登陆注册
37818800000069

第69章 IX. QUEBEC.(10)

Nothing, I think, more enforces the illusion of Southern Europe in Quebec than the Sunday-night promenading on Durham Terrace. This is the ample space on the brow of the cliff to the left of the citadel, the noblest and most commanding position in the whole city, which was formerly occupied by the old castle of Saint Louis, where dwelt the brave Count Frontenac and his splendid successors of the French regime. The castle went the way of Quebec by fire some forty years ago, and Lord Durham leveled the site and made it a public promenade. A stately arcade of solid masonry supports it on the brink of the rock, and an iron parapet incloses it; there are a few seats to lounge upon, and some idle old guns for the children to clamber over and play with. A soft twilight had followed the day, and there was just enough obscurity to hide from a willing eye the Northern and New World facts of the scene, and to bring into more romantic relief the citadel dark against the mellow evening, and the people gossiping from window to window across the narrow streets of the Lower Town. The Terrace itself was densely thronged, and there was a constant coming and going of the promenaders, who each formally paced back and forth upon the planking for a certain time, and then went quietly home, giving place to the new arrivals. They were nearly all French, and they were not generally, it seemed, of the first fashion, but rather of middling condition in life; the English being represented only by a few young fellows and now and then a redfaced old gentleman with an Indian scarf trailing from his hat. There were some fair American costumes and faces in the crowd, but it was essentially Quebecian. The young girls walking in pairs, or with their lovers, had the true touch of provincial unstylishness, the young men the ineffectual excess of the second-rate Latin dandy, their elders the rich inelegance of a bourgeoisie in their best. A few, better-figured avocats or notaires (their profession was as unmistakable as if they had carried their well-polished brass doorplates upon their breasts) walked and gravely talked with each other. The non-American character of the scene was not less vividly marked in the fact that each person dressed according to his own taste and frankly indulged private preferences in shapes and colors. One of the promenaders was in white, even to his canvas shoes; another, with yet bolder individuality, appeared in perfect purple. It had a strange, almost portentous effect when these two startling figures met as friends and joined each other in the promenade with linked arms; but the evening was already beginning to darken round them, and presently the purple comrade was merely a sombre shadow beside the glimmering white.

The valleys and the heights now vanished; but the river defined itself by the varicolored lights of the ships and steamers that lay, dark, motionless bulks, upon its broad breast; the lights of Point Lewis swarmed upon the other shore; the Lower Town, two hundred feet below them, stretched an alluring mystery of clustering roofs and lamplit windows and dark and shining streets around the mighty rock, mural-crowned. Suddenly a spectacle peculiarly Northern and characteristic of Quebec revealed itself; a long arch brightened over the northern horizon; the tremulous flames of the aurora, pallid violet or faintly tinged with crimson, shot upward from it, and played with a weird apparition and evanescence to the zenith. While the strangers looked, a gun boomed from the citadel, and the wild sweet notes of the bugle sprang out upon the silence.

Then they all said, "How perfectly in keeping everything has been!" and sauntered back to the hotel.

The Colonel went into the office to give the clerk another turn on the rack, and make him confess to a hidden apartment somewhere, while Isabel left her husband to Mrs. Ellison in the parlor, and invited Miss Kitty to look at her coop in the fifth story. As they approached, light and music and laughter stole out of an open door next hers, and Isabel, distinguishing the voices of the theatrical party, divined that this was the sick-chamber, and that they were again cheering up the afflicted member of the troupe. Some one was heard to say, "Well, 'ow do you feel now, Charley?" and a sound of subdued swearing responded, followed by more laughter, and the twanging of a guitar, and a snatch of song, and a stir of feet and dresses as for departure.

The two listeners shrank together; as women they could not enjoy these proofs of the jolly camaraderie existing among the people of the troupe.

They trembled as before the merriment of as many light-hearted, careless, good-natured young men: it was no harm, but it was dismaying; and, "Dear!" cried Isabel, "what shall we do?"

"Go back," said Miss Ellison, boldly, and back they ran to the parlor, where they found Basil and the Colonel and his wife in earnest conclave.

The Colonel, like a shrewd strategist, was ****** show of a desperation more violent than his wife's, who was thus naturally forced into the attitude of moderating his fury.

"Well, Fanny, that's all he can do for us; and I do think it 's the most outrageous thing in the world! It 's real mean!"

Fanny perceived a bold parody of her own denunciatory manner, but just then she was obliged to answer Isabel's eager inquiry whether they had got a room yet. "Yes, a room," she said, "with two beds. But what are we to do with one room? That clerk--I don't know what to call him"--("Call him a hotel-clerk, my dear; you can't say anything worse,") interrupted her husband)--"seems to think the matter perfectly settled."

"You see, Mrs. March," added the Colonel, "he's able to bully us in this way because he has the architecture on his side. There isn't another room in the house."

