登陆注册
37751100000159

第159章

'For some time past I have given up reading almost entirely,owing to the dread which I entertain of lighting upon something similar to what I myself have written.I scarcely ever transgress without having almost instant reason to repent.To-day,when I took up the newspaper,I saw in a speech of the Duke of Rhododendron,at an agricultural dinner,the very same ideas,and almost the same expressions which I had put into the mouth of an imaginary personage of mine,on a widely different occasion;you saw how Idashed the newspaper down-you saw how I touched the floor;the touch was to baffle the evil chance,to prevent the critics detecting any similarity between the speech of the Duke of Rhododendron at the agricultural dinner and the speech of my personage.My sensibility on the subject of my writings is so great that sometimes a chance word is sufficient to unman me,Iapply it to them in a superstitious sense;for example,when you said some time ago that the dark hour was coming on,I applied it to my works-it appeared to bode them evil fortune;you saw how I touched,it was to baffle the evil chance;but I do not confine myself to touching when the fear of the evil chance is upon me.To baffle it I occasionally perform actions which must appear highly incomprehensible;I have been known,when riding in company with other people,to leave the direct road,and make a long circuit by a miry lane to the place to which we were going.I have also been seen attempting to ride across a morass,where I had no business whatever,and in which my horse finally sank up to its saddle-girths,and was only extricated by the help of a multitude of hands.I have,of course,frequently been asked the reason of such conduct,to which I have invariably returned no answer,for I scorn duplicity;whereupon people have looked mysteriously,and sometimes put their fingers to their foreheads."And yet it can't be,"I once heard an old gentleman say;"don't we know what he is capable of?"and the old man was right;I merely did these things to avoid the evil chance,impelled by the strange feeling within me;and this evil chance is invariably connected with my writings,the only things at present which render life valuable to me.If I touch various objects,and ride into miry places,it is to baffle any mischance befalling me as an author,to prevent my books getting into disrepute;in nine cases out of ten to prevent any expressions,thoughts,or situations in any work which I am writing from resembling the thoughts,expressions,and situations of other authors,for my great wish,as I told you before,is to be original.

'I have now related my history,and have revealed to you the secrets of my inmost bosom.I should certainly not have spoken so unreservedly as I have done,had I not discovered in you a kindred spirit.I have long wished for an opportunity of discoursing on the point which forms the peculiar feature of my history with a being who could understand me;and truly it was a lucky chance which brought you to these parts;you who seem to be acquainted with all things strange and singular,and who are as well acquainted with the subject of the magic touch as with all that relates to the star Jupiter or the mysterious tree at Upsal.'

Such was the story which my host related to me in the library,amidst the darkness,occasionally broken by flashes of lightning.

Both of us remained silent for some time after it was concluded.

'It is a singular story,'said I,at last,'though I confess that Iwas prepared for some part of it.Will you permit me to ask you a question?'

'Certainly,'said my host.

'Did you never speak in public?'said I.

'Never.'

'And when you made this speech of yours in the dining-room,commencing with Mr.Speaker,no one was present?'

'None in the world,I double-locked the door;what do you mean?'

'An idea came into my head-dear me how the rain is pouring-but,with respect to your present troubles and anxieties,would it not be wise,seeing that authorship causes you so much trouble and anxiety,to give it up altogether?'

'Were you an author yourself,'replied my host,'you would not talk in this manner;once an author,ever an author-besides,what could I do?return to my former state of vegetation?no,much as I endure,I do not wish that;besides,every now and then my reason tells me that these troubles and anxieties of mine are utterly without;foundation that whatever I write is the legitimate growth of my own mind,and that it is the height of folly to afflict myself at any chance resemblance between my own thoughts and those of other writers,such resemblance being inevitable from the fact of our common human origin.In short-'

'I understand you,'said I;'notwithstanding your troubles and anxieties you find life very tolerable;has your originality ever been called in question?'

'On the contrary,every one declares that originality constitutes the most remarkable feature of my writings;the man has some faults,they say,but want of originality is certainly not one of them.He is quite different from others-a certain newspaper,it is true,the-I think,once insinuated that in a certain work of mine I had taken a hint or two from the writings of a couple of authors which it mentioned;it happened,however,that I had never even read one syllable of the writings of either,and of one of them had never even heard the name;so much for the discrimination of the-.By the bye,what a rascally newspaper that is!'

'A very rascally newspaper,'said I.

