing subject.'

I rose immediately.Delicacy left me but one alternative--the alternative, after first ****** my apologies, of taking my leave.Lady Verinder stopped me, and insisted on my sitting down again.

`You have surprised a secret,' she said, `which I had confided to my sister Mrs.Ablewhite, and to my lawyer Mr.Bruff, and to no one else.

I can trust in their discretion; and I am sure, when I tell you the circumstances, I can trust in yours.Have you any pressing engagement, Drusilla? or is your time your own this afternoon?'

It is needless to say that my time was entirely at my aunt's disposal.

`Keep me company then,' she said, `for another hour.I have something to tell you which I believe you will be sorry to hear.And I shall have a service to ask of you afterwards, if you don't object to assist me.'

It is again needless to say that, so far from objecting, I was all eagerness to assist her.

`You can wait her,' she went on, `till Mr.Bruff comes at five.And you can be one of the witnesses, Drusilla, when I sign my Will.'

Her Will! I thought of the drops which I had seen in her workbox.Ithought of the bluish tinge which I had noticed in her complexion.A light which was not of this world--a light shining prophetically from an unmade grave--dawned on my mind.My aunt's secret was a secret no longer.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    峡江地区汉晋墓葬文化因素分析

    《峡江地区汉晋墓葬文化因素分析》是索德浩在硕士论文基础上修改出版的,前后历经数载,反复补充了不少资料,是今天研究长江流域汉晋以来墓葬考古和相关历史背景的一部颇具参考价值的著作。
  • 绝世神域

    绝世神域

    当斗气、武魂、魔法淡出人们的视野,脉术开始登堂入室。脉术以脉气催发,当脉术修炼到一定的地步,便能召唤脉兽。强大的脉兽力可崩天,召唤者藏身脉兽之中,御兽而斗。脉兽过处,鬼神退避,万法不侵。叶羽本是帝都的平民子弟,家世平庸,可他却有一颗强者之心。在一次机缘巧合之下,他因为袭了帝都魔女的胸,被魔女日夜追杀,为了能够逆袭成神,他从此便踏上了成为脉术强者的征途。等级:脉徒、脉士、脉师、脉王、脉皇、脉宗、脉尊、脉圣、脉神。
  • 童言无忌萌翻天

    童言无忌萌翻天

    "熊孩子们的言行那绝对雷得你外焦里嫩,外加哭笑不得。不信你就来他们的世界看看:1、女儿上三年级了,成绩却不是很好,这次期末考试语文居然只考了55分,我老公很生气,就问她:“怎么才考55分?”女儿沉思良久,终于抬头,煞有介事地对我老公说:“爸爸,我想到了,因为,有45分被老师给扣了。”2、这天,姐姐不在,给四岁的小外甥女洗澡的任务就落在我头上,我试了水温,给她将洗澡水放好之后,然后,她躺在浴缸中很是大气地对我挥挥手:“行了,你退下吧。”顿时,我就被雷得哑口无言了。…………请勿在吃饭或者喝水的时候阅读本书,否则后果自负。另外提醒一句:小心熊孩子毁你三观哦。"
  • 传奇九洲

    传奇九洲

    歌手,丧命在爱人之手,心灰意冷的他,魂魄在黑暗中无尽漂泊,久而久之又燃起了对生的眷恋。终于,转生异世大陆,这里是一个不一样的世界,这里以武为尊,强者一怒血流成河,恰逢乱世,七句箴言,逐一实现,究竟会发生什么,他会不会在异世更加闪耀。当越来越多的人聚集在他身边的时候,他才明白他背负了一个多么艰巨的使命。这片天地又将会发生怎样的改变,这属于强者的舞台,谁将会主宰一切,横行九洲,解开古老的传说...
  • 一念千灵

    一念千灵

    一千年前叱咤风云的倾世公主因妹妹和恋人的背沉睡,一千年后,她竟重生……
  • 人生的大赢家

    人生的大赢家

    没有做不到,只有想不到,一个初中生,却有无数令人意想不到的本领,在他的身上,又会发生什么令人意想不到的事呢?
  • 我当驴友的诡异经历

    我当驴友的诡异经历

    我是一个野外探险俱乐部的驴友,在俱乐部里的代号是“玄子”。那天,我在论坛灌水帖子里发现了一个叫做“中国第一鬼村封门纪实录”的帖子,粗粗的看了一下点击率,才两千多。好奇心驱使下,我点开了论坛的帖子。中国第一鬼村封门村到底埋藏了什么秘密?1963年到1981年期间封门村到底发生了什么事情?村民们为何集体迁出?被勾起好奇心的我背上背包去鬼村探险,九死一生才回到城市。为了分享这个经历,我决定将这个故事告诉所有人……
  • 奇怪的替身增加了

    奇怪的替身增加了

    我的名字叫乔白,23岁。住在哥谭屯西南部的小村,未婚。每天都要钓鱼钓到晚上6点才回家。我不通宵,熬夜也仅止于浅尝。晚上11点睡觉,每天要睡足8个小时。睡前喝一杯肥宅水,然后逛20分钟钓鱼吧然后上床休息,几乎能熟睡到天亮,决不把疲劳和压力留到第二天。医生都说我很健康。不是jojo同人。
  • 皓首纪言—畅启宝回忆录

    皓首纪言—畅启宝回忆录

    《皓首纪言—畅启宝回忆录》讲述的是畅启宝的一生,他出生于一九二一年农历六月二十五日。