登陆注册
37813500000095

第95章 CHAPTER XXXII(3)

Cutty washed the patient's hands and face and patched up the cut on the cheek, interlarding his chatter with trench idioms, banter, jokes. Underneath, though, he was chuckling. He was the hero of this tale; he had done all the thrilling stunts, carried limp bodies across fire escapes in the rain, climbed roofs, eluded newspaper reporters, fought with his bare fists, rescued the girl.... All with one foot in the grave! Fifty-two, gray haired - with a prospect of rheumatism on the morrow - and putting it over like a debonair movie idol!

Hawksley met these pleasantries halfway by grousing about being babied when there was nothing the matter with him but his head, his body, and his legs.

Why didn't she look at him? What was the meaning of this persistent avoidance? She must have forgiven last night. She was too much of a thoroughbred to harbour ill feeling over that. Why didn't she look at him?

The telephone called Cutty from the room.

Kitty went into the dining room for an extra pair of salt cellars and delayed her return until she heard Cutty coming back.

"Karlov is dead," he announced. "Started a fight in the taxi, got out, and was ****** for safety when one of the boys shot him. He hadn't the jewels on him, John. I'm afraid they are gone, unless he hid them somewhere in that - What's the matter, Kitty?"

For Kitty had dropped the salt cellars and pressed her hands against her bosom, her face colourless.

Hawksley, terrified, tried to get up.

"No, no! Nothing is the matter with me but my head.... To think I could forget! Good - heavens!" She prolonged the words drolly.

"Wait."

She turned her back to them. When she faced them again she extended a palm upon which lay a leather tobacco pouch, cracked and parched and blistered by the reactions of rain and sun.

"Think of my forgetting them! I found them this morning. Where do you suppose? On a step of the fire-escape ladder."

"Well, I'll be tinker-dammed!" said Cutty.

"I've reasoned it out," went on Kitty, breathlessly, looking at Cutty, "When the anarchist tore them from Mr. Hawksley's neck, he threw them out of the window. The room was dark; his companion could not see. Later he intended, no doubt, to go into the court and recover them and cheat his master. I was looking out of the window, when I noticed a brilliant flash of purple, then another of green. The pouch was open, the stones about to trickle out.

I dared not leave them in the apartment or tell anybody until you came home. So I carried them with me to the office. The drums, Cutty! The drums! Tumpitum-tump! Look!"

She poured the stones upon the white linen tablecloth. A thousand fires!

"The wonderful things!" she gasped. "Oh, the wonderful things!

I don't blame you, Cutty. They would tempt an angel. The drums of jeopardy; and that I should find them!"

"Lord!" said Cutty, in an awed whisper. Green stones! The magnificent rubies and sapphires and diamonds vanished; he could see nothing but the exquisite emeralds. He picked up one - still warm with Kitty's pulsing life - and toyed with it. Actually, the drums! And all this time they had been inviting the first comer to appropriate them. Money, love, tragedy, death; history, pageants, lovely women; murder and loot! All these days on the step of the fire-escape ladder! He must have one of them; positively he must.

Could he prevail upon Hawksley to sell one? Had he carried them through sentiment?

He turned to broach the suggestion of purchase, but remained mute.

Hawksley's head was sunk upon his chest; his arms hung limply at the sides of his chair.

"He is fainting!" cried Kitty, her love outweighing her resolves.

"Cutty!" - desperately, fearing to touch Hawksley herself.

"No! The stones, the stones! Take them away - out of sight! I'm too done in! I can't stand it! I can't - The Red Night! Torches and hobnailed boots!"

同类推荐
  • 太极图说

    太极图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 臣轨

    臣轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州芍药谱

    扬州芍药谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清道类事相

    上清道类事相

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读诗私记

    读诗私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 杠上邪肆王爷:皇妃爱耍酷

    杠上邪肆王爷:皇妃爱耍酷

    冷漠强大的宁墨穿越而来,原本以为自己不过是一个小小的宫女。可却发现这个宫女身上疑团重重,来历成谜,身手不凡?她到底是什么人?!在这里,她竟然有了亲人……她懂杀人,懂打仗,可是爱情?!皇帝和王爷?!这是什么玩意儿?!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 摩诃止观

    摩诃止观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你我她的三叶草

    你我她的三叶草

    我,家境贫穷,成绩优异,样貌一般;你,家境贫穷,成绩中等,样貌出众;她,家境一般,成绩中下,样貌出众,混血出身……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 他的专属草莓糖

    他的专属草莓糖

    “……你说什么?!水神的案子你给判错了?你早干嘛去了?搭上这么多命!!!”跪在大殿中央的宣仪司主管大臣冷汗直冒,自叹命不好,上任几个月以来,没一件案子顺利完成,这次可能真要轮回畜生道了,“去了你的职位!从现在开始牵红线去吧!”????天帝有个癖好,喜欢人间的现实版狗粮剧情,于是……“允哥哥!要亲亲,要抱抱”“允哥哥你看我画的好吗?奖励我一个亲亲好吗!”顾允:“……”“允哥哥……”洛流年每天都充当小尾巴跟在她允哥哥身后,可是……从什么时候她允哥哥开始喜欢各种撩她!!!
  • 陌上花开之素素动人

    陌上花开之素素动人

    她生的俏丽,有一种清水出芙蓉的气质。墨黑的发被高高的束起,没有人想到绑着的竟是她的武器——凤霞鞭。原来她不仅仅是白府里的千金小姐,也是响彻江湖的墨蝶。冷面的她竟为了他甘愿失掉一半的功力。善良的她能否逃开?他冷明夜与她相遇是在一片潇湘竹林中。尽管深受重伤,他内力深厚的他,在她面前依旧勾起魅惑的笑容,不想却惹得她恼怒。一鞭挥下,是将二人紧紧拴在一起,还是分开?
  • 冷酷王爷傲娇妻

    冷酷王爷傲娇妻

    (特警一朝穿越,来到历史未记载的国度,还意外的得到萌宠一只,习的上乘武功,是是福是祸?什么?我是你的王妃,你认错人了,我不会认错就是你,好吧,既然你说是就是吧,有吃有喝有玩,地位又尊贵,何乐而不为?蠢女人你以为本王是喜欢你吗,你只不过是我的复仇工具而已,我心里有一个她,你永远比不上。什么?玩弄我的感情,没关系,姐花容月貌,你不喜欢姐,大把人喜欢,姐走了。林熙儿,给我回来!)
  • 盛夏的梅子汤

    盛夏的梅子汤

    很喜欢惊鸿一瞥这个词,一见钟情太肤浅,日久生情太苍白,别人眉来眼去,我只偷看你一眼。
  • 佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    佛说舍利弗摩诃目连游四衢经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。