登陆注册
37424500000005

第5章 PERSONS OF THE DIALOGUE:Eudicus,Socrates(1)

EUDICUS:Why are you silent,Socrates,after the magnificent display which Hippias has been ******?Why do you not either refute his words,if he seems to you to have been wrong in any point,or join with us in commending him?There is the more reason why you should speak,because we are now alone,and the audience is confined to those who may fairly claim to take part in a philosophical discussion.

SOCRATES:I should greatly like,Eudicus,to ask Hippias the meaning of what he was saying just now about Homer.I have heard your father,Apemantus,declare that the Iliad of Homer is a finer poem than the Odyssey in the same degree that Achilles was a better man than Odysseus;Odysseus,he would say,is the central figure of the one poem and Achilles of the other.Now,I should like to know,if Hippias has no objection to tell me,what he thinks about these two heroes,and which of them he maintains to be the better;he has already told us in the course of his exhibition many things of various kinds about Homer and divers other poets.

EUDICUS:I am sure that Hippias will be delighted to answer anything which you would like to ask;tell me,Hippias,if Socrates asks you a question,will you answer him?

HIPPIAS:Indeed,Eudicus,I should be strangely inconsistent if I refused to answer Socrates,when at each Olympic festival,as I went up from my house at Elis to the temple of Olympia,where all the Hellenes were assembled,I continually professed my willingness to perform any of the exhibitions which I had prepared,and to answer any questions which any one had to ask.

SOCRATES:Truly,Hippias,you are to be congratulated,if at every Olympic festival you have such an encouraging opinion of your own wisdom when you go up to the temple.I doubt whether any muscular hero would be so fearless and confident in offering his body to the combat at Olympia,as you are in offering your mind.

HIPPIAS:And with good reason,Socrates;for since the day when I first entered the lists at Olympia I have never found any man who was my superior in anything.(Compare Gorgias.)SOCRATES:What an ornament,Hippias,will the reputation of your wisdom be to the city of Elis and to your parents!But to return:what say you of Odysseus and Achilles?Which is the better of the two?and in what particular does either surpass the other?For when you were exhibiting and there was company in the room,though I could not follow you,I did not like to ask what you meant,because a crowd of people were present,and Iwas afraid that the question might interrupt your exhibition.But now that there are not so many of us,and my friend Eudicus bids me ask,I wish you would tell me what you were saying about these two heroes,so that I may clearly understand;how did you distinguish them?

HIPPIAS:I shall have much pleasure,Socrates,in explaining to you more clearly than I could in public my views about these and also about other heroes.I say that Homer intended Achilles to be the bravest of the men who went to Troy,Nestor the wisest,and Odysseus the wiliest.

SOCRATES:O rare Hippias,will you be so good as not to laugh,if I find a difficulty in following you,and repeat my questions several times over?

Please to answer me kindly and gently.

HIPPIAS:I should be greatly ashamed of myself,Socrates,if I,who teach others and take money of them,could not,when I was asked by you,answer in a civil and agreeable manner.

SOCRATES:Thank you:the fact is,that I seemed to understand what you meant when you said that the poet intended Achilles to be the bravest of men,and also that he intended Nestor to be the wisest;but when you said that he meant Odysseus to be the wiliest,I must confess that I could not understand what you were saying.Will you tell me,and then I shall perhaps understand you better;has not Homer made Achilles wily?

HIPPIAS:Certainly not,Socrates;he is the most straight-forward of mankind,and when Homer introduces them talking with one another in the passage called the Prayers,Achilles is supposed by the poet to say to Odysseus:--'Son of Laertes,sprung from heaven,crafty Odysseus,I will speak out plainly the word which I intend to carry out in act,and which will,Ibelieve,be accomplished.For I hate him like the gates of death who thinks one thing and says another.But I will speak that which shall be accomplished.'

Now,in these verses he clearly indicates the character of the two men;he shows Achilles to be true and ******,and Odysseus to be wily and false;for he supposes Achilles to be addressing Odysseus in these lines.

SOCRATES:Now,Hippias,I think that I understand your meaning;when you say that Odysseus is wily,you clearly mean that he is false?

HIPPIAS:Exactly so,Socrates;it is the character of Odysseus,as he is represented by Homer in many passages both of the Iliad and Odyssey.

SOCRATES:And Homer must be presumed to have meant that the true man is not the same as the false?

HIPPIAS:Of course,Socrates.

SOCRATES:And is that your own opinion,Hippias?

HIPPIAS:Certainly;how can I have any other?

SOCRATES:Well,then,as there is no possibility of asking Homer what he meant in these verses of his,let us leave him;but as you show a willingness to take up his cause,and your opinion agrees with what you declare to be his,will you answer on behalf of yourself and him?

HIPPIAS:I will;ask shortly anything which you like.

