登陆注册
37751100000132

第132章

'So,after all,they outwitted you,'I observed.

'Clearly,'said the man;'I might have got double the price,had I known the value;but I don't care,much good may it do them,it has done me plenty.By means of it I have got into an honest,respectable trade,in which there's little danger and plenty of profit,and got out of one which would have got me lagged,sooner or later.'

'But,'said I,'you ought to remember that the thing was not yours;you took it from me,who had been requested by a poor old apple-woman to exchange it for a Bible.'

'Well,'said the man,'did she ever get her Bible?'

'Yes,'said I,'she got her Bible.'

'Then she has no cause to complain;and,as for you,chance or something else has sent you to me,that I may make you reasonable amends for any loss you may have had.Here am I ready to make you my bonnet,with forty or fifty shillings a week,which you say yourself are capital wages.'

'I find no fault with the wages,'said I,'but I don't like the employ.'

'Not like bonneting,'said the man;'ah,I see,you would like to be principal;well,a time may come-those long white fingers of yours would just serve for the business.'

'Is it a difficult one?'I demanded.

'Why,it is not very easy:two things are needful-natural talent,and constant practice;but I'll show you a point or two connected with the game';and,placing his table between his knees as he sat over the side of the pit,he produced three thimbles,and a small brown pellet,something resembling a pea.He moved the thimble and pellet about,now placing it to all appearance under one,and now under another;'Under which is it now?'he said at last.'Under that,'said I,pointing to the lowermost of the thimbles,which,as they stood,formed a kind of ********.'No,'

said he,'it is not,but lift it up';and,when I lifted up the thimble,the pellet,in truth,was not under it.'It was under none of them,'said he,'it was pressed by my little finger against my palm';and then he showed me how he did the trick,and asked me if the game was not a funny one;and,on my answering in the affirmative,he said,'I am glad you like it;come along and let us win some money.'

Thereupon,getting up,he placed the table before him,and was moving away;observing,however,that I did not stir,he asked me what I was staying for.'Merely for my own pleasure,'said I;'I like sitting here very well.''Then you won't close?'said the man.'By no means,'I replied;'your proposal does not suit me.'

'You may be principal in time,'said the man.'That makes no difference,'said I;and,sitting with my legs over the pit,I forthwith began to decline an Armenian noun.'That ain't cant,'

said the man;'no,nor gypsy either.Well,if you won't close,another will,I can't lose any more time,'and forthwith he departed.

And after I had declined four Armenian nouns,of different declensions,I rose from the side of the pit,and wandered about amongst the various groups of people scattered over the green.

Presently I came to where the man of the thimbles was standing,with the table before him,and many people about him.'Them who finds,wins,and them who can't find,loses,'he cried.Various individuals tried to find the pellet,but all were unsuccessful,till at last considerable dissatisfaction was expressed,and the terms rogue and cheat were lavished upon him.'Never cheated anybody in all my life,'he cried;and,observing me at hand,'didn't I play fair,my lord?'he inquired.But I made no answer.

Presently some more played,and he permitted one or two to win,and the eagerness to play with him became greater.After I had looked on for some time,I was moving away:just then I perceived a short,thick personage,with a staff in his hand,advancing in a great hurry;whereupon,with a sudden impulse,I exclaimed-Shoon thimble-engro;

Avella gorgio.

The man,who was in the midst of his pea-and-thimble process,no sooner heard the last word of the distich than he turned an alarmed look in the direction of where I stood;then,glancing around,and perceiving the constable,he slipped forthwith his pellet and thimbles into his pocket,and,lifting up his table,he cried to the people about him,'Make way!'and with a motion with his head to me,as if to follow him,he darted off with a swiftness which the short,pursy constable could by no means rival;and whither he went,or what became of him,I know not,inasmuch as I turned away in another direction.

同类推荐
热门推荐
  • 寻月世界

    寻月世界

    东陵邺城,淮南古道,月上境天,西极昆仑,燕然山脉,苍茫神州……这是个寻月的故事,这是一个描述“寻月者”的世界。
  • 站在失败者的肩膀上

    站在失败者的肩膀上

    很多事情,是努力无法解决的,有些事一旦错过了终生无法弥补。不甘心,渴望改变,一次次的失望,自卑丛生。这是一位父亲的人生。不想自己的错误重现在儿子身上,周而复始,他想再陪儿子走一趟人生,儿子的成功和自己成功是一样的。
  • 冷王霸宠:医妃有毒