同类推荐
  • 冥报记

    冥报记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说魔娆乱经

    佛说魔娆乱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说妙色陀罗尼经

    佛说妙色陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鲁班全书

    鲁班全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今笑史

    古今笑史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 听说我在你心里

    听说我在你心里

    当自恋的小透明小说作家顾潇潇遇上傲娇的一线偶像祁北辰会擦出什么火花呢!
  • 首席你节操掉了:当竹马变成渣男

    首席你节操掉了:当竹马变成渣男

    她,魏沉熏,是现实版的‘灰姑娘’,若是没有他的出现,或许一辈子蒙在尘埃里!可是当她越来越好,他却越来越痛恨她,直到将她彻底推走他的世界!他才知道,失去的是心跳!
  • 娇女荣归天下

    娇女荣归天下

    谢家大小姐谢芸,虽然是个女孩子,但是却从小就生性好动,经常和男孩子一起玩,像个男孩子一样,没一点大家闺秀的样子。谢芸小的时候,在心里就很羡慕那些行走江湖的人。尤其是那些知名的侠女,更是谢芸崇拜的对象。谢芸在心里梦想着等自己长大的一天,也可以像那些侠女一样闯荡江湖。然而当她真正踏入江湖的那一刻,却发现这个世界远不是她想象的那样。
  • 这个门主有点呆

    这个门主有点呆

    西蜀唐门,隐逸于市井江湖的一个神秘门派,专制各种暗器。唐门门主唐佟一出生就是好了被算计着,幼时父母的双双暴毙,如今爷爷的离奇闭关。一个个谜题萦绕他的心间。然而,腥风血雨的温柔迎面扑来,爱与恨交织的网逐渐展开,是拼命角逐还是就此罢手?不管如何,这一次,我为刀俎,你为鱼肉……
  • exo倾尽天下

    exo倾尽天下

    我们的exo,白白你到底选谁做你女朋友。
  • 重生之废材小姐我要成仙

    重生之废材小姐我要成仙

    前世平淡无奇的我,一次意外之下,来到九州大陆,成为修真世家废材七小姐…体内住了一个高冷傲傲娇大神得到了大家都想要的,天阶兵器几个个所谓友谊深厚的小伙伴其中还有她从小的定了娃娃亲的‘未婚夫’他露出一副邪魅笑容,“怎么做完事就不想认帐啊!”凭着抱着最粗大腿,废材变天才,一路开创传奇巅峰,升级打怪创出九州大陆不不灭传说…
  • 待君以身相许

    待君以身相许

    她长他整整五岁她倾城绝色,却无人能真正俘获她的芳心她少时无意间“救”了他,从此他与那万千男子一样,为她痴迷为她倾倒他苦苦追寻她十年,为她不近女色,淡泊名利他却不知,她的那颗真心在十年前就已经给了他...“林清风,你可想好。当真要把你这风华正茂的年纪葬送在我这个老女人手上?”林清风剑眉一挑,嘴角扬起春风浩荡,眼里满是宠溺,修长的手指轻轻勾起她如玉石般玲珑的下巴------“玉儿,我们要个男娃可好?”
  • 98K借我一下

    98K借我一下

    “老婆,你的98K!”罗洋瑟瑟发抖地将刚舔到的98K上交。……全球总决赛的颁奖礼上。“罗洋,作为世界枪王,你有什么想说的吗?”主持人问。“嗯……老婆,能不能让我玩把98K?!”……“导演,刚才那段掐了。”“老婆,下辈子我还做你的五级甲!”罗洋按住腰间的小钳子,“真诚”地说道。
  • 爱忆深切

    爱忆深切

    她,一位20岁的女子,在与生命中不可缺少的另一个他由相识→协议结婚→互生爱意→……→产生误会……他是掌握A市经济命脉的冷酷总裁,三大家族之一的冷家,黑白两道都沾,冷家唯一的继承人—冷逸轩。她却只是一名人人畏惧的法医,但她的职业却是异常的高尚。她只因他的一句话:当我生命中的那个你出现时,其他人都将成为凑合。她便死心塌地的将自己的爱毫无保留的给了他。………………
  • 塔娜·法兰奇:都柏林重案组系列(全集)

    塔娜·法兰奇:都柏林重案组系列(全集)

    娜法兰奇都柏林重案组系列小说,共两册。分别为《神秘森林》和《看不见的客人》。《神秘森林》:一个夏日午后,十二岁的亚当和朋友彼得、杰米一起进入森林玩耍,在阳光斑驳的森林里,他们玩起了捉迷藏。日落后,三个孩子都没有回家,父母们的担心开始转为恐慌。搜救队彻夜搜索,却只找到了惊吓过度并失去记忆的亚当,和他一起的彼得与杰米从此杳无音讯……多年后,亚当隐姓埋名,变换口音,彻底远离了当年事发地所在的小镇,成为都柏林警局的重案组警探罗布。他有一位个性爽直的女搭档凯茜。有天他们接手了一起凶杀案——森林里的石头祭坛上突现一具十二岁女孩的尸体。受害人的年龄、案发的地点与当年的案件有着太多难以言说的巧合,这起扑朔迷离的女童命案将罗布带回了当年的事发地。一踏入那片森林,罗布就感到了一丝凉意,而令罗布更加不安的是似乎有人察觉了他的身份。为了找寻真相,他决定再次回到森林中……《看不见的客人》:爱斯琳怎么也不会想到今天就是她的末日。她盛装打扮,备妥双人晚餐,开了红酒,点上蜡烛,悉心等待那个人上门。但下一个瞬间,她却倒在壁炉边,眼窝凹陷,双腿内弯,看起来就像一个死掉的芭比娃娃。康韦与她的搭档斯蒂夫奉命接下此案,他们循线追查,却发现许多不寻常之处:爱斯琳在稍早曾收到闺密露西传来的一条“要小心”的信息,爱斯琳当晚的约会对象罗里声称他并未进入她的房子,爱斯琳好像同时与另一名身份不明的男子关系暧昧,她的住宅去年曾有身份不明的男子闯入,她的过去不堪回首……康韦觉得这一切没这么简单,她似乎在哪里见过这个漂亮的乖女孩。这个女孩也没有表面上看起来那么单纯,好像包裹着层层谎言。可是警局的同事却不断明示或暗示他们应该逮捕爱斯琳的男友,速速结案……这究竟是警局同事设下的陷阱,还是另有汹涌的暗潮?