登陆注册
37751100000244

第244章

'After we had been at Paris between two and three months,we left it in the direction of Italy,which country the family had a great desire to see.After travelling a great many days in a thing which,though called a diligence,did not exhibit much diligence,we came to a great big town,seated around a nasty salt-water bason,connected by a narrow passage with the sea.Here we were to embark;and so we did as soon as possible,glad enough to get away-at least I was,and so I make no doubt were the rest,for such a place for bad smells I never was in.It seems all the drains and sewers of the place run into that same salt bason,voiding into it all their impurities,which,not being able to escape into the sea in any considerable quantity,owing to the narrowness of the entrance,there accumulate,filling the whole atmosphere with these same outrageous scents,on which account the town is a famous lodging-house of the plague.The ship in which we embarked was bound for a place in Italy called Naples,where we were to stay some time.The voyage was rather a lazy one,the ship not being moved by steam;for at the time of which I am speaking,some five years ago,steam-ships were not so plentiful as now.There were only two passengers in the grand cabin,where my governor and his daughters were,an Italian lady and a priest.Of the lady I have not much to say;she appeared to be a quiet respectable person enough,and after our arrival at Naples I neither saw nor heard anything more of her;but of the priest I shall have a good deal to say in the sequel (that,by the bye,is a word I learnt from the professor of rhetoric),and it would have been well for our family had they never met him.

'On the third day of the voyage the priest came to me,who was rather unwell with sea-sickness,which he,of course,felt nothing of-that kind of people being never affected like others.He was a finish-looking man of about forty-five,but had something strange in his eyes,which I have since thought denoted that all was not right in a certain place called the heart.After a few words of condolence,in a broken kind of English,he asked me various questions about our family;and I,won by his seeming kindness,told him all I knew about them-of which communicativeness I afterwards very much repented.As soon as he had got out of me all he desired,he left me;and I observed that during the rest of the voyage he was wonderfully attentive to our governor,and yet more to the young ladies.Both,however,kept him rather at a distance;the young ladies were reserved,and once or twice I heard our governor cursing him between his teeth for a sharking priest.The priest,however,was not disconcerted,and continued his attentions,which in a little time produced an effect,so that,by the time we landed at Naples,our great folks had conceived a kind of liking for the man,and when they took their leave invited him to visit them,which he promised to do.We hired a grand house or palace at Naples;it belonged to a poor kind of prince,who was glad enough to let it to our governor,and also his servants and carriages;and glad enough were the poor servants,for they got from us what they never got from the prince-plenty of meat and money;and glad enough,I make no doubt,were the horses for the provender we gave them;and I daresay the coaches were not sorry to be cleaned and furbished up.Well,we went out and came in;going to see the sights,and returning.Amongst other things we saw was the burning mountain,and the tomb of a certain sorcerer called Virgilio,who made witch rhymes,by which he could raise the dead.

Plenty of people came to see us,both English and Italians,and amongst the rest the priest.He did not come amongst the first,but allowed us to settle and become a little quiet before he showed himself;and after a day or two he paid us another visit,then another,till at last his visits were daily.

'I did not like that Jack Priest;so I kept my eye upon all his motions.Lord!how that Jack Priest did curry favour with our governor and the two young ladies;and he curried,and curried,till he had got himself into favour with the governor,and more especially with the two young ladies,of whom their father was doatingly fond.At last the ladies took lessons in Italian of the priest,a language in which he was said to be a grand proficient,and of which they had hitherto known but very little;and from that time his influence over them,and consequently over the old governor,increased,till the tables were turned,and he no longer curried favour with them,but they with him-yes,as true as my leg aches,the young ladies curried,and the old governor curried favour with that same priest;when he was with them,they seemed almost to hang on his lips,that is,the young ladies;and as for the old governor,he never contradicted him,and when the fellow was absent,which,by the bye,was not often,it was,"Father so-and-so said this,"and "Father so-and-so said that";"Father so-and-so thinks we should do so-and-so,or that we should not do so-and-so."I at first thought that he must have given them something,some philtre or the like,but one of the English maid-servants,who had a kind of respect for me,and who saw much more behind the scenes than I did,informed me that he was continually instilling strange notions into their heads,striving,by every possible method,to make them despise the religion of their own land,and take up that of the foreign country in which they were.