    冷王霸宠:医妃有毒

    别人穿越钱和美男大把的有,她呢?疼爱有加的父亲,相处和睦的弟弟妹妹?不存在的!就连看上的光风霁月般的男子也是别有用心。外加一个要随时随地斗智斗勇的王爷夫君,韩可不得不赶紧看了看自己满当当的药箱。“王妃,这是要与人私奔么?”月黑风高夜,某人负手而立挡了去路。他伸手拍了拍身旁的小脑袋,小家伙机灵道,“母亲,你可是要给我换个爹爹么?他有钱有粮有我爹爹长的好看就么?”韩可嘴角抽搐,看着某人眼神不善。敢来使绊子,且看她的银针答不答应!
  • 论那些年我的清奇脑回路

    论那些年我的清奇脑回路

    作者太懒,只能把自己内心的小说思路简短编成小故事,不喜勿喷!
  • 顾医生别撞墙了

    顾医生别撞墙了

    男强女强,男女互宠,智商在线。林葑是s城首富的女儿,一心想着把自己的一生献给伟大的医药卫生事业,绝不结婚。同时,她也是s城最好的医院里的最好的外科医生,直到来了一个叫顾匪的医生,林葑最好外科医生的地位变得岌岌可危了,她不结婚的想法也慢慢消失了。顾匪是s城豪门顾家的养子,背负着家族仇恨。同时,他也是拥有美国医师证的优秀外科医生。为了复仇,他选择了回到s城。在仇恨的指引下,他不断地撞向南墙。“林医生,林医生,顾医生又要撞南墙了。”“这好办,把南墙拆了。”
  • 如果你的青春曾有我

    如果你的青春曾有我

    徐梦然暗恋了一个人十年。那时候,她以为这个人是她一生中的男主角,十年之后,再见他时,她有除了刚开始的难过之外,别无其他。在现实生活中兜兜转转,其实并没有小说中所说的,那个人不会在原地。
  • 剑极通玄

    剑极通玄

    少年李玄剑,受家族欺压迫害,临死之际觉醒前世记忆与奇物天衍碑,从此风云逆转,手握长剑,斩尽不平!“天下技法万千,我有一剑,三尺青锋,煌煌剑芒,破尽世间万法!”——李玄剑 p.s:本书主角冷酷不逗比,杀妹证道不含糊,不喜勿入。
  • 无罪游

    无罪游

    一杀人狂魔悄然归隐,无意间拾得一男婴,悉心抚养,传授毕生功力,以减罪孽。男婴天赋异禀,决断过人,成长中遭遇一个又一个扑朔迷离、骇人听闻的奇案,在破案中一步一步揭开了自己的身世之谜,真相竟是……
  • 种地也疯狂

    种地也疯狂

    长相猥琐、丑陋又有一个难以分别性别的名字——张静;止步大学校门,回农村老家打算当一天和尚撞一天钟,谁知沉寂体内左肾并长达十一年的“肾结石”竟然是一颗万年的古佛舍利!比例如女人月经严重失调的五官被其悄悄调整,并摘掉了那幅瓶底厚的近视镜,绽放出魅力男人的风采!与发现他不能拿到阳光下长处的女伯乐水芙蓉蜻蜓点水的偷情风云,还有下乡支教的美丽老师马燕的打情骂悄,儿时的梦中情人周青的藕断丝连的爱情……剑走偏锋,与众不同的种地思想,别人种啥他不种,专挑别人不种的稀罕物,在古佛舍利通天法力的暗助之下,种出新的天地!地都种不精,不如去跳井——张静语。※※※※PS:本书纯属虚构,纯属胡扯乱说,勿对号入座!本书很纯很暧昧,不喜欢请绕路,勿喷口水!
  • 浴血重生:绝世傻王妃

    浴血重生:绝世傻王妃

    前世,她嚣张跋扈,琴棋书画样样不会,一心爱着邪王,却不想掉进了她们的圈套。他要当王,她便舍弃一切,助他当王;他要纳妾,她便咬咬牙,同意了;他要接庶姐进宫,她照样隐忍···却不想,最后落了个惨死深宫……前世,他一心爱着她,却不想,因为自己傻,她避他三尺之远,他无怨无悔为她而死……今生今世,她再不负他,她要他们好好偿还前世之罪!装亲近?老娘我没那个闲工夫陪你玩,离我远点!怎么,不装亲近了,改用陷害了?对不起,你们怕是要失望了,我可没那么弱!这一世,她不在傻了,不会去相信那些人了,他们,不值得!怎么,嫌弃我们家傻王?你嫌弃你别来啊,去去去,别脏了我们卿王府!