登陆注册
37650700000078

第78章

IN WHICH A MYSTERIOUS CHARACTER APPEARS UPON THE SCENE; AND MANYTHINGS, INSEPARABLE FROM THIS HISTORY, ARE DONE AND PERFORMEDThe old man had gained the street corner, before he began to recover the effect of Toby Crackit's intelligence. He had relaxed nothing of his unusual speed; but was still pressing onward, in the same wild and disordered manner, when the sudden dashing past of a carriage: and a boisterous cry from the foot passengers, who saw his danger: drove him back upon the pavement. Avoiding, as much as was possible, all the main streets, and skulking only through the by-ways and alleys, he at length emerged on Snow Hill. Here he walked even faster than before; nor did he linger until he had again turned into a court;when, as if conscious that he was now in his proper element, he fell into his usual shuffling pace, and seemed to breathe more freely.

Near to the spot on which Snow Hill and Holborn Hill meet, opens, upon the right hand as you come out of the City, a narrow and dismal alley, leading to Saffron Hill. In its filthy shops are exposed for sale huge bunches of second-hand silk handkerchiefs, of all sizes and patterns; for here reside the traders who purchase them from pick-pockets. Hundreds of these handkerchiefs hang dangling from pegs outside the windows or flaunting from the door-posts; and the shelves, within, are piled with them.

Confined as the limits of Field Lane are, it has its barber, its coffee-shop, its beer-shop, and its fried-fish warehouse. It is a commercial colony of itself: the emporium of petty larceny:

visited at early morning, and setting-in of dusk, by silent merchants, who traffic in dark back-parlours, and who go as strangely as they come. Here, the clothesman, the shoe-vamper, and the rag-merchant, display their goods, as sign-boards to the petty thief; here, stores of old iron and bones, and heaps of mildewy fragments of woollen-stuff and linen, rust and rot in the grimy cellars.

It was into this place that the Jew turned. He was well known to the sallow denizens of the lane; for such of them as were on the look-out to buy or sell, nodded, familiarly, as he passed along.

He replied to their salutations in the same way; but bestowed no closer recognition until he reached the further end of the alley;when he stopped, to address a salesman of small stature, who had squeezed as much of his person into a child's chair as the chair would hold, and was smoking a pipe at his warehouse door.

'Why, the sight of you, Mr. ***in, would cure the hoptalymy!'

said this respectable trader, in acknowledgment of the Jew's inquiry after his health.

'The neighbourhood was a little too hot, Lively,' said ***in, elevating his eyebrows, and crossing his hands upon his shoulders.

'Well, I've heerd that complaint of it, once or twice before,'

replied the trader; 'but it soon cools down again; don't you find it so?'

***in nodded in the affirmative. Pointing in the direction of Saffron Hill, he inquired whether any one was up yonder to-night.

'At the Cripples?' inquired the man.

The Jew nodded.

'Let me see,' pursued the merchant, reflecting.

'Yes, there's some half-dozen of 'em gone in, that I knows. Idon't think your friend's there.'

'Sikes is not, I suppose?' inquired the Jew, with a disappointed countenance.

'Non istwentus, as the lawyers say,' replied the little man, shaking his head, and looking amazingly sly. 'Have you got anything in my line to-night?'

'Nothing to-night,' said the Jew, turning away.

'Are you going up to the Cripples, ***in?' cried the little man, calling after him. 'Stop! I don't mind if I have a drop there with you!'

But as the Jew, looking back, waved his hand to intimate that he preferred being alone; and, moreover, as the little man could not very easily disengage himself from the chair; the sign of the Cripples was, for a time, bereft of the advantage of Mr. Lively's presence. By the time he had got upon his legs, the Jew had disappeared; so Mr. Lively, after ineffectually standing on tiptoe, in the hope of catching sight of him, again forced himself into the little chair, and, exchanging a shake of the head with a lady in the opposite shop, in which doubt and mistrust were plainly mingled, resumed his pipe with a grave demeanour.

The Three Cripples, or rather the Cripples; which was the sign by which the establishment was familiarly known to its patrons: was the public-house in which Mr. Sikes and his dog have already figured. Merely ****** a sign to a man at the bar, ***in walked straight upstairs, and opening the door of a room, and softly insinuating himself into the chamber, looked anxiously about:

shading his eyes with his hand, as if in search of some particular person.

The room was illuminated by two gas-lights; the glare of which was prevented by the barred shutters, and closely-drawn curtains of faded red, from being visible outside. The ceiling was blackened, to prevent its colour from being injured by the flaring of the lamps; and the place was so full of dense tobacco smoke, that at first it was scarcely possible to discern anything more. By degrees, however, as some of it cleared away through the open door, an assemblage of heads, as confused as the noises that greeted the ear, might be made out; and as the eye grew more accustomed to the scene, the spectator gradually became aware of the presence of a numerous company, male and female, crowded round a long table: at the upper end of which, sat a chairman with a hammer of office in his hand; while a professional gentleman with a bluish nose, and his face tied up for the benefit of a toothache, presided at a jingling piano in a remote corner.