同类推荐
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子不语

    子不语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 物初大观禅师语录

    物初大观禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金碧五相类参同契

    金碧五相类参同契

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 勇者也是异世界战争的救世主

    勇者也是异世界战争的救世主

    平行世界的田健行穿越到了魔幻版异世界,这个世界里最不缺少的就是美女、权利、财富以及战争。精灵与人类,炼金术与魔法,策略与阴谋,混乱与统一。田健行明明,不过如果说是不平等的战争,那我倒是挺喜欢的,我一百人打你俩人,这当然是公平对决了。哦?你说我是疯子?没错,我就是疯子,而且我还是个贱人,但你又有什么办法呢?贱人勇者的救世诗篇,开始谱写。
  • 倾岚之歌

    倾岚之歌

    “我给你唱歌吧,这样你是不是就不会无聊了?如果痴痴的等某日,终于可等到一生中最爱”一旁的少女心里的某颗种子悄然的发了芽,少年磁性的嗓音终是俘获了少女萌动的心?谁说女追男,隔层纱的?到底是男主太海王?还是太纯情?
  • 道门神话

    道门神话

    我出生那天,正巧赶上中元节,于是注定了我这一生多灾多难,也注定了我这一生不平凡……道术、巫术、佛法……它们之间又有什么联系亲情、爱情、友情……又将何去何从
  • 谢女凰谋

    谢女凰谋

    上辈子,为了后半生的安宁喜乐,谢清瑶挑了个怯懦没主见的夫君,结果却落得个玉石俱焚的下场。这辈子,她吸取了教训,决定挑个聪明能干的。但聪明能干的夫君,带来的麻烦却好像更多了!
  • 绝地之从诛仙开始秀

    绝地之从诛仙开始秀

    因伤病被踢出职业队伍?不好意思,枪神系统附体。从一场小小的网吧争霸赛打起……他是五十杀吃鸡的路人王。他是一杆狙杀疯职业场的沈浪。他是解说口中的沈魔头。而无数玩家们更喜欢亲切的喊他:“无敌的新人王!”“叮,系统任务,于决赛中平底锅吃鸡。”沈浪微微一笑:“简简单单。”
  • THE TRAGEDY OF PUDD'NHEAD WILSON

    THE TRAGEDY OF PUDD'NHEAD WILSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 虎狼大明

    虎狼大明

    崇祯十一年,建奴入寇,抢走了数十万人口。崇祯十一年,最有可能力挽狂澜的重臣孙承宗殉国,最能打的文官卢象升也殉国,大明从此走入了没落。而在这一年,顶级驯兽师张伟带着他的白虎来到了这里,他看到了这个蛮夷遍地,华夏寥落的时代,他的白虎对着敌人张开了血盆大口,用坚硬的獠牙撕碎了敌人,把敌人驯成了一只走狗。可是,后来他发现,要进行驯的不光是侵略者,还有这个国家这个民族。他不得不再次以军队为驯鞭,以土地和财富为诱饵,把这个国家驯成为了一只猛虎,把国民驯练成为了一群饿狼。“养民如羊不如养民如狼,我最大的希望,就是外国人听到了我们华夏的人,就感觉见到了猛虎,见到了饿狼一样害怕!”张伟说。
  • 《最痛不过物是人非》

    《最痛不过物是人非》

    对顾文华来说,最痛不过是五年再见,他唤着昔日挚爱,却再不是那缠绵的名字,而是一声嫂子。对方怜惜来说,最痛不过曾经她只为他追逐,当看到他与别的女人成双入对,她终究选择了遍体鳞伤的仓皇而逃。日夜辗转,时瞬流逝,这天下间最痛的也不过“物是人非”四字,当两人再见,什么都没变,可为什么那心还是会隐隐作痛?说穿,变的,不过是站在彼此身边的人罢了。
  • 玖不见君君自来

    玖不见君君自来

    李世云离家后,妈妈去世了,李玖又何去何从?离乡背井,在一个南方小城定居后,在一家叫我有酒吧的酒吧里,会发生什么故事?李玖一直孓然一身,又是为了什么?谁会是她等待的人?一切故事,从爸爸离家开始,从爸爸离家结束,跨过了城与城,跨过了时间,最后剩下的,只是无尽的爱恋。
  • 爱人的声音

    爱人的声音

    他跟我说他要走了,要我守护他的故事,然后在他不知情的时间里说出来——