登陆注册
37751100000145

第145章

'Why,they say-How did they ever come here?'

'Do they not suppose them to have been brought?'

'Who should have brought them?'

'I have read that they were brought by many thousand men.'

'Where from?'

'Ireland.'

'How did they bring them?'

'I don't know.'

'And what did they bring them for?'

'To form a temple,perhaps.'

'What is that?'

'A place to worship God in.'

'A strange place to worship God in.'

'Why?'

'It has no roof.'

'Yes,it has.'

'Where?'said the man,looking up.

'What do you see above you?'

'The sky.'

'Well?'

'Well!'

'Have you anything to say?'

'How did these stones come here?'

'Are there other stones like these on the plains?'said I.

'None;and yet there are plenty of strange things on these downs.'

'What are they?'

'Strange heaps,and barrows,and great walls of earth built on the tops of hills.'

'Do the people of the plain wonder how they came there?'

'They do not.'

'Why?'

'They were raised by hands.'

'And these stones?'

'How did they ever come here?'

'I wonder whether they are here?'said I.

'These stones?'

'Yes.'

'So sure as the world,'said the man;'and,as the world,they will stand as long.'

'I wonder whether there is a world.'

'What do you mean?'

'An earth,and sea,moon and stars,sheep and men.'

'Do you doubt it?'

'Sometimes.'

'I never heard it doubted before.'

'It is impossible there should be a world.'

'It ain't possible there shouldn't be a world.'

'Just so.'At this moment a fine ewe,attended by a lamb,rushed into the circle and fondled the knees of the shepherd.'I suppose you would not care to have some milk,'said the man.

'Why do you suppose so?'

'Because,so be there be no sheep,no milk,you know;and what there ben't is not worth having.'

'You could not have argued better,'said I;'that is,supposing you have argued;with respect to the milk you may do as you please.'

'Be still,Nanny,'said the man;and producing a tin vessel from his scrip,he milked the ewe into it.'Here is milk of the plains,master,'said the man,as he handed the vessel to me.

'Where are those barrows and great walls of earth you were speaking of?'said I,after I had drunk some of the milk;'are there any near where we are?'

'Not within many miles;the nearest is yonder away,'said the shepherd,pointing to the south-east.'It's a grand place,that,but not like this;quite different,and from it you have a sight of the finest spire in the world.'

'I must go to it,'said I,and I drank the remainder of the milk;'yonder,you say.'

'Yes,yonder;but you cannot get to it in that direction,the river lies between.'

'What river?'

'The Avon.'

'Avon is British,'said I.

'Yes,'said the man,'we are all British here.'

'No,we are not,'said I.

'What are we then?'

'English.'

'Ain't they one?'

'No.'

'Who were the British?'

'The men who are supposed to have worshipped God in this place,and who raised these stones.'

'Where are they now?'

'Our forefathers slaughtered them,spilled their blood all about,especially in this neighbourhood,destroyed their pleasant places,and left not,to use their own words,one stone upon another.'

'Yes,they did,'said the shepherd,looking aloft at the transverse stone.

'And it is well for them they did;whenever that stone,which English hands never raised,is by English hands thrown down,woe,woe,woe to the English race;spare it,English!Hengist spared it!

-Here is sixpence.'

'I won't have it,'said the man.

'Why not?'

'You talk so prettily about these stones;you seem to know all about them.'

'I never receive presents;with respect to the stones,I say with yourself,How did they ever come here?'

'How did they ever come here?'said the shepherd.

同类推荐
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吴礼部诗话

    吴礼部诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雅道机要

    雅道机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Duchess of Padua

    The Duchess of Padua

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说缘起圣道经

    佛说缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 表达式

    表达式

    反应神速,直言不讳,狂野而不失书卷气的李慬;冰冷而疯狂,学霸而学渣的星星;单纯而敏感的张萤萤;放荡洒脱,毫不拘谨的竺夕;满腹牢骚的心机胖子胡贵彤;爱血腥,爱暴力的二次元女孩顾蹀樨。她们一起在校园中做裁缝,当农夫,变厨师,一边又忙于自己的主业——中考。由这帮人交织出的校园生活,精彩青春平凡而又奇葩。生活!永不平淡!
  • 重生:魔女再现风华

    重生:魔女再现风华

    舒安晓被其妹妹所害,重生同名女子身上并且意外觉醒魔族血脉,然后想办法回到舒家,嫩死某个害她死的人然后带领舒家再次走向辉煌,只是,半路杀出来的妖孽是人是妖还是神!
  • 惊世狂妃:妖孽王爷枕上宠

    惊世狂妃:妖孽王爷枕上宠

    三年前,她被先皇指婚给他,从此陪着他问鼎皇位,最后.....只得到一条白绫.....--情节虚构,请勿模仿
  • 可爱分你一半

    可爱分你一半

    水土不服蹼泳运动员VS路痴学神到医学院外科优秀生,酸酸甜甜的初恋成长故事!校园到白头的青春初恋小甜饼!暮春四月,熊月升转学到十一中。十七岁,她横冲直撞地在新校园迷路。这一年,父母意外身亡,每一天噩梦不断,常年低血糖,害怕机场,害怕被爱的熊月升遇见了林初阳。青春跌宕起伏,时光山海辗转来回,唯一不变的——“别怕,月升。”林初阳说,“你可以的。”二十岁,没有任何计划,没有安排退路,熊月升买了去往林初阳身边的机票,“林初阳,你是我的心。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 悲伤的唐懿

    悲伤的唐懿

    女学生唐懿大学后回忆自己的中学故事,并再次重逢陈旭的故事
  • 夜光水母

    夜光水母

    本书将收录的诗篇编为五辑:辑一:逆光辑二:金粒子辑三:深海辑四:迷路的水母辑五:黑光。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 万星书

    万星书

    在人类社会发展的今天,每个人都对未来有着极大的憧憬,然而事与愿违…那一天,太阳正烈,末日就在这时,无声无息的降临了……