同类推荐
热门推荐
  • 狼宠:哥哥,求放过

    狼宠:哥哥,求放过

    他是沈氏集团的继承人,拥有庞大的商业帝国,身边女人无数,可他心中只有一个人。她是沈家领养的养女,是他名义上的妹妹,可他却将她整整囚禁八年。她一心想逃,他步步紧追。突如其来的一场大火,烧毁了一切,他也因此失了忆,本该就此逃离的她却又转头归来。后来他问她:“为什么走了又回来,不怕我想起一切会更加折磨你吗?”她说:“沈亦然,你知道吗?我一颗心被你分成了两半,一半恨你,一半爱你。”他爱她,只是不知如何表达,还好一切还来得及。
  • 妃同小可之邪王举旗投降

    妃同小可之邪王举旗投降

    她是将府嫡女,爹爹是战功显赫受万民敬仰,却没想最终因功高盖主落得一个尸骨无存的下场。原本的青梅竹马变成了不共戴天的杀父仇人,而她为报杀父之仇,从高高在上的千金大小姐沦落成晋王府的一个小婢女。传言中的晋王殿下,冷酷嗜血,视人命如草芥,人人敬而远之。但自从遇上某人之后,这个从不关心朝堂大事的晋王殿下,披挂上阵,屡立战功。他说:“为了你,夺了这天下又如何!”
  • 重生之愿做你妻

    重生之愿做你妻

    前世,她貌如天仙,不可一世,却也是皇上最宠爱的妹妹。她听信贵妃谗言,错将邻国太子认做当年少年郎,执意下嫁。半年后,国破家亡,她才知自己错得离谱荒唐,可为时已晚,亲人已故,自己也受尽凌辱。最是痛楚的,是她眼睁睁看着那个被她狠狠伤害过的少年郎为救她而掏出心脏,她纵身一跃摔下城墙,消香玉陨......今世,她睁眼,回到了一切的原点,她还是那个饱受瞩目的长公主,她还拥有着皇兄,拥有着心腹,还有那翩翩少年。她步步为营,仔细谨慎,斗贵妃,气丞相,拼尽全力守护自己的亲人。面对所有人,她都可以镇定自若,唯有他,前世的一幕幕在眼前挥之不去,她想弥补,却发现,他想要的不过是个她,仅此而已。。。。。。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 精奇旅社

    精奇旅社

    幸福大街1314号二楼精奇旅社。收到一份份特殊的订单,揭开一个个有趣的故事~
  • 辞哥今天又吃醋了

    辞哥今天又吃醋了

    漫天的烟花印在苏青柠的脸上。陆久辞转头看向身旁穿着校服的小姑娘,苏青柠像是感觉到他的目光一样也转过头来。两人视线交汇,漫天的烟花都好像成了两人的背景板。咚,咚,咚苏青柠的心跳得厉害,耳边好像听不见烟花的声音,只听见陆久辞的嘴巴张张合合。他说:“柠柠,等你毕业我们就在一起好不好。”
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 亿万萌宝:鲜妻,你好甜

    亿万萌宝:鲜妻,你好甜

    【腹黑甜宠】小包子傅深邪魅一笑,“女人,我很看好你,我要把我爹地许配给你!”叶颂晨一脸黑线,“本少女才不要你这么大的儿子,也不要你那么老的爹!”大包子傅亦琛脸色一沉,“我正值壮年哪里老。”婚后傅亦琛宠妻入骨爱妻如命,虐狗指数令人发指。大包子小包子双宠齐下。“BOSS,夫人要卖您的公司!”“让她卖,只要不把我卖了就行。”“小少爷,夫人扔了您拼了三天的模型!”“……让她扔……”小包子转念一想,“不对啊,叶颂晨你给我说清楚,你跟我爹吵架扔我的玩具干什么!”
  • 漂洋过海的曾经

    漂洋过海的曾经

    “和立海大附属中学人气TOP1谈恋爱是种怎样的体验?”“误入歧途,苦不堪言。”石川绘里言简意赅。言毕,话题主人公出现,平静地解释道:“绘里用词不当,大家不要误会,之后我会好好帮助她的。”石川绘里对上幸村精市的目光,补充道:“天上掉馅饼,谨慎食用。”
  • 难忘相思汝已辞

    难忘相思汝已辞

    “吕毓婷,你是个傻子吗?”“吕毓婷,你就是个男孩子!”“吕毓婷,我看上那个女孩子了,你帮我追呗!”“吕毓婷......”“柏辰,你够了,我欠你了吗?”“你欠了,你欠我一颗心。”......“柏辰,我吕毓婷不后悔遇见你,但我不想再见你,永远!”这是上飞机前吕毓婷留给柏辰的最后一句话。“柏总,很高兴见到你,我叫吕毓婷!”“柏总,我不喜欢牛肉!”“柏总,我请不起你!”“柏总,你能离我远点吗?”柏辰笑着摇摇头,上前抱住吕毓婷,“这辈子、下辈子、下下辈子你都是我的。我离你最远的距离只能是细胞与细胞间的两层细胞膜。”原来爱情早就注定了,你和我的结局早该如此!