登陆注册
37751100000163

第163章

Elastic step-Disconsolate party-Not the season-Mend your draught-Good ale-Crotchet-Hammer and tongs-Schoolmaster-True Eden life-Flaming Tinman-Twice my size-Hard at work-My poor wife-Grey Moll-A Bible-Half-and-half-What to do-Half inclined-In no time-On one condition-Don't stare-Like the wind.

AFTER walking some time,I found myself on the great road,at the same spot where I had turned aside the day before with my new-made acquaintance,in the direction of his house.I now continued my journey as before,towards the north.The weather,though beautiful,was much cooler than it had been for some time past;I walked at a great rate,with a springing and elastic step.In about two hours I came to where a kind of cottage stood a little way back from the road,with a huge oak before it,under the shade of which stood a little pony and a cart,which seemed to contain various articles.I was going past-when I saw scrawled over the door of the cottage,'Good beer sold here';upon which,feeling myself all of a sudden very thirsty,I determined to go in and taste the beverage.

I entered a well-sanded kitchen,and seated myself on a bench,on one side of a long white table;the other side,which was nearest to the wall,was occupied by a party,or rather family,consisting of a grimy-looking man,somewhat under the middle size,dressed in faded velveteens,and wearing a leather apron-a rather pretty-looking woman,but sun-burnt,and meanly dressed,and two ragged children,a boy and girl,about four or five years old.The man sat with his eyes fixed upon the table,supporting his chin with both his hands;the woman,who was next him,sat quite still,save that occasionally she turned a glance upon her husband with eyes that appeared to have been lately crying.The children had none of the vivacity so general at their age.A more disconsolate family I had never seen;a mug,which,when filled,might contain half a pint,stood empty before them;a very disconsolate party indeed.

'House!'said I;'House!'and then,as nobody appeared,I cried again as loud as I could,'House!do you hear me,House!'

'What's your pleasure,young man?'said an elderly woman,who now made her appearance from a side apartment.

'To taste your ale,'said I.

'How much?'said the woman,stretching out her hand towards the empty mug upon the table.

'The largest measure-full in your house,'said I,putting back her hand gently.'This is not the season for half-pint mugs.'

'As you will,young man,'said the landlady;and presently brought in an earthen pitcher which might contain about three pints,and which foamed and frothed withal.

'Will this pay for it?'said I,putting down sixpence.

'I have to return you a penny,'said the landlady,putting her hand into her pocket.

'I want no change,'said I,flourishing my hand with an air.

'As you please,young gentleman,'said the landlady,and then,****** a kind of curtsey,she again retired to the side apartment.

'Here is your health,sir,'said I to the grimy-looking man,as I raised the pitcher to my lips.

The tinker,for such I supposed him to be,without altering his posture,raised his eyes,looked at me for a moment,gave a slight nod,and then once more fixed his eyes upon the table.I took a draught of the ale,which I found excellent;'Won't you drink?'

said I,holding the pitcher to the tinker.

The man again lifted up his eyes,looked at me,and then at the pitcher,and then at me again.I thought at one time that he was about to shake his head in sign of refusal;but no,he looked once more at the pitcher,and the temptation was too strong.Slowly removing his head from his arms,he took the pitcher,sighed,nodded,and drank a tolerable quantity,and then set the pitcher down before me upon the table.

'You had better mend your draught,'said I to the tinker;'it is a sad heart that never rejoices.'

'That's true,'said the tinker,and again raising the pitcher to his lips,he mended his draught as I had bidden him,drinking a larger quantity than before.

'Pass it to your wife,'said I.

The poor woman took the pitcher from the man's hand;before,however,raising it to her lips,she looked at the children.True mother's heart,thought I to myself,and taking the half-pint mug,I made her fill it,and then held it to the children,causing each to take a draught.The woman wiped her eyes with the corner of her gown,before she raised the pitcher and drank to my health.

In about five minutes none of the family looked half so disconsolate as before,and the tinker and I were in deep discourse.

Oh,genial and gladdening is the power of good ale,the true and proper drink of Englishmen.He is not deserving of the name of Englishman who speaketh against ale,that is good ale,like that which has just made merry the hearts of this poor family;and yet there are beings,calling themselves Englishmen,who say that it is a sin to drink a cup of ale,and who,on coming to this passage will be tempted to fling down the book and exclaim,'The man is evidently a bad man,for behold,by his own confession,he is not only fond of ale himself,but is in the habit of tempting other people with it.'Alas!alas!what a number of silly individuals there are in this world;I wonder what they would have had me do in this instance-given the afflicted family a cup of cold water?go to!They could have found water in the road,for there was a pellucid spring only a few yards distant from the house,as they were well aware-but they wanted not water;what should I have given them?meat and bread?go to!They were not hungry;there was stifled sobbing in their bosoms,and the first mouthful of strong meat would have choked them.What should I have given them?

