登陆注册
37809500000027

第27章 VI(2)

"I am a very little boy," he said rather wistfully, "to live in such a large castle, and have so many big rooms,--don't you think so?""Oh! come!" said Dawson, "you feel just a little strange at first, that's all; but you'll get over that very soon, and then you'll like it here. It's such a beautiful place, you know.""It's a very beautiful place, of course," said Fauntleroy, with a little sigh; "but I should like it better if I didn't miss Dearest so. I always had my breakfast with her in the morning, and put the sugar and cream in her tea for her, and handed her the toast. That made it very sociable, of course.""Oh, well!" answered Dawson, comfortingly, "you know you can see her every day, and there's no knowing how much you'll have to tell her. Bless you! wait till you've walked about a bit and seen things,--the dogs, and the stables with all the horses in them. There's one of them I know you'll like to see----""Is there?" exclaimed Fauntleroy; "I'm very fond of horses. Iwas very fond of Jim. He was the horse that belonged to Mr.

Hobbs' grocery wagon. He was a beautiful horse when he wasn't balky.""Well," said Dawson, "you just wait till you've seen what's in the stables. And, deary me, you haven't looked even into the very next room yet!""What is there?" asked Fauntleroy.

"Wait until you've had your breakfast, and then you shall see,"said Dawson.

At this he naturally began to grow curious, and he applied himself assiduously to his breakfast. It seemed to him that there must be something worth looking at, in the next room;Dawson had such a consequential, mysterious air.

"Now, then," he said, slipping off his seat a few minutes later; "I've had enough. Can I go and look at it?"Dawson nodded and led the way, looking more mysterious and important than ever. He began to be very much interested indeed.

When she opened the door of the room, he stood upon the threshold and looked about him in amazement. He did not speak; he only put his hands in his pockets and stood there flushing up to his forehead and looking in.

He flushed up because he was so surprised and, for the moment, excited. To see such a place was enough to surprise any ordinary boy.

The room was a large one, too, as all the rooms seemed to be, and it appeared to him more beautiful than the rest, only in a different way. The furniture was not so massive and antique as was that in the rooms he had seen downstairs; the draperies and rugs and walls were brighter; there were shelves full of books, and on the tables were numbers of toys,--beautiful, ingenious things,--such as he had looked at with wonder and delight through the shop windows in New York.

"It looks like a boy's room," he said at last, catching his breath a little. "Whom do they belong to?""Go and look at them," said Dawson. "They belong to you!""To me!" he cried; "to me? Why do they belong to me? Who gave them to me?" And he sprang forward with a gay little shout.

It seemed almost too much to be believed. "It was Grandpapa!"he said, with his eyes as bright as stars. "I know it was Grandpapa!""Yes, it was his lordship," said Dawson; "and if you will be a nice little gentleman, and not fret about things, and will enjoy yourself, and be happy all the day, he will give you anything you ask for."It was a tremendously exciting morning. There were so many things to be examined, so many experiments to be tried; each novelty was so absorbing that he could scarcely turn from it to look at the next. And it was so curious to know that all this had been prepared for himself alone; that, even before he had left New York, people had come down from London to arrange the rooms he was to occupy, and had provided the books and playthings most likely to interest him.

"Did you ever know any one," he said to Dawson, "who had such a kind grandfather!"Dawson's face wore an uncertain expression for a moment. She had not a very high opinion of his lordship the Earl. She had not been in the house many days, but she had been there long enough to hear the old nobleman's peculiarities discussed very freely in the servants' hall.

"An' of all the wicious, savage, hill-tempered hold fellows it was ever my hill-luck to wear livery hunder," the tallest footman had said, "he's the wiolentest and wust by a long shot."And this particular footman, whose name was Thomas, had also repeated to his companions below stairs some of the Earl's remarks to Mr. Havisham, when they had been discussing these very preparations.

"Give him his own way, and fill his rooms with toys," my lord had said. "Give him what will amuse him, and he'll forget about his mother quickly enough. Amuse him, and fill his mind with other things, and we shall have no trouble. That's boy nature."So, perhaps, having had this truly amiable object in view, it did not please him so very much to find it did not seem to be exactly this particular boy's nature. The Earl had passed a bad night and had spent the morning in his room; but at noon, after he had lunched, he sent for his grandson.