同类推荐
  • Barnaby Rudge

    Barnaby Rudge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    佛说摩利支天菩萨陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 飞龙全传

    飞龙全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王文恪公笔记

    王文恪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我是邪恶的天使

    我是邪恶的天使

    她是拥有魔界最大魔力的杀手Somnus!她是天帝最重视的天使!她是花精灵公主!“谁说女人只能爱一个人了?!”此乃杀手Somnus滴至理名言。因为一个信念,她去了人间偷取名叫泪笑的宝石,认识了与她臭味相同的天使和精灵公主。
  • 小王妃她又美又飒

    小王妃她又美又飒

    京城的百姓们最近都发现,那个传说中身子赢弱,性子温婉可人、见风就倒的相国家的病美人小姐,自从身体逐渐开始痊愈之后,变得作天作地还嘴贱,成了京城里的女霸王,气死人不偿命,偏偏相国府上的人觉得她乖巧又听话沈知晚觉得自己简直倒霉透了,好不容易出完任务可以休息了,聚餐后回家睡个觉早上睁眼起来都能穿越了,这是什么奇葩的穿越方式,穿越也就算了,偏偏还遇到容浔那个闷骚又毒舌的男人容浔小王爷原本觉得,有一个性格软身子弱的未过门的妻子也不错,至少以后没人管着自己,但是后来才发现,沈知晚简直又怂又嘴贱还作,简直烦死了,但是看到她对别的男人毫不设防有说有笑的样子,容浔觉得自己要气炸了,总之这是一个嘴贱又爱立人设的小作精×爱吃醋又毒舌的小王爷的故事
  • 命梵

    命梵

    任俊看着昏暗的天空下,那残破的夕阳,和一望无际狼烟弥漫的战场…心里不由地呼出一口气﹕“这天下。终于是我的了!”一个人如何成就,在于和命运的拼搏,和自己的拼搏。
  • 全球顶级企业通用的10种品牌管理方法

    全球顶级企业通用的10种品牌管理方法

    品牌尤其是具有良好知名度和美誉度的品牌是企业获得竞争优势、进占目标市场的有力武器。对于每一位管理者而言,学习顶级的品牌管理艺术,是提高企业管理水平的有效途径。本书是商界品牌管理智慧的荟萃,相信本书能给读者提供新的独特的方法,并成为确保品牌成功的新工具。
  • 山有木兮木有桃

    山有木兮木有桃

    嚷街有一店,其名为木兆,其主为桃夭,原为夸父所掷邓林,因邓林无心而游走于人世,收世人情绪为己所用;其主有一宠,名晓晓,原青丘公主,本妲己,后本该赐死,为桃夭所救,去其红尘杂念,隐于木兆之中。----《木兆店志》
  • 深夜谈吃

    深夜谈吃

    可以下饭的疗愈美文,献给食物的赞美诗。胃舒服了,心才能安定下来;肚子美满了,一切便都美满了。每天奔波于都市的钢铁丛林,紧张了一天坐下休息的时候,吃,是最温情的疗愈;在失恋的伤口还隐隐作痛,忧伤的情绪还不能够释怀的时候,吃,是比借酒浇愁或深夜痛哭都更治愈的神器。很多人都有一颗自由的心,却仍不幸纠缠于凡尘琐事。很多食物,它可以填饱你的胃,却无法满足你的灵魂,很多人的伤痛记不清,记住的反倒是分手的那一道菜。无处安放的情绪,都能在细细品尝中找到它应得的归宿。如果心情找不到倾诉的耳朵,那么请打开《深夜谈吃》,在这里为心灵寻得一处柔情似水的安慰吧!
  • 玩转三十六计

    玩转三十六计

    三十六计,人们耳熟能详!但如何恰到好处地运用,并非人人皆知。本书总结三十六计要点,以极具代表性的事例对每个要点进行演示说明,教你如何娴熟运用三十六计中的策略处理好各种人际关系,灵活应对各种局面,成为生活中的强者!
  • 《古今故事报》十年作品精华

    《古今故事报》十年作品精华

    《古今故事报》将“精编古今故事,记录事间百态,描摹民间风情,弘扬民族文化,陶冶读者情操,折射多彩人生”作为办刊宗旨,以刊发原创新故事为主,突出“大众口味、百姓情怀”,坚持独具特色的“大故事”发展方向和办刊思路,不断地扩大影响,倾力打造“中国故事第一报”。
  • 奇葩女邻居

    奇葩女邻居

    “喂!你干嘛改了你家wif密码?”“嘿?我家WIFI我改个密码需要征求你的同意?”“当然要,我连不上网就差不了资料,查不了资料就考不上研究生,我要是考不上研究生你负得了这个责任?”“……”“战争”一触即发!
  • VIP女仆:对不起,滚远了!

    VIP女仆:对不起,滚远了!

    她是他的“专属仆人”,为了留住他,她不惜“出卖”他,最终令他离家出走;为了赎罪,她走进他所在的演艺圈,却惨遭他的报复;别人都说她演技了得,却没想到她真正实力是……夜莺的歌喉,只有幸运的人才听得到!