Money!what right had I to insult them by offering them money?

同类推荐
热门推荐
  • 不努力就只能继承皇位

    不努力就只能继承皇位

    前世,她隐忍谦让,最终换来割脸之痛,重活一次,刚撕了那对狗男女,竟然又被当今世子盯上了!世子殿下腹黑冷酷不好惹,一生气就要跪榴莲。一日,管家来报,“殿下,世子妃又生气了。”某世子目光一沉,凶相毕露,“上榴莲。”“好嘞,给世子妃上榴莲。”“滚!我说,给我上榴莲!”看着跪在自己跟前的某世子,唐非然顿觉命苦,“傅珩夜,你给我起来,明天让媒体看到,又要说我是悍妇!”前有豺狼,后有虎豹,唯有迎男而上!(PS:此文1v1,是现代宫廷文,现代宫廷文!)
  • 一卧东山三十春

    一卧东山三十春

    数十年前,一场烽火连天的残酷战争让重毓沦落肆水城的破败街头,与狗同窝。命运不断埋予她伏笔:一副青兽獠牙面具,一柄籍籍无名的长月剑,一个江湖名唤“斗笠竹客”的神秘人。三者穿连结串,在虚妄的命运中牵引她不断前行。直到某个风雨如磐的夜晚,一个异族圣女朝她诡秘一笑,“你入局了。”一刹那线崩珠落,她黄粱梦醒,猛然在往事的罅隙里窥见了半分天机。“你这一睡,可睡了三十年。”——————————————剧情向,非重生无挂无系统无复仇
  • 末世空间之平凡人生

    末世空间之平凡人生

    女主角?男主角?在这篇小说的八卦里,我李一一只想当路人,且看李某人如何在末世之中苟到飞升!
  • 终极保镖之谢天

    终极保镖之谢天

    本文以男主角——出身帝豪世家,因家族变故,在乡间由师傅谢龙威带大,改为农民家庭却走上了寻找身世的道路上,描写新时代背景下为振兴中国联华,光明市校园时代的一群热血疯狂的少年时代,预计本文总字数将控制在100-300万字。本书绝对女主角为慕容雪,虽然其中涉及到了她的爱情,但爱情非本书的主调,而是润色需要,让故事可以描绘得更为生动。大部分的故事情节都发生在职场之中,即书中的慕容集团,与竞争对手企业及公司内部派系的明暗交战,不在多,而在精,皆以保护女主角和爱情,寻找自己身世为主!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 君惜情之冒牌王妃

    君惜情之冒牌王妃

    她是个假公主,他是个真王爷。她为了躲避追她去和亲的军队躲进了他的营帐。她叫顾昔梦,但为了活着不得不用欧阳果郡这个名字欺瞒着他与他周旋。他虽是皇后所出,但从小不受待见,原本属于他的太子之位让他人坐着。太子之位他不稀罕,他要的是皇位。
  • 将军,夫人叫你去浇地

    将军,夫人叫你去浇地

    一场地震,韩清成为了眉梢带着胎记被退婚的可怜女子,意外发现自己带着,识药种药均为上乘的金手指,开启了发家致富的道路。偶遇山上迷路的一人,结交了朋友,却不成想这人竟是有名的鬼刹将军,纠缠了自己一生。随意选择的扎营训练地方,不出意外的,又让风简云在山上迷路,一个眉梢带着胎记的姑娘出现,将他带下山去,却也悄悄住进他的心中。这人不怕他的气势,不畏惧他的铁血,是他定下的新娘,谁也抢不走。宠文,温馨种田,保证不虐--情节虚构,请勿模仿
  • 奇人下江湖

    奇人下江湖

    奇人是谁?他长相普通,但是喜欢笑;他有他的过去,但是现在他想开辟自己的未来。他的出现像是在江湖中点燃了一场盛大的烟火,伴随着血雨腥风和恨的味道。
  • 大卡魔

    大卡魔

    一个普通少年,得到九大神卡之中主杀戮的黑卡,走上了强者之路。成神或是成魔,只在一念之间。