登陆注册
37376100000003

第3章

As commonly happens in boarding-houses, the rustle of petticoats was, at the Pension Beaurepas, the most familiar form of the human tread.

There was the usual allotment of economical widows and old maids, and to maintain the balance of the ***es there were only an old Frenchman and a young American.It hardly made the matter easier that the old Frenchman came from Lausanne.He was a native of that estimable town, but he had once spent six months in Paris, he had tasted of the tree of knowledge; he had got beyond Lausanne, whose resources he pronounced inadequate.Lausanne, as he said, "manquait d'agrements."When obliged, for reasons which he never specified, to bring his residence in Paris to a close, he had fallen back on Geneva; he had broken his fall at the Pension Beaurepas.Geneva was, after all, more like Paris, and at a Genevese boarding-house there was sure to be plenty of Americans with whom one could talk about the French metropolis.M.Pigeonneau was a little lean man, with a large narrow nose, who sat a great deal in the garden, reading with the aid of a large magnifying glass a volume from the cabinet de lecture.

One day, a fortnight after my arrival at the Pension Beaurepas, Icame back, rather earlier than usual from my academic session; it wanted half an hour of the midday breakfast.I went into the salon with the design of possessing myself of the day's Galignani before one of the little English old maids should have removed it to her virginal bower--a privilege to which Madame Beaurepas frequently alluded as one of the attractions of the establishment.In the salon I found a new-comer, a tall gentleman in a high black hat, whom Iimmediately recognised as a compatriot.I had often seen him, or his equivalent, in the hotel parlours of my native land.He apparently supposed himself to be at the present moment in a hotel parlour; his hat was on his head, or, rather, half off it--pushed back from his forehead, and rather suspended than poised.He stood before a table on which old newspapers were scattered, one of which he had taken up and, with his eye-glass on his nose, was holding out at arm's-length.

It was that honourable but extremely diminutive sheet, the Journal de Geneve, a newspaper of about the size of a pocket-handkerchief.As Idrew near, looking for my Galignani, the tall gentleman gave me, over the top of his eye-glass, a somewhat solemn stare.Presently, however, before I had time to lay my hand on the object of my search, he silently offered me the Journal de Geneve.

"It appears," he said, "to be the paper of the country.""Yes," I answered, "I believe it's the best."He gazed at it again, still holding it at arm's-length, as if it had been a looking-glass."Well," he said, "I suppose it's natural a small country should have small papers.You could wrap it up, mountains and all, in one of our dailies!"I found my Galignani, and went off with it into the garden, where Iseated myself on a bench in the shade.Presently I saw the tall gentleman in the hat appear in one of the open windows of the salon, and stand there with his hands in his pockets and his legs a little apart.He looked very much bored, and--I don't know why--Iimmediately began to feel sorry for him.He was not at all a picturesque personage; he looked like a jaded, faded man of business.

But after a little he came into the garden and began to stroll about;and then his restless, unoccupied carriage, and the vague, unacquainted manner in which his eyes wandered over the place, seemed to make it proper that, as an older resident, I should exercise a certain hospitality.I said something to him, and he came and sat down beside me on my bench, clasping one of his long knees in his hands.

"When is it this big breakfast of theirs comes off?" he inquired.

"That's what I call it--the little breakfast and the big breakfast.

I never thought I should live to see the time when I should care to eat two breakfasts.But a man's glad to do anything over here.""For myself," I observed, "I find plenty to do."He turned his head and glanced at me with a dry, deliberate, kind-looking eye."You're getting used to the life, are you?""I like the life very much," I answered, laughing.

"How long have you tried it?"

"Do you mean in this place?"

"Well, I mean anywhere.It seems to me pretty much the same all over.""I have been in this house only a fortnight," I said.

"Well, what should you say, from what you have seen?" my companion asked.

"Oh," said I, "you can see all there is immediately.It's very ******.""Sweet simplicity, eh? I'm afraid my two ladies will find it too ******.""Everything is very good," I went on."And Madame Beaurepas is a charming old woman.And then it's very cheap.""Cheap, is it?" my friend repeated meditatively.

"Doesn't it strike you so?" I asked.I thought it very possible he had not inquired the terms.But he appeared not to have heard me; he sat there, clasping his knee and blinking, in a contemplative manner, at the sunshine.

同类推荐
  • Bruce

    Bruce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草品汇精要

    本草品汇精要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神行道授度仪

    太上洞神行道授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 万法狂婿

    万法狂婿

    光是欺凌还不够,你们还要我死?也罢,从死过翻生的那一天开始,我会一个个告诉你们每一个人,我不但配得上她,还要让这世界在我的脚下颤抖!
  • TIMEZ惟你成王

    TIMEZ惟你成王

    哦!想不到我在有生之年能看见我男神!哇咔咔!什么?我是他...怎么回事?穿越?附身?重生?还是....灵魂互换?一切的一切都是怎么回事?
  • 俍年

    俍年

    她是天地间第一个神,承载了天地间的大半气运,他是第二个,定洛是第三个,创世间万物,神识俱散。为化万物,天地灵气消耗太过,年积陷入沉睡,两百年前被一头猪拱醒。醒来后天地大变,北俍为救定洛,自身神识消散。文案一:年积是不能直接杀人的,她若是抹杀一个人,相当于直接抹掉了自身的一部分,那人的因果也会直接落在她身上,但在第二个世界,却为他血洗了三座仙山。文案二:这是第一个世界,他一眼便看上了她,费尽心思各种偶遇,结果,她第一次注意到他,是他被人围在小巷里打,脸上一片青紫,嘴角还有殷红,形象全无。极端护短的祖神&祖神面前傻不愣登的尊神应该是姐弟恋??介绍随便看看就好,折折不会写文案。。折折还是学生,没有办法经常更,马上要开学了,更新看缘分。不喜欢的手下留情,不接受写作指导,善意的指正可以随便提,欢迎来找bug,如果不喜欢弃了就可以呐。
  • 魔教圣父之极品僵尸

    魔教圣父之极品僵尸

    一个普通的年轻人,得到了僵尸王蒋元化的传承,和西方的黑暗协会(吸血鬼、狼人、、、)奋战。看看到底是东方的僵尸厉害,还是西方的吸血鬼狼人厉害。美女茅山道人,把我们的主脚开始就给JJ了,我为猪脚蛋疼。一部经典的小说
  • 奇事薄

    奇事薄

    一名记者,在经历过很多稀奇古怪的事情之后,纷纷把它们整理起来,供大家分享。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的斗气能冲天

    我的斗气能冲天

    激活完美灵魂的穿越,也会出现偏差,通过自己的历练能不能成为真正的完美强者?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 穿越偷星之从零开始

    穿越偷星之从零开始

    玄月:你想要元素针,为什么?林希:呃,因为我怕死。玄月:在我的计划里,时间会被重启,所有人都会活下来。林希:那我也不想体验死亡的感觉。玄月:.............意外穿越偷星的世界,林希表示:我不想死,所以我只能不断变强,直到不被任何人拿捏生死。书友群口令:touxing
  • 佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    佛说观想佛母般若波罗蜜多菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。