Fauntleroy answered the summons at once. He came down the broad staircase with a bounding step; the Earl heard him run across the hall, and then the door opened and he came in with red cheeks and sparkling eyes.

同类推荐
  • 释肇序

    释肇序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇人临产门

    妇人临产门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淮阳集

    淮阳集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说温室洗浴众僧经

    佛说温室洗浴众僧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 豪门钻石妻

    豪门钻石妻

    新文《婚权独占:席少的名媛新娘》(完结)都已经没关系了,她都没让他负责,也拿了不低的赔偿费了,就别再有什么牵扯了不是?哪来非要粘着上来喊着要负责的男人,太过份了,她才十九岁,还不想结婚,读书毕业后也行?他的身份很牛?走到世界哪个角落她都逃不掉?
  • 还没春风知你

    还没春风知你

    大好时光,她的21岁浪费在男人拼博的那年从干净少年到她们眼中的多金男神。22岁终于结婚了她得偿所愿以为他一辈子都在自己,直到24岁所谓的新鲜感没熬过。才到25岁结束幻想总以为有多了解他,把自己青春19年搭进去口口声声说自己不会输。时隔3年她也到了30岁,回到以前那个“家”早变成一所餐厅“春风餐厅...吗我记得那会的时候也是春天而他在身边时不时就散发春风的那种香味,又温柔又干净。”
  • 翁之境

    翁之境

    一个年过六十的游戏迷终于等到期待已久的游戏看一个老者如何在游戏中自处看一个老者如何在美女玩家前自持
  • 蓦然锦年

    蓦然锦年

    她说:“小爹地,我喜欢你!”他只笑笑,将她说的话当做是孩子撒娇的话语。五年前,她对她说:“小爹地,我真的爱你!”他如墨的眼里是冰封的寒冷,说:“我不爱你。”她在懂得喜欢时便带着她最纯真的感情喜欢他。她在明白爱情的时候便用最倔强的感情爱着他。四年后,她二十二岁,他却说:“宋宝贝,我爱你。”而她说:“宋哲谦,我不会相信你。”爱情不是离开了,只是爱的太深刻,伤的太彻底。爱情只是变得脆弱了,失去了相信的勇气。
  • 暗恋有方

    暗恋有方

    世上,总有那么一个人,只需看你一眼,便永生难忘;世上总有那么一个人,爱你便宠你到老;世上总有那么一个人,明明很爱你,却以朋友的身份守在你身边,只为了得知你的一切事与物;世上总有那么一个人,为了你,付出了所有。苏容容很庆幸遇到了唐旭扬,他喜欢她的真实可爱,她喜欢他的暗恋有方。
  • 盛世清繁

    盛世清繁

    青衫冷冽,如菡出水,是为清;绯衣舒朗,如泉激越,是为繁。山河离乱,浮生空忙,待盛世的红菱花终于零落成尘,他说:“她在,我在;她走,我便跟。”——所谓盛世,所谓情字,尽此书笺。
  • 大小姐的妖孽兵王

    大小姐的妖孽兵王

    秦天曾经是狼牙特战队的一员,现在却是某大小姐的贴身保镖。为了保护大小姐,秦天不得不重新走进校园,一次次意外的遭遇,使得警花,校花,商业奇花,杀手之花蜂拥而至,面对这么多花,秦天也感到举步维艰?而各大势力的猛烈袭杀,使得秦天承担起护花使者的岗位!
  • 陷于喜欢

    陷于喜欢

    似此星辰非昨夜,为谁露立中宵。你相信缘分吗…惊惊惊!少女时候网恋喜欢的竟然是现在“无恶不作”的陆少。某天,陆司叶咬牙切齿的将洛一影堵在巷子里,“我的小祖宗…”
  • 你的,绿茶

    你的,绿茶

    她因“行为不检点”被炒鱿鱼,收获无数攻击性严重的帽子后,大受刺激之下开始奋发图强走起创业之路。这是一个好女人为了摘下“绿茶婊”外衣而自强上进的故事,想不被人诬陷排挤,最强而有力的方法便是变得足够强大。
  • 暗恋三千三百天

    暗恋三千三百天

    初级剩女田小蓓在人生最无望的时候遇见学生时代暗恋的男生,看她如何是好