SOCRATES:Do you say that the false,like the sick,have no power to do things,or that they have the power to do things?

HIPPIAS:I should say that they have power to do many things,and in particular to deceive mankind.

SOCRATES:Then,according to you,they are both powerful and wily,are they not?

HIPPIAS:Yes.

SOCRATES:And are they wily,and do they deceive by reason of their simplicity and folly,or by reason of their cunning and a certain sort of prudence?

HIPPIAS:By reason of their cunning and prudence,most certainly.

SOCRATES:Then they are prudent,I suppose?

同类推荐
热门推荐
  • 二分之一之湮没于白雪的失落古城

    二分之一之湮没于白雪的失落古城

    《勇者1/2》的故事发生在一个叫作“底比斯大陆”的虚幻世界。在这里,住着许多不同的种族,其中人族、兽族、翼族和人鱼族四大种族在大陆上最为繁盛。底比斯大陆各种族之间基本不互相往来,但是一次“幻影使者选拔赛”将四大种族的少年紧紧联系到一起。他们是人族的上奇,充满热血、爱打抱不平,有着天塌下来也不发愁的性格;兽族的黑木,力量强大,速度极快,平时总是酷酷的,不爱说也不爱笑;翼族的维斯特,嗜书如命,充满智慧,性格温和,被称为“移动的图书馆”;人鱼族的锡兰,拥有美丽的外貌,却有着极不相称的粗线条,战斗力不稳定,可能与天气和心情有关。四个少年就这样在神秘的底比斯大陆上历练和成长。过程中惊险多多,迷雾重重,四个少年各自发挥自己的所长,互相帮助、勇敢的面对各种困难,最终找到了属于自己的1/2替身,成为真正的幻影使者。他们将涉足各种充满奇幻色彩的冒险场景,知难而进,无所畏惧,克服一个又一个的困难,一步步成长升级,同时也留下了一个又一个的精彩故事。
  • 神砌

    神砌

    你修炼的哪一系?金系?火系?光明系?都不是,我是……史无前例十系全能!且看一名被放逐的弃儿,如何打破天生没有元素天赋的命格。本该澎湃于胸中的热血,岂能让它涂在地上?————————————————————【注:加入书架,更方便阅读。觉得好,就投张推荐票,谢谢!】
  • 学霸系统养成

    学霸系统养成

    学习?不要太简单。次次都是第一,我也不好意思。学成之后,创业了。
  • 真魔

    真魔

    有人称他为神,因他拯救众生于疾苦之中,善念永存!有人称他为仙,因他实力已然是通天彻地,无人能敌!有人称他为魔,因他曾一怒血洗广袤神州,谁也不从!对与错,不过一念之间。正与邪,只是七情使然。且看沈尘如何在这神州浩土之上,成为一个真正的魔!
  • 爱我你就死定了

    爱我你就死定了

    自小生于武学世家,她--冰冷绝美,对待朋友总是表面厌烦,背后关心。虽然经常冷言冷语,却有着一副难以掩饰的菩萨心肠;缘分让她跟他相遇了……一次窘然的误会,使刚从国外回来的他跟她相识,从那时起,他的一颗心就不自觉倾向了她-----
  • 无敌风暴

    无敌风暴

    武者命运,谁主沉浮?世间万物,谁能不朽?机缘巧合之下,少年亦步亦趋,迈向永恒。
  • 重生之绝对霸道

    重生之绝对霸道

    一场狗血的恋爱剧情以杯具结束!时空逆转,秦明融合末世1号超级智脑回到10年前,当一切可以从头再来,秦明发誓杯具的人生永远不在自己的身上重演!秦明以绝对霸道的姿态碾碎应试教育的大门,中考、高考,满分学霸舍我其谁!情歌王子,商界新贵,世界赌王,神秘军刀……前世的命运就此逆转!
  • 最强护道者

    最强护道者

    穿越异界大陆,获得最强护道系统,成为整个家族守护神,杰出小辈的护道者。他是整个徐族纵横异界的底气所在,是这个家族的核心,是整个家族的灵魂!“凡是针对我族人者,杀无赦!”大陆上所有万古巨头、不老传说,皆恐惧的男人!我,徐少卿,最强护道者,有我无敌。
  • 巫蛊风云

    巫蛊风云

    青城山下,大古柳村,叶家传人叶狂,依靠爷爷留下的茅山法术,经过种种奇遇,自我修练,法术越来越强……收服了身边的僵尸、鬼怪……
  • 雪球专刊第013期:玩转余额宝

    雪球专刊第013期:玩转余额宝

    余额宝本质上是货币基金的一个销售渠道,而支付宝是有基金销售牌照的,所以它做余额宝是合法的,没有任何违法的地方,但它的宣传中存在不合规的地方,即一开始的时候,没有按法律规定说明基金有风险(虽然我认为货币基金的风险提醒其实并没有意义)。