登陆注册
37754400000095

第95章 20th July,1837(7)

It was now near eleven at night,and I reflected that it would be far more expedient to tarry in this place till the morning than to attempt at present to reach Villafranca,exposing ourselves to all the horrors of darkness in a lonely and unknown road.My mind was soon made up on this point -but I determined without my hosts,for at the first POSADA which I attempted to enter I was told that we could not be accommodated,and particularly our horses,as the stable was full of water.At the second (there were but two),Iwas answered from the window by a gruff voice nearly in the words of Scripture:'Trouble me not,the gate is already locked,and my servants are also with me in bed;I cannot arise to let you in.'

Indeed we had no particular desire to enter,as it appeared a wretched hovel;though the poor horses pawed piteously against the door,and seemed to crave admittance.

We had now no choice but to resume our doleful way to Villafranca,which we were told was a short league distant,though it proved a league and a half.We however found it no easy matter to quit the town,for we were bewildered amongst its labyrinths and could not find the outlet.A lad about eighteen was,however,persuaded by the promise of a PESETA to guide us,whereupon he led us by many turnings to a bridge which he told us to cross and to follow the road,which was that of Villafranca;he then,having received his fee,hastened from us.

We followed his directions,not,however,without a suspicion that he might be deceiving us.The night had settled darker down upon us,so that it was impossible to distinguish any object,however nigh.The lightning had become more faint and rare.We heard the rustling of trees and occasionally the barking of dogs,which last sound,however,soon ceased,and we were in the midst of night and silence.My horse,either from weariness or the badness of the road,frequently stumbled;whereupon I dismounted,and leading him by the bridle,soon left my companion far in the rear.I had proceeded in this manner a considerable way when a circumstance occurred of a character well suited to the time and place.

I was again amidst trees and bushes,when the horse,stopping short,nearly pulled me back.I know not how it was,but fear suddenly came over me,which,though in darkness and in solitude,Ihad not felt before.I was about to urge the animal forward,when I heard a noise at my right hand,and listened attentively.It seemed to be that of a person or persons forcing their way through branches and brushwood.It soon ceased,and I heard feet on the road.It was the short,staggering kind of tread of people carrying a very heavy substance,nearly too much for their strength,and I thought I [heard]the hurried breathing of men over-fatigued.There was a short pause in the middle of the road;then the stamping recommenced until it reached the other side,when I again heard a similar rustling amidst branches;it continued for some time,and died gradually away.

I continued my road,musing on what had just occurred and forming conjectures as to the cause.The lightning resumed its flashing,and I saw that I was approaching tall black mountains -But I will omit further particulars of this midnight journey.

'QUIEN VIVE,'roared a voice about an hour from this time,for Ihad at last groped my way to Villafranca.It proceeded from the sentry at the suburb,one of those singular half soldiers,half GUERILLAS,called Miguelets,who are in general employed by the Spanish Government to clear the roads of robbers.I gave the usual answer 'ESPANA,'and went up to the place where he stood.After a little conversation,I sat down on a stone,awaiting the arrival of Antonio,who was long in ****** his appearance.On his arrival Iasked him if any one had passed him on the road,but he replied that he had seen nothing.The night,or rather morning,was still very dark,though a small corner of the moon was occasionally visible.On our enquiring the way to the gate,the Miguelet directed us down a street to the left,which we followed.The street was steep,we could see no gate,and our progress was soon stopped by houses and wall.We knocked at the gates of two or three of these houses (in the upper stories of which lights were burning)for the purpose of being set right,but we were either disregarded or not heard.A horrid squalling of cats from the tops of the houses and dark corners saluted our ears,and I thought of the night-arrival of Don Quixote and his squire at Tobosa,and their vain search amongst the deserted streets for the palace of Dulcinea.At length we saw light and heard voices in a cottage at the further side of a kind of ditch.Leading the horses over,we called at the door,which was opened by an aged man,who appeared by his dress to be a baker,as indeed he proved,which accounted for his being up at so late an hour.On begging him to show us the way into the town,he led us up a very narrow alley at the end of his cottage,saying that he would likewise conduct us to the POSADA.The alley led directly to what appeared to be the market-place,at a corner house of which our guide stopped and knocked.

After a long pause an upper window was opened,and a female voice demanded who we were.The old man replied that two travellers had arrived who were in need of lodging.'I cannot be disturbed at this time of night,'said the woman,'they will be wanting supper,and there is nothing in the house;they must go elsewhere.'She was going to shut the window,but I cried that we wanted no supper,but merely a resting-place for ourselves and horses,that we had come that day from Astorga,and were dying with fatigue.'Who is that speaking?'cried the woman.'Surely that is the voice of Gil,the German clock-maker from Pontevedra.Welcome,old companion,you are come at the right time,for my own is out of order.I am sorry I kept you waiting,but I will admit you in a moment.'

The window was slammed to;presently light shone through the crevices if the door,a key turned in the lock,and we were admitted.

同类推荐
热门推荐
  • 无敌不朽

    无敌不朽

    混沌凝聚,化为九重天,主角由九重天开始,书写一段不朽的人生
  • 冯小八

    冯小八

    冯小八是一个乡村男孩,从小学习成绩优异,本以为能顺利地度过一生的他因为高中的一场重病改变了他的一生……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 包游记

    包游记

    讲述了一个未知之域——包子世界的仨个好朋友拯救包子世界的故事。主角:风云包,汐莹,冰封包,豆沙包(想吃吗?)
  • 我真是人形精灵

    我真是人形精灵

    一觉醒来,突然发现自己有了异能,这是一种怎样的体验。
  • 只因钟情你一人

    只因钟情你一人

    潜规则?有内幕?把人逼急了抱大腿信不信?…………“女人,S市最粗的大腿抱不抱?”七爷傲娇的俯视着颜欢。颜欢仰视着七爷咽了咽口水“…抱……”大腿都送到你家门口了,不抱是不是傻?(男女主身心干净)
  • 三〇一室无一人Vol.01(轻小说系列)

    三〇一室无一人Vol.01(轻小说系列)

    司思仪,十六岁,高中一年级生,一个满脑子骚操作的功利主义青年,现阶段目标是在学生会招新中谋得一官半职,为将来升学的履历增光添彩——却即将发现自己拿错了剧本。面试的会室居然全员迟到,给自己放了个大大的鸽子。会长迟到,是因为追查外联员有没有摸鱼。副会长缺席,是因为帮会长整理证据。……喂等等、等等!凭什么我也要跟着他们一起缺席啊!审理案件,有学长疑似夜不归宿,上网酗酒?学生会为什么要审理案件,案件又有啥可“疑似”的……这都是什么玩意儿啊?!
  • The Conquest of New France

    The Conquest of New France

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传说之下之小马宝莉

    传说之下之小马宝莉

    0号实验记录:我创造了一个新世界,充满着未知。但也有可能是别的世界的复制品,也许我只不过是复制了一个世界而已。决心计划开始。。。实验品:FIRSK
  • 网游之醒来

    网游之醒来

    末日一般的未来,“醒来计划”正式启动。活着的人面临着一次选择,进入一个“新”世界,直至醒来。或者,在“旧”世界,直至死亡。新的世界,拥有着毁天灭地的神兽、削铁如泥的神兵、匪夷所思的怪物、光怪陆离的技能、千奇百怪的机遇、神秘莫测的职业……有一天,人们发现这个“新”的世界,或许更好……